Селия Фридман - Восход черного солнца
- Название:Восход черного солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селия Фридман - Восход черного солнца краткое содержание
Восход черного солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, - тихо поблагодарила Сиани. - Это для меня очень важно.
- Так. А теперь... - Таррант отодвинул стул и встал. Он посмотрел Дэмьену прямо в глаза, и взгляд его светился враждебностью. - Должен вам сказать, святой отец, что предпочел бы иметь своим спутником кого угодно, только не вас. Думаю, наша неприязнь взаимна. Вы не будете возражать, если я проведу оставшееся до отъезда время в другом обществе?
- Ни в коем случае, - вежливо заверил его Дэмьен. И снова подумал: "Что за черт его гложет?"
Гора отстояла довольно далеко от города, и подниматься на нее было нелегко. Зато сюда не забредали даже случайные туристы, несмотря на то, что сверху открывался прекрасный вид на пролив. Сиани потребовалось немало времени, чтобы достичь вершины, и потом она еще долго не могла отдышаться.
Он стоял на самой вершине, на краю обрыва, совершенно неподвижный. Ночной бриз слегка развевал черный плащ, светлые глаза смотрели куда-то на тот берег. А может, и в пустоту. Подойдя ближе, Сиани увидела, что он абсолютно не шевелится. Казалось, он даже не дышит. Сиани попыталась вспомнить, а дышит ли он, когда говорит? На какой ступени между жизнью и нежизнью он застрял?
Он обернулся и увидел ее. На миг в его глазах вспыхнуло изумление. Потом он снова взял себя в руки, и лицо его спряталось за привычной непроницаемой маской. Он поклонился:
- Миледи! Вы одни?
- Вы же говорили, что здесь безопасно.
- Я говорил, что здесь нет ваших врагов. Зато, как и везде, хватает грабителей, насильников и прочего сброда. Это же город.
- Я родилась и выросла в городе, - возразила Сиани. - И неплохо умею защищаться. Даже без помощи Фэа. Любому грабителю не так-то просто со мной управиться.
Некоторое время Таррант внимательно изучал ее, в уголках его губ появилось нечто, похожее на улыбку.
- Да. Думаю, вы правы.
Потом он снова взглянул в сторону другого берега, и улыбка исчезла. Ноздри его раздувались, словно Охотник принюхивался.
- Вы меня искали, - отметил он с вызовом.
Она кивнула.
- И они отпустили вас?
- Они не знают об этом.
Он удивился.
- Они думают, я у себя, - заявила она вызывающе, словно нарочно напрашиваясь на выговор. - Вы же сами сказали, что я в безопасности.
Он помолчал. Потом заметил, очень тихо:
- Знаете, как-то непривычно слышать, что женщина в моем присутствии чувствует себя в безопасности.
- Но разве это не так?
- В отношении вас? Да, конечно. Но ваши друзья, похоже, не очень-то верят в это.
- Они не видели вас изнутри. А я видела.
Он напрягся и отвернулся к проливу.
- Как вы меня нашли?
- Это было нетрудно. В этих краях не так уж много мест, где можно побыть одному. А посвященный захочет видеть Завесу. Я задавала те же вопросы, что задавали бы вы, желая найти такое место. Вот мне и указали эту гору. - Сиани посмотрела в ту же сторону, что и он. - Что вы Видите?
Он поколебался, потом ответил:
- Ничего.
- Быть может, когда мы окажемся ближе...
Таррант покачал головой:
- Вы меня не поняли. Завесу прекрасно видно и отсюда. Это точно она, ее ни с чем не спутаешь. Такое впечатление, что в этом месте мир кончается. Проходит черта, а за ней ничего нет. Нет, разумеется, я вижу и море, и горы на том берегу... но силы, зримые лишь для посвященного, обрываются, и за этой чертой ничего нет. Пусто. Стена пустоты.
- И вы думаете, что она убьет вас.
Охотник напрягся. Сиани видела, что он собирается ответить в своей обычной манере - учтивой и уклончивой. Но вместо этого он просто сказал:
- Быть может. Не знаю. Я не могу предвидеть этого. Если там совершенно невозможно использовать Фэа, то... то я буду отрезан от силы, которая поддерживает мое существование. - Он пожал плечами. Жест вышел неуклюжий, натянутый. - Ваши друзья, священник и колдун-подмастерье, это знают?
- Они могут догадываться. Я им ничего не говорила.
- И не надо.
Сиани кивнула.
- Вы затем и пришли, чтобы это узнать?
Вместо того чтобы ответить, Сиани спросила:
- Не могу ли я чем-нибудь помочь вам?
Охотник посмотрел на нее. Сиани поняла, что он пытается заглянуть ей в душу. И очень старается сдержать свои силы в узде.
- Сделайте так, чтобы они находились от меня подальше, - сказал он наконец. - На яхте есть закрытая каюта, ключ от нее у меня. Это было одним из условий сделки. Но кто знает, что они могут натворить, если попытаются вмешаться? Даже если они всего лишь захотят помочь. Хотя это маловероятно, - добавил он и рассмеялся невеселым смехом.
- Я постараюсь, - пообещала Сиани. - За этим, собственно, я и пришла, тихо заметила она. И направилась по каменистому склону в сторону городка.
- Миледи...
Она остановилась, полуобернувшись.
- Вы можете вернуть себе Фэа.
Несколько секунд женщина стояла и смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Затем слегка дрожащим голосом спросила:
- Как?
- Нет, не способности посвященного. Этого не смогу вернуть вам даже я. Но вы можете научиться Творить, как это делают колдуны. Видения это вам не вернет. Вам потребуются ключи, символы, множество заклятий и упражнений...
- И вы предлагаете научить меня этому? - выдохнула она.
Его серебристые глаза горели холодным огнем в лунном свете, так, что больно было смотреть.
- Ну а если бы я вам это предложил?
Она встретилась с ним взглядом, упиваясь болью, и силой, и всем сразу.
- Что бы вы сказали, если бы в час вашей смерти кто-нибудь предложил вам жизнь? Стали бы вы спрашивать об условиях? Или вы ухватились бы за это обеими руками!
- Это сравнение ближе, чем вы думаете, - предупредил ее Таррант. - И мне, наверное, не стоит говорить вам, что выбрал бы я. Что я _выбрал_, когда передо мной встал такой выбор.
- Тогда вы знаете, что выберу я.
Он протянул ей руку. Сиани взяла ее не раздумывая. Она вздрогнула от прикосновения ледяной ладони, но этот холод сулил ей радость - и она улыбнулась.
- Когда мы начнем? - прошептала она.
Они отправились в поход на земли ракхов сразу после заката. Владелец яхты ворчал по поводу позднего отъезда, и по поводу лошадей и плохой погоды, и по тысяче других поводов, пока, наконец, Джеральд Таррант не подошел и не взглянул на него. Просто взглянул. Но взгляд его был не менее красноречив, чем у змеи, собирающейся напасть. Капитан немедленно заткнулся.
Но у них хватало и других проблем, и разобраться со всем было далеко не так просто. Во-первых, лошади. Нанятая яхта была гораздо меньше той, на которой они плыли к Морготу. Мелкая осадка, низкая палуба и отовсюду видна вода. Так что коней как следует не спрячешь. Дэмьен втихомолку мечтал о судне с нормальным трюмом, прекрасно зная при этом, что корабль с большей осадкой не прошел бы среди предательских мелей у берегов ракхов. Таррант не мог даже успокоить животных с помощью Фэа - ведь был риск, что действие заклятия прекратится, как только они войдут под Завесу. Оставались, конечно, наркотики, которые могли успокоить животных, и путешественники обсуждали, не стоит ли пустить их в дело. Но в этом тоже имелся свой риск: высадка могла оказаться опасной и опоенные лошади до добра бы не довели. В конце концов по совету капитана было решено завязать лошадям глаза и привязать их так, чтобы они никого не зашибли, если им вдруг вздумается вырваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: