Линн Флевелинг - Тени возвращаются
- Название:Тени возвращаются
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Spectra
- Год:2008
- ISBN:0553590081
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевелинг - Тени возвращаются краткое содержание
Четвертая книга Линн Флевелинг — продолжение знаменитой трилогии про Ночных скитальцев. Алек и Серегил снова вместе. Идут навстречу своей судьбе, предсказаниям Оракула Сарикали и новым испытаниям.
Тени возвращаются - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На сей раз не было никакой торжественной встречи: с тех пор, как был подписан договор, вид скаланского судна стал здесь привычным. Но Алек почувствовал некоторую гордость, пересчитав суда, стоящие на рейде, а также увидев линию недавно выстроенных складов на берегу. Вскарабкавшийся на благородную возвышенность город, с его куполообразными белыми зданиями и цветущими деревьями, практически не изменился. Свет от сотен каминов уютно мерцал в окнах, образуя над заливом светящийся полукруг. Им навстречу побежали колеблющиеся по поверхности воды световые блики от железных светильников на причале. Тонкий новорожденный месяц — его здесь называли Луком Ауры — уже поднялся с востока над горизонтом.
— Интересно, появлялся ли здесь Улан-и-Сатхил с тех пор, как всё изменилось?
— Надеюсь, — отозвался Серегил с кривой усмешкой. Он и кирнари Вирессы недолюбливали друг друга. Восточный клан и их союзники энергично выступили против открытия нового торгового порта, вполне довольные своей монополией на торговлю, установленную во времена Эдикта об Отделении. Однако в Гедре все бывшие контрабандисты были более чем счастливы снова вести открытую торговлю.
Удивленный хозяин порта встретил их на причале и немедленно послал гонца в дом клана. Верховой посыльный скоро возвратился, ведя в поводу лошадей для них, и передавая теплый привет от кирнари.
Серегил достал из камзола красный жезл сообщения и переломил его надвое. Крошечная вспышка, зашипев и взвизгнув, унеслась в сторону Скалы. Он улыбнулся Транеусу:
— Номер первый.
Наслаждаясь вечерней прогулкой, Коратан вышагивал вдоль зубчатой стены замка, когда крошечный синий шарик появился перед ним, паря как птичка колибри. Он коснулся его и услышал, как тонкий голосок Магианы произнёс:
— Они добрались до Гедре.
Довольный, он зашагал быстрее, спеша доставить новость сестре.
Он нашел Форию в маленьком садике королевы: там она занималась фехтованием с Элани. Он задержался при входе, восхищенный мастерством, открывшимся его взору. Одетые в простые кожаные доспехи, Фория и Элани, сражались тупыми учебными мечами, отражая удары покрытыми зазубринами щитами. Девочка была стремительна. Коратан полагал, что иначе и быть не могло: ее тетка была жестким наставником, не прощающим промахи.
— Не расслабляться! — клинок Фории с лязгом принял на себя остриё меча Элани и отбил его в сторону.
Но девочка не растерялась и, вывернувшись из-под защиты Фории, сделала резкий выпад, удержав кончик меча возле самого подбородка королевы. Они замерли в таком положении на мгновение — серые глаза против таких же серых глаз — столь похожие между собой, что Коратан не мог избавиться от ощущения, что видит свою сестру сразу в двух возрастах. Наконец, Фория выдавила из себя столь редкую усмешку.
— Твоя взяла, леди. Очень неплохо!
Счастливая Элани, вспыхнув, опустила клинок.
Фория повернулась к Коратану.
— Ты видел? Она только что чуть не перерезала мне горло.
— Отличная работа, племянница.
Элани поклонилась, изящная даже в своих доспехах.
— Благодарю, Дядя.
— Я получил первое сообщение, — сказал Фории Коратан. — Они благополучно добрались до Гедре.
Фория бросила учебный меч пажу, а взамен взяла кубок с вином.
— Итак. Первый шаг сделан.
— Она вернется.
— Посмотрим.
— А ты была бы рада увидеться с тетей Клиа, Элани? — спросил Коратан, осторожно прощупывая обстановку.
— Если так будет угодно королеве, — ответила она, при этом ее юное лицо не выражало абсолютно никаких чувств.
Это моментально остудило Коратана, понявшего, сколь сильно уже было влияние Фории на её совсем ещё юную протеже.
Риагил-и-Молан и его жена Ихали встречали их возле ворот дома клана.
— Ваш приезд хоть и неожиданный, тем не менее долгожданный, Серегил из Римини! И ты, Алек, — воскликнул кирнари, пожимая руки им обоим, когда они сошли с лошадей.
Ихали протянула руку каждому из них и повела их в дом.
— Добро пожаловать вам и вашему эскорту. Я заказала банкет в вашу честь.
— Право, не стоило так беспокоиться ради незваных гостей, — ответил Серегил, как полагалось по этикету. Так или иначе, любой случайный гость, — друг ли, враг ли, или просто незнакомец — могли ожидать подобного гостеприимства в каждом доме клана в этих краях.
Транеусу и его людям были предоставлены комнаты и возможность пользоваться общей домашней ванной. Серегилу и Алеку, однако, выделили спальню с отдельной ванной, как для членов семьи.
— Всё же есть польза от их расположения к тебе, — отметил Алек, блаженно соскальзывая в теплую ароматизированную воду. После всех этих дней, когда они не имели возможности даже сменить одежду, его почти не волновало присутствие в ванной комнате слуг.
Серегил, не будучи таким скромным, вообще не обращал на них внимания. Он скинул свою одежду и погрузился в глубокую ванну рядом с Алеком.
— Это чуть больше того, что можно выразить словами, тали, — признал он с глубоким вздохом блаженства. — Я так часто гостил здесь в былые времена, вместе с моим дядей и с моими родными, что это словно мой второй дом. И пока меня здесь принимают, меня не так напрягает и то, что у меня нет имени.
Ко времени, когда они вышли, посвежевшие и слегка отдохнувшие, их уже ждали длинные столы с обедом, расставленные под деревьями прямо посреди внутреннего двора. Были зажжены небольшие резные лампы, прибитые к стволам — Алек уже видел такие раньше. Серегилу отвели почетное место рядом с Риагилом. Алека усадили возле Ихали. Транеус, как заметил с тайным удовольствием Алек, выглядел немного озадаченным тем, что его посадили в самом дальнем конце стола. Ихали наполнила чашу вином и передала её Серегилу для специального возлияния гостя. Серегил плеснул несколько капель на каменные плиты, затем сделал глоток и передал чашу хозяевам. Это была не просто церемония: то был негласный зарок, что ни одна из сторон не причинит вреда другой, пока они находятся под общим кровом.
— Что заставило вас в такое неудачное время года плыть через Осиат? — спросил кирнари, пока разносили пряного барашка и сельдерейные хлебцы.
— Мы состоим на службе Королевы, — ответил Серегил. — Фория послала нас в Боктерсу с заданием доставить домой Принцессу Клиа.
— О, она будет довольна! — воскликнула Ихали. — Я думаю, она ужасно тоскует по дому, хоть гордость и не позволяет ей признаться в этом.
— И это — весь ваш эскорт? — Риагил повел бровью в сторону кучки скаланцев.
— Думаю, на пути отсюда до Боктерсы нам нечего опасаться, — успокоил его Серегил.
— Для сопровождения своей сестры Королева Фория прислала новых солдат, — Риагил выдержал паузу, позволяя замечанию повиснуть в воздухе, пока сам он потягивал вино. — Нам кажется это очень странным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: