Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье краткое содержание

Испытание в Иноземье - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много тысячелетий назад Вселенной правила цивилизация Предтеч, оставившая после себя лишь некоторое количество загадочных артефактов. Завладеть секретами могущества вымершей расы — цель бесчисленных космических авантюристов, готовых ради этого на все. Но первой удается сделать это Симсе — потомку Предтеч, ведь только она сумеет правильно распорядиться наследием своих предков.

Героям романа, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения...

Испытание в Иноземье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание в Иноземье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Я здесь".

Чарис открыла глаза, но никто из пиратов в коричневозеленой форме не стоял рядом. Она повернула голову к стене, которая по-прежнему разделяла ее и Лэнти.

"Я... вернулся".

В переданной ей мысли отчетливо ощущалась уверенность, и она слышала той же легкостью, как во время контактов с вайвернами.

"Почему..." - ее губы шевельнулись, произнося беззвучный вопрос в мозгу.

"Ты предпочла бы сканирование?" - быстро спросил он.

"И что теперь?"

"Кто знает? Они и тебя схватили?"

"Нет", - Чарис быстро обрисовала все, что произошло.

"Торвальд тоже здесь?" - мысль Лэнти унеслась прочь, и девушка не пыталась следовать за ней. А потом он снова связался с Чарис: "Требуемое нам оборудование находится в главном куполе. Его охраняют мужчины-вайверны, чувствительные к любому виду телепатических волн. И они будут сражаться насмерть, чтобы сохранить его в безопасности и рабочем состоянии, и сохранить тем самым свою свободу".

"Мы можем добраться до ограничителя?" - спросила Чарис.

"Шансы невелики. По крайней мере, пока я не вижу как нам это осуществить", - прозвучал его разочаровывающий ответ.

"И мы ничего не можем сделать?" - бросила Чарис.

"Да, нам не хватает информации. Они уже не пытаются вывести меня из обморочного состояния. Возможно, это дает мне шанс что-нибудь предпринять".

"Один мужчина-вайверн заявил им, что я использовала Силу. Однако я не пыталась воспользоваться ею с помощью узора, и это не было зарегистрировано их машинами, поэтому грабители не полностью поверили ему".

"Так ты сделала это - без узора?!"

"Да, с помощью Тссту и росомах. И, возможно, теперь мы сможем обойтись вообще без всякого узора! Как и вайверны. Но почему это не регистрирует машина захватчиков?"

"Возможно, это другая мысленная волна, - предположил Лэнти. - Но если мужчины-вайверны улавливают сигнал, то они могут оказаться более чувствительными и в других областях, чем думают их повелительницы. Интересно, а что если у них есть собственная Сила, но особого рода, и они просто не знают, как ею пользоваться. Если они раньше уже засекали твои..."

"... то, возможно, засекли и последний зов, направленный к тебе... и могут..."

"... теперь быть настороже? Вполне может быть так. Поэтому пора перейти к действиям. А я даже не знаю, сколько их здесь на базе".

"Ведьмы обещали нам свою помощь".

"А что они могут? Им не пробиться сквозь экран".

"Шэнн, вайверны управляют своими мужчинами с помощью Силы. А тот, кого я видела здесь, думает, что я могу использовать ее здесь. Что если мы все вместе снова соединимся, может, тогда нам удастся взять над ними контроль даже здесь?"

Поток мыслей Лэнти оборвался на несколько секунд, а потом он ответил:

"Нам не узнать, так это или нет, пока мы не решимся проверить. Впрочем, мне хочется уйти отсюда на своих двоих. Но мне виден охранник с бластером у двери. Возможно, нам удастся соединиться против мужчин-вайвернов, но я не стал бы ручаться, что нам удастся подчинить своей воле когонибудь из инопланетян, которые никогда не поддавались мысленному контролю".

"Так что же нам делать?"

"Свяжись с остальными. Поглядим, может, тебе удастся связаться с Торвальдом точно таким же образом..." - приказал он.

В этот раз первым звеном в цепочке оказался не Чарис, а Лэнти, и его воля помогала девушке, когда она начала искать курчавую кошку. Тссту ответила с какой-то раздражительностью, но вскоре девушка ощутила прикосновение разумов.

Связь наладилась, начался поиск... а потом пришел ответ.

"Погодите! - предостережение передавалось от одного звена цепи к другому. - Ведьмы выступили. Подождите их сигнала", - и связь прервалась, когда животные разорвали контакт.

"Что они могут сделать?" - требовательно спросила Чарис у Лэнти.

"Тебе это известно так же хорошо, как и мне, - он напрягся. - Только что вошел врач".

Молчание.

"Насколько хорошо он теперь может притворяться?" - спросила себя Чарис, слегка испугавшись. Впрочем, если врач отказался от надежды привести в сознание разведчика, то теперь он вряд ли будет внимательно осматривать его. Девушка лежала, прислушиваясь к любому звуку, который мог донестись через стены.

Отворилась дверь ее комнаты, и вошел врач с подносом с едой, настоящей сдой, а не таблетками. Поставил его на складной столик и, обернувшись, посмотрел на нее. Чарис постаралась притвориться, словно только что очнулась от дремы. Выражение лица врача было непроницаемым, и он резким движением руки указал на еду.

- Тебе лучше подкрепиться. Тебе это необходимо! Девушка привстала, отбросила назад волосы, словно ничего не понимала.

- Теперь ты будешь вести себя хорошо, - продолжил врач, - ты расскажешь капитану обо всем. Он опытный космолетчик, который побывал на многих планетах. Если ты не понимаешь, что это значит, то вскоре на собственном горьком опыте узнаешь.

Чарис боялась спросить, что означает это предупреждение. Продолжать притворяться обезумевшей беглянкой казалось единственным выходом.

- Теперь тебе больше не скрыть свой дар - после того, как заработал регистратор психо-воздействий.

Чарис напряглась. Связь... Ведь она дважды осуществляла мысленный контакт... и это в конце концов засек прибор захватчиков.

- Итак, ты это понимаешь? - врач кивнул. - Мне показалось, что должна. Так что лучше все выкладывай - и побыстрее! Капитан может отдать тебя самцам.

- Змеи! - наконец нашла нужные слова Чарис. - Вы что, собираетесь отдать меня змеям? - ей не нужно было притворяться и выказывать свое отвращение.

- Все зависит от тебя, не так ли? Не исключен и такой вариант - а эти самцы, знаешь ли, ненавидят все, связанное с Силой, и при удобном случае с радостью уничтожат любого, кто ею пользуется. Итак... ты заключишь сделку с капитаном. Он предложит тебе хорошую сделку.

- Симкин!

Врач повернулся к двери. Нарастал какой-то шум - отдельные резкие звуки, какие-то крики. Врач побежал, оставив дверь открытой. Чарис вскочила и побежала в комнату Лэнти.

Теперь раздавались шипящие звуки лазерных выстрелов. Она уже слышала эти пронзительные птичьи крики раньше - когда ее преследовали хищные летуны там, на скалах, у берега океана.

А потом, словно подчиняясь участившемуся биению сердца, по всем венам и артериям тела запульсировала Сила...

"Ну, давайте!"

На этот мысленный сигнал отозвалось все естество Чарис. Она увидела, как Лэнти соскользнул с раскладушки, готовый к действиям, - как и она сама.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Лэнти дал знак девушке отойти назад и пошел первым, когда они достигли внешней двери. Охранник Компании по-прежнему стоял там, спиной закрывая проход, и напряженно всматривался в беспорядок, что творился снаружи. В руках у него был бластер, и он палил из него, стараясь попасть в какую-то постоянно ускользающую цель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание в Иноземье отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание в Иноземье, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x