Селия Фридман - Восход черного солнца
- Название:Восход черного солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селия Фридман - Восход черного солнца краткое содержание
Восход черного солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моряк откашлялся и сплюнул за борт.
- Для такого рейса вам потребуется очень много денег.
- Ну и что?
- И шкипер-самоубийца - а я вовсе не самоубийца. Это самое скверное место на всей Змее. - Моряк усмехнулся, обнажив не менее скверные зубы. Может, прогуляетесь в другое место. Я слыхал, к северу есть река получше.
- У меня там дело, - коротко отрезал Дэмьен.
- Ну тогда извините. - Моряк с жадностью покосился на кошелек, но лицо его при этом ничуть не смягчилось. - Такое путешествие смертельно опасно. Мне как-то неохота туда отправляться. Совершенно неохота. Правда, вы можете попробовать отыскать какого-нибудь молодого идиота из купеческих сынков с новенькой яхтой, подбить его на этот рейс, разбить яхту о скалы и сдохнуть вместе с ним, когда вас выбросит на берег. Я ясно выразился?
Дэмьен открыл кошелек и вытряхнул на ладонь пару золотых монет. Глаза моряка расширились.
- Возможно, вы знаете кого-нибудь, кто согласился бы на этот рейс?
Хозяин судна поколебался - похоже, его терзали противоречивые стремления, - но в конце концов отрицательно покачал головой.
- Не в Кали, сударь. Я не знаю здесь подобных дураков. Уж извините. Хотя за такие деньги я бы и соврал, - ухмыльнулся он.
Дэмьен хотел было снова заговорить, когда в разговор вмешался другой голос - спокойный, как ночное небо, и почти такой же тихий.
- Полагаю, этот господин не понимает истинной ценности вашей валюты.
Священник быстро обернулся на голос и увидел, что шагах в десяти от него стоит Джеральд Таррант.
- Позвольте мне, - улыбнулся высокий мужчина и слегка поклонился.
Дэмьен кивнул. Таррант приблизился, извлек из складок своей туники золотой диск и показал его моряку.
Дэмьен увидел знакомый рисунок - это был тот самый диск с изображением Земли, который Таррант показывал и ему в Брианде. Но то, что находилось на другой стороне диска, заставило моряка побледнеть, даже челюсть его слегка отвисла.
- Расскажи ему все, что он хочет знать, - негромко приказал Таррант.
Моряк оглянулся куда-то на север, за Змею, и, запинаясь, произнес:
- Не здесь. Понимаете? Вам нужно добраться до Моргота. Там есть люди, которые вам помогут. В Морготе.
Дэмьен вопросительно взглянул на Тарранта, и тот пояснил:
- Моргот - это остров к северу отсюда. Всего лишь кальдера, приспособленная под порт. Временами он служит приютом для... хм, ну, скажем так, не совсем уважаемой публики.
Таррант так плавно и стремительно приблизился к Дэмьену, что священник не успел даже пошевелиться, забрал с его ладони золотые монеты и протянул их моряку. Участком ладони, к которому прикоснулся Таррант, Дэмьен ощутил пронизывающий холод.
- Завтра вы отправитесь с ним в Моргот, - властно произнес Таррант, и в голосе его явственно прозвучала угроза. - Никаких вопросов не задавать. Согласны?
Моряк принял деньги с замешательством - похоже, он не был уверен, как именно должен выразить свое согласие.
- Да, повелитель, - прошептал он. - Конечно, повелитель.
Он спрыгнул на палубу и поспешно скрылся в каюте. Через некоторое время после его ухода Таррант повернулся к Дэмьену, явно довольный тем, что моряк им больше не мешает.
- Прошу прощения за столь неучтивое вмешательство в ваши дела.
Дэмьен заставил себя откликнуться на вежливость Тарранта, а не на то, что пряталось за его непроницаемой маской, хотя по коже у священника побежали мурашки.
- Не за что. Благодарю.
- Полагаю, теперь вы нашли все, за чем выходили в ночь, - негромко продолжил Таррант.
- Теперь все, - подтвердил Дэмьен.
Таррант тихо рассмеялся:
- Интересный вы человек, священник. Вам хватает мужества схватиться с демонами Кали, не говоря уж о злобных созданиях ракхов... но довериться другому человеческому существу, разделявшему с вами убежище, вы не способны.
- Это вы-то? - резко спросил Дэмьен.
Лицо Тарранта окаменело, хотя не потеряло изящества. Светлые глаза сузились.
- А что - я?
- Человеческое существо?
- А-а, давайте не будем вдаваться в философию, ладно? Скажем так, я был рожден человеком, как и вы. И как любой человек может стать... ведь не все становятся тем, чем ожидали наши родители, не так ли?
- Я бы сказал, что вы преуменьшаете.
Дэмьен встретился взглядом с серебряными глазами Тарранта. Холод, какой холод. Такие глаза могли бы быть у мертвого.
- Вы мне не доверяете?
- Нет, - откровенно заявил Дэмьен, - и с чего я должен вам доверять?
- Некоторые мне все-таки поверили.
"Сиани хочет верить ему, - подумал Дэмьен. - А я не могу".
- Вы убили того мальчика. В Брианде.
- Да. И я объяснил, почему это сделал.
- И я поверил вам - тогда. - По лицу Тарранта было непонятно, разгадает ли он обман или примет это за чистую монету. Дэмьен решил попробовать. Тогда я не знал то, что знаю сейчас.
- Ага... - Взгляд Тарранта был прикован к собеседнику, словно проходя сквозь его словесный образ и взвешивая душу. - Я недооценил вас, - наконец признал он, - прошу прощения. Такого больше не повторится.
Дэмьену показалось, что он выиграл раунд в непонятной игре, даже не зная, во что играет. Или едва заглянув в правила. Он посмотрел на стоявшее перед ним судно. Моряк по-прежнему оставался в каюте. "Наверное, носа не покажет, пока мы не уйдем, - подумал священник, потом поправился: - Пока не уйдет Таррант".
- Что вы ему показали?
Таррант пожал плечами:
- Я лишь отметил, что в курсе ситуации.
- Какой ситуации?
- Моргот служит убежищем для множества предприятий, занимающихся перевозками, как узаконенных, так и контрабандных. Он подумал, что вы один из местных инспекторов, который хочет выследить его товарищей. Понимаете, - мягко поделился Таррант, - путешествовать в здешних местах, не зная правил... трудновато.
- А вы знаете правила.
- Это мой дом, - пожал плечами Таррант.
- Кали?
Посвященный не ответил. Судя по взгляду, разговор его забавлял.
- Он назвал вас повелителем, - напомнил Дэмьен.
- Архаическое чествование. Но некоторые еще употребляют его. Вас это так беспокоит?
Дэмьен взглянул Тарранту в глаза - такие светлые и холодные - и внезапно понял, что делало этого человека таким опасным. Контроль. Над собой, над окружающим, над всеми, с кем он имеет дело.
- Похоже, - спокойно подытожил священник, - мы охотимся за одними и теми же тварями.
- Выходит, что так.
- С одинаковой целью?
Таррант снова пожал плечами, нарочито небрежно:
- Я хочу, чтобы они убрались с человеческих земель. Если в пути они умрут... что ж, тем лучше.
Дэмьен помедлил. Он чувствовал, что балансирует на краю пропасти, и любое неверное слово или неверная мысль могут столкнуть его вниз. Но он помнил, зачем пришел сюда. И что он должен сделать. Ему это может не нравиться, но он знал наверняка, что так надо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: