Наталья Баранова - Игры с судьбой. Книга третья
- Название:Игры с судьбой. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Баранова - Игры с судьбой. Книга третья краткое содержание
Игры с судьбой. Книга третья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Столько лет носить маску, и не сметь даже приподнять ее. Улыбнувшись, он прошел по комнате, на несколько секунд задержавшись у выхода на балкон. Балкон опоясывал все здание, обегая его по периметру. Несколько лестниц спускались прямо в сад. Здесь было и мрачно и уютно. И госпожа Арима, вернувшись из скитаний, наводила в своем доме порядок твердой рукой.
Как многие из домов Амалгиры, просторный и полный света днем, ночью он казался заброшенным и таинственным, мрачным и холодным, полным тайн.
Впрочем, что касалось тайн, жилище Фориэ Арима просто обязано было быть нашпиговано ими. И сегодняшняя встреча говорила об этом без намеков. Один список гостей приглашенных на полуночный раут заставил его несколько понервничать.
Нет, Фориэ просто не могла оставить его в покое. Не могла простить ему ни Иллнуанари, ни близости к Императору. Впрочем, он на ее месте, вел бы себя совершенно так же.
И снова загадочная улыбка тронула его губы. И блеснули глаза. Что ж, он постарается быть ей достойным соперником. По-настоящему достойным.
Глядя в окно, он видел, как собирались гости, как некоторые из них прошмыгивали серыми тенями, а некоторые шли, не скрывая лиц.
Он узнавал грузную фигуру Гайдуни, сухощавого, поджарого Ордо, Вероэса, явившегося, по всей видимости, не званным. И многих и многих….
Тихо, душевно рассмеявшись, он прислонился спиной к стене, стараясь все же оказаться как можно более не замеченным.
Мрачный дом наполнялся голосами и светом и казался уже не таким мрачным, как несколько минут назад. Гости прибывали, и он подумал, что вряд ли и сама Фориэ Арима способна упомнить каждого из приглашенных.
Накинув на голову капюшон темно — зеленого, украшенного золотой вышивкой плаща, он вышел из своего укрытия и затерялся среди приглашенных. Подойдя к группе людей, окружившей гостеприимную хозяйку, он узнал Гая и задиристого рыжего Рокше, явно споривших о чем-то друг с другом.
— Я совсем не уверен, — гремел бас Гайдуни, — что так будет лучше для всех!
— Однако вы не можете спорить с тем, господин Элхас, — заметила Фориэ, — что господин Да-Деган Раттера стал слишком опасен для всех нас. Он прибирает к рукам Рэну. Он заявляет права на торговые трассы, которые никогда не принадлежали Иллнуанари. Он, в конце концов, угрожает безопасности Лиги. И вы смеете утверждать, что если этот… человек… подвергнется ликвидации, то это не исправит положения.
— Мэм, — спокойно заметил Рокше, — Дагги Раттера завоевал доверие Императора, есть доля вероятности, что за смерть своего вассала Хозяин отомстит. И отомстит так, что мало не покажется.
— Не скрою, это тревожит и меня, — заметил Гай, — Хозяин непредсказуем. А Лига, тем более Раст-Танхам и Рэна не готовы отразить нападение Империи. Вы возьмете на себя ответственность за подстрекательство Империи к более активным действиям? Безответственно, повторяю я вам!
— Вы хотите предложить вывесить белый флаг и сдаться на милость этого сукиного сына? — проговорил Ордо, подходя к маленькой группе.
Ареттар изогнул губы в насмешливой улыбке. Что ж, в доме собрались наиболее рьяные его противники, а из сторонников только Гай и мальчишка. Да еще Вероэс, который остановился неподалеку и с нескрываемым интересом прислушивался к дискуссии.
— Полегче на поворотах, Аторис, — заметил Вер, подходя. Этот сукин сын воспитывал твоих детей. И не похоже, что воспитал отъявленных мерзавцев!
— Когда это было?! — махнула рукой Фориэ Арима.
— До бунта, — мягко заметил Ареттар. Выступив из тени, он неторопливо откинул капюшон с волос цвета алой меди, смешанной с благородным золотом, — всего-то несколько лет тому назад. Кстати, я присоединюсь к мнению господина Элхаса. Император — сволочь на редкость импульсивная, избалованная и самовлюбленная. И, насколько мне известно, в отношении господина Да-Дегана, его живейший интерес к своей особе не заметил лишь сам Да-Деган.
Он улыбнулся Фориэ мягкой неповторимой улыбкой профессионального обольстителя и баловня судьбы. На мгновение она оторопела. Изучая этого высокого незнакомца, кожей чувствовала, как от него буквально сыпет электрическими искрами, а сила притяжения, что исходила от него, лишала покоя, рассудительности и разума.
— Кто вы? — произнесла госпожа Арима, облизнув пересохшие губы. — И кто вам позволил сюда явиться?
— Деточка, — укоризненно заметил Вероэс, не пряча ехидства, — позвольте представить вам моего лучшего друга. Несколько лет тому назад мы придумали легенду о его смерти, так как числиться в живых ему становилось все более опасно. Господину Ареттару еще никто и никогда не отказывал в гостеприимстве. Вы, верно, будете первой.
— Ареттар, — произнесла женщина удивленно.
На миг Аретту стало ее жаль. Вздохнув, он прикрыл глаза длинными ресницами и отвесил насмешливый поклон.
Вокруг собирались люди, выпрямившись, и глядя сверху вниз, он рассматривал удивленные и знакомые лица. И несколько тех, кого видел недавно на Раст-Танхам.
— Не знаю, что и сказать, — заметила Фориэ, зябко поведя плечами, — слов нет. Остались одни эмоции.
— Ну, на эмоциях далеко не уедешь, — заметил Ареттар, стараясь выглядеть мило. — Вы лучше подумайте головой, — он снова обворожительно улыбнулся, лишая женщину остатка душевного покоя, — чего вы добьетесь своей аферой. Вы когда-нибудь были в Империи? Вам известны ее обычаи и законы?
— Мне рассказывали, — ответила Фориэ, с трудом овладевая собой. — Так что непросвещенной меня назвать сложно.
— А подготовленной? — он снова посмотрел прямо в ее лицо, лаская и карябая взглядом.
Казалось, его глаза воспламеняют кожу, он смотрел так, как никогда ни один из окружавших ее мужчин. И хотелось лишь одного, сбросить с себя все полномочия и привилегии, сбежать с ним из дома. В парк или луга.
— Поверьте, — голос его звучал словно издалека. Этот волнующий, пленительный голос, который отбирал волю и делал ее пластичной, словно глина, — когда я сиганул в Империю, мне тоже казалось, что я подготовлен, и знаю, с чем мне придется столкнуться. Увы. Я не знал и тысячной доли истины.
На мгновение его глаза нашли в толпе Ордо. Улыбнувшись ему, он снова обернулся к Фориэ Арима.
— Вы говорите так, словно обвиняете ее, — вмешался Доэл, вставая рядом с супругой.
И снова улыбка коснулась губ Ареттара. Глядя на это волевое лицо, ниточки седины в волосах, широкие плечи он чувствовал, что хотел бы назвать этого человека своим другом. И Доэл словно угадал это, внезапно улыбнувшись в ответ.
— Если вы так много знаете, — усмехнувшись, произнес один из контрабандистов, — поделитесь этим знанием с нами, коллега.
В руке контрабандиста сверкнул краешек кабрана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: