Сборник - Фантастика, 1991 год
- Название:Фантастика, 1991 год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Фантастика, 1991 год краткое содержание
В сборник вошли новые научно-фантастические повести, рассказы и очерки, в которых в увлекательной форме ставятся сложнейшие проблемы жизни. Что такое колдовство? Можно ли воссоздать характер личности? Какой национальности был Иисус Христос? Как создать общество без преступников? В книге имеется раздел: “Неведомое: борьба и поиск”.
Фантастика, 1991 год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вспышка молнии осветила Лили, и в ее больших темных глазах он вдруг увидел что-то до удивления знакомое. Это же глаза Вероники!
Боже мой!
Дин подумал, что именно эти глаза притягивали его к новой знакомой, и, видимо, они же вдохновляли в разговоре с ней. “Но она вульгарна и навязчива”.
Он нарочито думал о качествах, которых в женщинах не переносил,пытался противиться своему влечению. Но это оказалось выше его сил.
“А может, эта Лили что-нибудь знает о Веронике?”
– Мне захотелось пригласить вас в кино. Или в дискотеку.
– В чем же дело?
– Только в вашем согласии.
– Считайте, что вы его получили.
– Я позвоню вам.
Остаток дня Дин провел в мучительных размышлениях: “Где искать Веронику?” Прежде всего сблизиться с Бентоном. Он должен что-то знать. Пришло время действовать.
Едва Дин закончил разговор со своим напарником Крэндлом и остался один, как в компьютерную заглянул Флор-Риель.
–Здравствуйте, Кросьби! Вы разрешите?
Обычная величавость сегодня изменила профессору. Был он явно взволнован, непривычно неуверен в себе и суетлив.
– Видите ли, у меня был капитан Гаещсий из следственного отдела. От него я услышал потрясающие новости о мергах… Это невероятно!
– Разве не вы программировали их создание?
– Это игра природы,-которая, боюсь, больше не повторится. А мы даже не успели раскрыть механизм работы отдельной нервной клетки и системы в целом,-ступив на больную для себя тему, Флор-Риель, как всегда, увлекся и говорил с Дином как со специалистом.
– Надеюсь, мы еще не раз увидим ваших мергов, можно записать их беседы… И попробовать расшифровать.
Флор-Риель помолчал, потом тихо обратился, к Дину: - Скажите откровенно, неужели ультиматум на экране по поводу убийства Херувимо действительно набрали большеголовые?
– Ну вот, а говорили о феномене - Гаещсий беседовал со старшим оператором Крэндлом. Большеголовые не могут знать принципов программирования. И уж совсем невероятно, чтобы они каким-то неведомым образом, не прикасаясь к клавишам, набрали программу. Можно заранее запросить о чем-либо компьютер или заложить в него кое-что с условием, чтобы он дал ответ через определенное время… Следователь считает, что именно это вы и проделали, господин Кросьби!
У Дина появилась великолепная идея, он задорно спросил:
– А не хотите ли попробовать завязать с мергами непосредственный диалог?
– Даже так! Каким же образом?
– Через тот же компьютер, наберем на экране для них послание и будем ждать ответа.
– Вы действительно верите в это?
– Тогда ваш авторитет ещё больше укрепится.
Флор-Риель нахмурился, медленно произнес: - Хорошо. Я обдумаю ваше предложение и обговорю его с Молоканом.
Вскоре после ухода Флор-Риеля в компьютерной появился Берт Бентон. Молодой человек среднего роста, с изрытым оспой лицом и с толстым некрасивым носом, похожим на картошку. Довольно странная одежда: старая непонятного цвета спортивная куртка, скорее похожая на женскую кофту, грубые нечищеные ботинки… Бентон пользовался репутацией крупного ученого, и его небрежение к одежде, а также и к манерам, воспринималось как сопутствующее таланту чудачество. Однако злые языки поговаривали, что Бентон одевается так, чтобы привлечь к себе внимание.
– Доброе утро, господин Кросьби. Как вам работается в эту благодатную пору?
– А на небе сверкает вечерний Марс!
Приветствие Бентона, как и весь он, несло печать странности и неожиданности. Он слишком печется о том, чтобы все подчеркивало нестандартность личности, и потому его острые высказывания часто чередуются с шаблонными и попросту неумными репликами.
– Вашей логике трудно возражать, господин Кросьби.
– И не советую.
По натуре Кросьби был чутким и отзывчивым человеком. Тем более что он сам стремился сблизиться с Бентоном. Поэтому он умело поддерживал его игру в оригинальность:
– С вами легче общаться на теннисном корте, чем состязаться в пикировке,-продолжал Бентон.
– Мы можем осуществить это через полчаса. Я закругляюсь.
– Сколько слухов о большеголовых! - воскликнул Бентон.- Уже растрезвонили по всей базе.
У Дина возник четкий план. Для сближения с Бентоном рассказать ему все, но не сразу, а предварительно заинтересовав его, чтобы получить более высокую плату.
– Одно дело обывательские толки, а другое…
– Моя лаборатория тоже имеет дело с генетикой, и я, как и ФлорРиель, работаю под началом Молокана.
– Беседу о мергах мы продолжим в более подходящей обстановке.
Дин и Берт Бентон успели о многом поговорить, сыграли три сета и теперь сидели на тенистой лесной скамейке и продолжали обмениваться мыслями.
– Наука - двигатель прогресса,- говорит Берт.- Она преображает силуэты городов и облик планеты, она изменяет человека, делает его умнее, образованнее.
– Наука подавила религию. Рационализм заглушил добрые чувства, родственные, дружеские, супружеские связи.
Случай шел навстречу Дину. Поэтому сегодня он, пожалуй, впервые за все время пребывания на базе чувствовал себя так бодро и почти забыл об изнуряющем воздействии тропической жары.
– Богоискательство давно изжило себя.
– Наука, способствуя падению нравственности, делает наши руки все грязнее, все неразборчивее. Вот в чем суть.
– А по-моему, наоборот, наука требует от человека большей ответственности.
К ним подошла Лили.
– Вот где вы прячетесь,-набросилась она на Дина, но, поймав взгляд Берта, замешкалась.-Извините, господин Бентон. Я…
– Чего тебе? - резко спросил тот.
– Кросьби приглашал меня в кино и, видимо, забыл.
– В другой раз,-отрезал Бентон.
– Извините еще раз,- виновато произнесла Лили и, оглядываясь, пошла прочь.
– Я позвоню вам, Лили,-крикнул вдогонку ей растерявшийся Дин.
Потом обратился к собеседнику: - Почему вы с красивой девушкой, как с прислугой…
– А она и есть прислуга… То есть была!
Дина осенила догадка.
– Была прозелиткой? - Он поднял брови.
– Извини. Я, кажется, сболтнул лишнее.
Дин промолчал, но ему захотелось как-то вытянуть из Берта новые, нужные ему сведения. И, как бы продолжая прерванный спор, он сказал:
– Ученые, высокообразованные люди, продали душу дьяволу. Честолюбие заставляет их изобретать немыслимые средства умерщвления… или надругательства над личностью. Проводить опыты над людьми…
Выпад достиг своей цели:
– Вы не можете обвинять, не зная сути,-оправдательным тоном заговорил Бентон.
– Какой сути? Всей базе известны несчастные прозелиты, сфера “Икс”…
– Это издержки… Моя идея призвана служить благородным целям, - воскликнул Бентон.- Если хотите знать, она возвращает жалким прозелитам творческий потенциал, помогает им снова стать людьми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: