Джеймс Ганн - Мир-крепость
- Название:Мир-крепость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганн - Мир-крепость краткое содержание
Мир-крепость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- В таком случае иди со мной. Не будешь же ты спать на улице.
Она повернулась и пошла, а я покорно поплелся следом. Девушка вела меня узкими аллеями и темными улицами, по каким-то лестницам, через пустые склады, полные таинственных шорохов. Она была осторожна, но не чересчур. Она знала, куда идет, и знала, как туда попасть.
Лишь однажды она заговорила.
- Почему они хотят тебя схватить?
- Они хотят получить кое-что и думают, что оно у меня.
- А оно у тебя?
Я не смог солгать.
- Нет. Но я знаю, где оно.
- А кому это принадлежит? Им?
- Нет.
- Тогда кому же? Тебе?
- Не знаю. Может, мне. Может, никому. Может, кому угодно.
- Но не им?
- Нет!
Девушка кивнула. Лицо ее было светлым пятном в темноте. Больше она не произнесла ни слова, пока не провеламеня вверх по узкой наружной лестнице, а потом через дверь и в эту кухню. Войдя, она задернула тяжелые шторы на окнах и включила небольшую лампу. Только теперь я заметил, что инструмент, который она несла, разбит, струны его порваны.
- Сломался, - по-идиотски заметил я.
Она печально улыбнулась.
- Его можно починить. И быстрее, чем головы, о которые я его разбила.
- Из-за меня?
Она помешкала.
- Из-за тебя. Я решила, что так нужно.
- Ты ошиблась.
Девушка улыбнулась мне.
- Поживем - увидим. Ты голоден? Я могу приготовить что-нибудь.
Я покачал головой.
- В таком случае нам обоим нужно отдохнуть. Ты, похоже, здорово устал.
И верно, устал я дьявольски. Девушка кивнула на дверь и загадочно посмотрела на меня.
- Там только одна кровать...
- Я буду спать здесь, на полу. Мне приходилось спать и в худших условиях. - Я вспомнил слишком мягкое ложе Силлера.
Она как-то робко улыбнулась.
- Хорошо. Спокойной ночи.
Девушка подошла к входной двери, задвинула засов, повернулась и направилась в спальню. Когда она остановилась перед дверью, меня осенило.
- Ты ведь даже не знаешь, как меня зовут!
Она посмотрела на меня.
- И верно, не знаю.
- Уильям. Уильям...
- Этого хватит. Спокойной ночи, Уильям.
- Спокойной ночи, - тихо ответил я.
Она закрыла за собой дверь, и стало тихо. Я долго прислушивался, но больше она не касалась двери и на ключ ее не заперла.
Одеяло лежало на полу - вероятно, я сбросил его, ворочаясь в беспокойном сне. Ночью девушка приходила к моей постели, сквозь сон я видел, как она стоит надо мной и осторожно накрывает одеялом, а потом тихонько возвращается в постель.
Я скрипнул зубами. Все-таки я позволил ей помогать мне, втянул ее в опасную игру. Смертельно опасную. Но это еще не все, сон позволил мне понять кое-что. Нужно было уходить от нее, и быстрее, пока она не проснулась.
Быстро и тихо я подошел к двери, бесшумно отодвинул засов...
- Куда ты собрался? - с укором в голосе спросила она.
Я повернулся. Лаури стояла на пороге спальни в белой рубашке, доходившей почти до пола. С глазами, еще полными сна, и темными волосами, рассыпанными по плечам, она выглядела девчонкой.
И опять я не смог солгать ей.
- Я хотел уйти, пока ты не проснулась. Это невежливо, зато безопаснее для тебя. До свидания, Лаури. Не буду терять времени: все равно не смогу отблагодарить тебя за то, что ты для меня сделала. Слова не могут выразить мою благодарность.
- Не глупи, - сказала она, откидывая волосы назад. - Ты не можешь отсюда выйти. Тебя же ищут.
- Они всегда будут искать меня, - медленно ответил я. Поэтому мне все равно, куда идти. Но каждая минута, проведенная мною здесь, смертельно опасна для тебя.
Она нахмурилась.
- Вернись и сядь! - Лаури указала рукой на один из простых деревянных стульев.
Я неохотно сел. Подойдя к нище, она открыла холодильник,. вынула ветчину, несколько яиц и вареный картофель.
- Тебе не кажется странным, - спросила она, - что, куда бы ты ни приехал, на каждой планете есть свиньи, куры и картошка?
Искоса поглядывая на меня, она резала ветчину тонкими ломтиками и бросала на сковороду.
- Я этого не знал.
- Тогда поверь мне на слово. Некоторые животные и овощи типичны только для определенной планеты, но эти есть везде. И везде есть люди. Мужчины могут жениться на женщинах с других планет и иметь от них детей. Свиньи, куры, еще несколько видов с разных планет тоже могут скрещиваться, но остальные нет. Разве это не удивительно?
- Да, - ответил я, не понимая, куда она клонит.
Жареная ветчина скворчала на сковороде. На вторую сковороду девушка положила масло и разбила несколько яиц, а картофель, порезанный на мелкие кусочки, бросила к ветчине.
- Как, по-твоему, почему это так? - спросила она.
Я пожал плечами.
- Думаю, есть только одно объяснение: все люди произошли с одной планеты. Перебираясь в другие места, они забирали с собой свиней, кур и картофель.
Лаури повернулась с раскрасневшимся лицом. Может, от жара плиты?
- Значит, ты понимаешь? Ведь это совершенно ясно, правда? И все же я не встретила никого, кто думал бы так. Они не верят друг другу, ненавидят чужих и нипочем не хотят признать, что у всех людей общие предки.
- И ты поешь свои песни, чтобы напомнить им об этом? спросил я.
- Ты единственный человек, кто заподозрил меня в такой утонченности, - улыбнулась она.
Повернувшись опять к печи, она промурлыкала какуюто мелодию, а потом запела в полный голос:
В Аркадии я знала одного
И троих в Бранкузи.
До чего ж они похожи,
Хоть и... не снаружи...
- Так говорит и "Книга Пророка", - задумчиво сказала Лаури. - Конечно, другими словами, но основной принцип Церкви именно таков. Я должна была догадаться раньше. Ты уже прошел посвящение?
Я помотал головой.
Она разложила еду на две тарелки и поставила их на стол.
- И прямо из монастыря ты вышел в мир. Для тебя это, конечно, был шок.
Я ничего не ответил.
- Ну ладно, - сказала она. - Давай поедим.
Напряжение медленно спадало. Я сунул кусок в рот - ветчина оказалась превосходной, румяный картофель хрустел на зубах. Я ел с аппетитом, поглядывая через стол на Лаури, и думал, как было бы здорово каждое утро сидеть напротив нее, есть приготовленный ею завтрак, слушать ее пение, смотреть на ее лицо.
- Ты была на других планетах? - спросил я.
- Да, на нескольких..
- И везде так же плохо, как на Бранкузи?
- Плохо? - Она задумалась над этими словами. - Ты имеешь в виду тяжелый труд, жестокость, несправедливость?..
Я молча кивнул.
- На одних хуже, на других лучше, но таких мало.
- Почему? - спросил я. - Откуда в Галактике все это зло? Неужели на это воля Бога? Неужели все это для того, чтобы проверить людей, и лишь потом допустить в лучший мир? Или потому, что люди изначально злы?
Лаури покачала головой.
- Я не верю в это.
- Во что?
- Ни в то, ни в другое. Если Бог существует, вряд ли он проверяет каждого по отдельности: слишком много возни. Он мог бы сделать это безо всяких мук. И люди вовсе не злы. Они добрые, но все путают, потому что не могут понять друг друга, ибо слова не могут выразить всего и никто не может доверять даже своим близким.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: