Семен Слепынин - Паломники Бесконечности
- Название:Паломники Бесконечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЦЕНТРПОЛИГРАФ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00080-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семен Слепынин - Паломники Бесконечности краткое содержание
В плавание по звездному океану на светлом фрегате отправляются герои романа Капитан, Старпом и Художник. Команда, состоящая сплошь из головрезов, поднимает бунт, цель которого — захватить фрегат и заняться разбоем. Но корабль засасывает Черная Дыра. Экипаж превращается в бесплотных духов. Где, в каких мирах, в каких тысячелетиях доведется им обрести покой?
Паломники Бесконечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Ио-хо-хо и бутылка рома! Пей, и дьявол тебя доведет до конца. Ио-хо-хо и бутылка рома!
Пират потребовал, чтобы ему подпевали. Встретив молчание, он разразился грубой бранью и запустил в посетителей бутылкой. Те поспешили уйти.
Утром следующего дня пират приказал хозяину привести ученых.
— Не придут они к разбойнику.
— Молчать, крыса! — заорал гость и обнажил кортик.
Перепуганный хозяин показал на берег:
— Видишь, на камне сидит человек в морской форме? Зовут его Старпом. Но он ученый человек. А вон в той двухэтажной вилле живет профессор Рум.
— Веди сначала профессора.
Идти к пьянчуге и дебоширу профессор не пожелал. Но зато старпом как будто даже подружился с пиратом, что не вызвало у меня особого удивления.
Правда, дружба у них завязывалась неровно. С балкона мы видели, как пират и старпом прохаживались вдоль каменистого и пустынного берега, то удаляясь от нас, то приближаясь. Билли Боне часто повышал голос и обнажал кортик.
— Обманешь — убью! — заорал он, приставив кортик к горлу старпома.
А тот спокойно, с какой-то даже ухмылкой — не то насмешливой, не то одобрительной — посматривал на разбушевавшегося разбойника. А когда они приблизились к нам, мы услышали его голос:
— А может, монетка твоя фальшивая?
— Врешь, гадина! Настоящая. Приходи ночью и увидишь. Светится и что-то показывает.
На другой день старпом пришел к нам и, пожимая плечами, сказал капитану:
— Не знаю, что и подумать. Монета у этого бродяги действительно светится и показывает. Может, сходим и посмотрим?
— Сходим, папа, — уговаривала Аннабель Ли. — Он же хороший и тихий как овечка.
В присутствии царицы разбойник и в самом деле вел себя как покорный и благодарный сын.
— Матушка! — просиял он и забегал, засуетился. Вытащив из сундука жемчужное ожерелье, с поклоном преподнес царице.
— Спасибо, Билли, — улыбнулась она. — Вот эти люди тебя не обманут. Это порядочные люди.
— Верю тебе, матушка. Верю, — сказал пират, но, повернувшись к мужчинам и схватившись за кортик, прошипел: — Попробуете украсть, убью.
Пират расстегнул ворот грязной рубашки, вытащил кожаный мешочек, а из него — старинную золотую монету. Погасили свечи, и монета бросила на стену расширяющийся пучок света. Мы увидели вроде бы простенький фильм, показывающий звездное небо. Но монета и таящийся в ней фильм были не без колдовства. Еще минута — и мы очутились как бы в огромной, живой, кипящей звездами Вселенной. На отдельных планетах засветились огоньки жизни и разума. И эти далекие, трудно постижимые цивилизации несли нам, как на ладонях, свои достижения. Замелькали какие-то буквы, цифры, формулы — информационные сведения многих рас и культур. Старпом и капитан переглянулись.
— В математике мы с тобой слабоваты, — сказал старпом. — Без биологов, физиков и других специалистов не обойтись.
Волшебный фильм будто понял нас и старался, чтобы приближение к тайнам мира шло иным, более образным путем. С нами творилось что-то странное, захватывающее. Будто разум наш и чувства отделились от нас и полетели сквозь световые годы, как пчелы, собирающие пыльцу для меда. Мы собирали урожай знаний, взращенный существами с иным разумом, с иным восприятием мира.
Разбойник внимательно следил за нами. Решив, что мы в достаточной степени возбуждены и заинтригованы, он спрятал монету.
— Хватит. Ставлю свои условия. Мне нужны три миллиона золотых монет, две виллы и хороший фрегат.
— Мы не вправе решать эти вопросы, — сказал старпом. — Нужны специалисты. Так что, Билли, придется подождать.
Билли согласился подождать, но времени не терял. В сундуке его нашлась новая, отлично выутюженная капитанская форма. И однажды этот оборванец поразил хозяина таверны и посетителей, спустившись в общий зал одетым с величайшей изысканностью. На черной и лихо сдвинутой на затылок треугольной шляпе белели кружева, на длинном кафтане сияли пуговицы, сверкала серебряная оправа кортика.
— Угощаю всех. — Билли Боне высыпал на стойку перед хозяином монеты.
Хозяин просиял. Как и прежде, в кабаке толпились моряки, звонкие серебряные и золотые ручейки текли в его карман беспрерывно.
— Скоро я буду богаче всех, — бахвалился Билли Боне. — У меня будет самый лучший сорокапушечный фрегат. Кто хочет в мою команду?
Желающих — очередь. В портах всегда слонялись Уволенные за пьянки и дебоши моряки. Придирчиво и со знанием дела Билли Боне выбрал сначала семерку самых отъявленных головорезов, прилично приодел их и вооружил.
Для хозяина таверны вновь наступили горькие и разорительные дни. Буйная семерка, разогнав посетителей и отказываясь платить, с утра до вечера пила ром, предавалась воспоминаниям и с восторгом подпевала своему вожаку:
Ио-хо-хо и бутылка рома!
В романе Билли Боне получил от своих собратьев страшную черную метку. Здесь же ему прислали на голубой бумаге вежливое приглашение посетить университет.
— Сами придут, — хохотал возгордившийся пират. — Приползут как миленькие.
Пришлось доктору Зайнеру и пятерым специалистам самим прийти в трактир. Дружки пирата бесцеремонно обыскали их, отобрали документы и оружие и только после этого, наградив грубой бранью, втолкнули в комнату.
Ученые стерпели и это унижение и были как будто вознаграждены, увидев на экране захватывающую панораму звездной бездны с ее секретами и, увы, дразнящими недомолвками. В несущихся из глубин информационных образах и формулах ученые вроде бы начали разбираться. Еще миг — и тайна мира, казалось, вот-вот затрепещет в их победных руках.
— Приостанови фильм, мы кое-что запишем, — попросил доктор Зайнер.
Но Билли Боне вообще прервал сеанс и спрятал волшебную монету:
— Сначала заплатите, и я отдам монетку.
После долгих споров в качестве задатка Билли Бонсу дали пока виллу и показали на стоявший в бухте большой парусник, построенный недавно для научных экспедиций.
— Так уж и быть. Твой!
Билли Боне взобрался на палубу, внимательно осмотрел парусник, оказавшийся первоклассным сорока-пушечным фрегатом, и остался доволен.
— Фрегат действительно хороший, — признал боцман. — Но наш после ремонта будет еще лучше.
Капитан остался неисправим и по-прежнему не чувствовал никакой опасности. Над Зайнером и его соратниками он добродушно подшучивал, называя их учеными пиратами.
— Эти хозяева глупенькой монеты чувствуют себя уже хозяевами Вселенной, — посмеивался он. — Чудаки.
Однако монета разочаровала, даже обидела Зайнера и его братию. Оказалась она не такой уж глупенькой и, будто живая, хитрила, дурачила ученых, водила их за нос. Не раз им казалось, что вот они, основополагающие данные, и уже готовы были сетью своих формул поймать «золотую рыбку», эту вожделенную суть мира. Но «рыбка», вильнув хвостиком, уплывала в такие запредельные глубины, откуда мир виделся словно сквозь стену струящейся воды — еще более обманчиво-неясным, расплывчатым, фантастически нереальным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: