Ильдар Абдульманов - Царь Мира
- Название:Царь Мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ильдар Абдульманов - Царь Мира краткое содержание
Роман И. Абдульманова «Царь Мира» — сказка наших дней, и в соответствии с духом времени счастливого конца читатель в ней не найдет. Обыкновенный человек, внезапно овладевший сверхъестественными способностями, становится не созидателем, а разрушителем. Осознание того, что само его существование несет угрозу всему миру, не останавливает главного героя повествования Власова. Он продолжает стремиться к неограниченному могуществу и на своем пути шантажа и насилия губит и отравляет души тех, кто был рядом, оставляя за бортом своей жизни те светлые чувства, которые свойственны каждому нормальному человеку. Прозрение же и раскаяние наступают слишком поздно… Власов становится заложником ситуации и не в силах спастись от преследования таинственных космических пришельцев, охотящихся за мультинвертором — волшебным зеркалом — источником сверхъестественных возможностей и всех напастей.
Царь Мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И поэтому я принял решение: проблемы, связанные с моей охраной и охраной Царицы и близких мне людей, должны быть возложены на тех, кто реально создает эти проблемы или способствует их возникновению. Я имею в виду политиков. Многим я не по нутру. Но в мире есть три государства, роль которых особая. В одном из них я родился и буду бывать довольно часто, второе наиболее влиятельно и могущественно и во многом определяет мировую политику, в третьем я намерен жить со своей свитой. Россия, США, Великобритания — я говорю о них. Главы этих государств и будут заботиться о моей безопасности и безопасности моих близких. Почему я в этом уверен? Потому что я, действуя совместно с космическими силами, заинтересованными в том, чтобы я оставался жив, делаю их моими заложниками.
Эдик сделал паузу, обвел зал долгим взглядом, потом продолжил:
— С этого дня, с этой минуты рядом с президентами России и США и премьер-министром Британии будут постоянно находиться эфэлы. Если на меня или Царицу будет совершено покушение, то независимо от его исхода вся эта тройка будет уничтожена. Немедленно. Любые попытки отсечь эфэлов от их подопечных также будут жестко пресекаться. Уничтожить эфэлов не удастся. Они будут действовать даже в случае моей гибели. Хотя я полагаю, что я бессмертен. Как бы то ни было, таково мое первое решение. Теперь второе.
Дарби Мак-Гроу, он же Гарольд Максвелл, слушал выступление Царя Мира, сидя в машине перед зданием театра. Один из агентов МИ-5 в зале имел микрофон, позволяющий слышать все, что происходило в здании театра, далеко за его пределами. Дарби не нужен был перевод, чтобы понять, в чем суть замысла Царя. Этого они не предусмотрели.
Двое других агентов слушали перевод речи Власова — один из них, впрочем, владел русским языком не хуже, чем Дарби. Максвеллу все же не доверяли на все сто процентов. Ставки были слишком высокие, и его руководители побоялись, что личное возьмет верх. Поэтому агент обязан был заодно и зорко приглядывать за новоиспеченным мистером Мак-Гроу.
Тем временем Дарби уже связывался с Лоуи, начальником отдела сбора информации. У Лоуи в кабинете сидел и начальник одного из отделов, производивших «акции», — Стивен Гарден. Он и возглавлял операцию, целью которой было, по сути дела, уничтожение Власова руками арабских террористов. Законность этой акции Гардена не волновала — он получил «добро» от начальства, лично от руководителя МИ-5, и знал, что его не подставят и не сделают крайним в случае провала.
Гарден был хладнокровным человеком и надеялся, что его коллега наделен этим же качеством. Поэтому, увидев побледневшее лицо Лоуи, он в первую очередь подумал о том, что у коллеги случился внезапный сердечный приступ — или что-то в этом роде. Но Лоуи не схватился за грудь, он выругался. Потом быстро изложил Гардену суть происходящего. Тот в эту минуту как раз слушал перевод выступления Власова — Би-би-си вело прямую трансляцию.
— Он убьет их, — глухо сказал Лоуи. — Надо немедленно предотвратить покушение. Стивен!
— Подожди, — сказал тот. — Время у нас есть.
— Но ты понимаешь, что происходит?
— Понимаю, — спокойно ответил Гарден. — Спокойнее. Есть детали, которые надо обдумать.
Лоуи не знал даже, что в операции, помимо его людей, задействовано не менее полутора десятков агентов из его собственного отдела. В их числе были и четыре снайпера, готовые остановить террористок. Однако Гарден понимал, что ему противостоят — или играют на его стороне? — опытные люди. Они могли продублировать управление взрывами. Женщины могли взорвать закрепленные на их телах устройства сами, можно было сделать это с помощью радиосигнала от постороннего лица, а могло случиться и то, и другое. И главная трудность состояла в том, что агенты МИ-5 не знали, не успели «вычислить» всю цепочку террористов. События развивались слишком стремительно.
— Похоже, что у нас нет другого выхода, кроме как уничтожить террористок при помощи снайперов, — сказал наконец Гарден.
— Но ведь Власов может расценить это как неудавшееся покушение — вы же слышали, что он сказал: независимо от исхода…
— Ничего другого я предложить не могу.
— Но террористок можно было бы задержать прямо сейчас или уничтожить их так, чтобы Власов не узнал об этом.
— Они уже на площади, в пятидесяти метрах от входа в театр. Я не могу исключить возможность того, что террористки по тем или иным причинам отменили операцию. Возможно, они даже без взрывчатки. Я прикажу стрелять, когда они направятся к Власову и окажутся там, где людей поменьше.
— Они успеют взорвать свои устройства? — спросил Лоуи.
— Да, пусковой механизм может быть устроен так, что он придет в действие, если они разожмут руку, например. И еще возможен вариант, что взрыватель дистанционный и управляется вообще другими людьми. В этом случае даже снайперы не уберегут нас от взрыва.
— Но на площади много народу.
— Что вы предлагаете? — устало спросил Гарден. — Мы же с самого начала предполагали возможность совершения теракта, а в этом случае неизбежно погибли бы и посторонние люди.
— И с самого начала все это было авантюрой, — пробормотал Лоуи. — Следовало просто пресечь теракт на стадии подготовки.
— У меня был другой приказ, — отрезал Гарден.
— И вот к чему это привело.
— Мы хотим ликвидировать опасного маньяка, убившего людей, в том числе и семью вашего сотрудника, — отчеканил Гарден. — А приказ следовало бы обсуждать сразу, а не на лестнице.
— Извините, Мак-Гроу на связи. Слушаю тебя, Дарби.
— Ричард, кто командует снайперами? — спросил Мак-Гроу.
Лоуи даже не успел удивиться, откуда Дарби знает о снайперах. Но Мак-Гроу не знал о них, но предполагал, что они должны быть, догадывался и о том, что операция контролируется многими и наверняка не Лоуи руководит ею.
— Стивен Гарден, — ответил ему Лоуи.
— Я хотел бы поговорить с ним.
Лоуи знаком показал Гардену, чтобы тот взял трубку параллельного аппарата. Свою он положил, хотя мог бы и не делать этого. Гарден понял, что Лоуи обижен. Ну и черт с ним, подумал он.
— Слушаю вас, Мак-Гроу.
— Я не знаю, какое решение будет принято, — сказал Дарби, — но, если вы хотите уничтожить террористок, у меня есть одна мысль.
— Да?
— Нам все равно придется изучить слабые места этого типа, Власова. Нам нужно попытаться внедрить в его окружение своего человека. Ситуация как раз подходящая. Я буду рядом с Власовым, когда в дело вступят снайперы, и мы попробуем создать впечатление, что это я его спас. Тогда у меня появится возможность стать близким ему человеком — если не другом. Власов довольно наивен, а его служба безопасности недостаточно опытная и мощная, чтобы сразу раскусить меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: