Уильям Беркетт - Спящая планета
- Название:Спящая планета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7632-0533-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Беркетт - Спящая планета краткое содержание
Действие романа американского фантаста У. Беркетта происходит в XXV столетии нашей эры. Земная Федерация втянута в войну с Лларанской империей Четырех тысяч солнц. Использовав наркотический порошок, вызывающий коматозный сон, лларанцы осуществили широкомасштабное вторжение на территорию Земной Федерации. Лишь только десятерым жителям Солнечной системы удалось избежать воздействия токсина. Девять из них уже в руках захватчиков. А как насчет десятого?
Спящая планета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Риерсон еще какое-то время взвешивал все за и против, но решение уже было принято.
Он остается.
Глава седьмая
Коридор дрожал от топота множества тяжелых военных ботинок. Донован, предупрежденный таким образом, сидел лицом к двери. Ввалилась небольшая толпа.
Самым большим чином здесь был лейтенант, затем, в порядке понижения званий, сержант с мохнатыми бровями, два техника и пара десантников с суровыми лицами.
Сержант бросил угрюмо:
— Да поможет тебе твой Дедышк, рекк. Пришло время допроса.
Так вот оно что. Внезапно ему стало не по себе, но Донован не подал виду. Он был готов, как и всегда.
Лейтенант нахмурился:
— Дедышк? Что это такое, сержант?
Прежде чем сержант успел ответить, Донован быстро сказал:
— Не беспокойтесь, сержант, он придет. В свое время вы будете одним из первых в его списке.
Это прозвучало достаточно зловеще. Сейчас подходящий момент, чтобы внушить этим типам страх перед сверхъестественным.
Сержант казался озадаченным:
— Первым в списке? Для чего?
— Ты узнаешь, когда придет время.
Лейтенант ничего не мог понять:
— Кто-нибудь скажет мне, в чем дело? О чем он говорит?
— О духе моего дедушки, если это имеет к вам хоть какое-то отношение, в чем я совсем не уверен, — ответил Донован высокомерно.
Лейтенант покачал головой:
— Это уж точно! Я робототехник, а не следователь. Слава Сирри, мне не нужно иметь дело с чокнутыми землянами.
— Так вы неверующий, а? Сирритей, — он произнес это обвиняющим тоном.
Лейтенант пожал, плечами, явно считая его безнадежно больным:
— Я здесь по делу, а не для теологических споров.
— Что за дело? — требовательно спросил Донован, стараясь перехватить инициативу, и пока это ему удавалось.
Лейтенант посмотрел на одного из техников, в руках у которого был продолговатый и громоздкий сверток — что-то такое, завернутое в холст.
— Отдай ему.
Техник с помощью своего коллеги снял обертку и шагнул вперед, протягивая Доновану два знакомых предмета.
— Мои ноги! — вырвалось у землянина.
— Именно, — сказал лейтенант, — твои ноги. Наши люди устали ждать, пока ты доковыляешь, и таскать тебя наподобие рюкзака. Поэтому меня и пригласили, чтобы я починил протезы.
— А кроме того, напоминание, что калека землянин стоит ваших семерых, не способствует поддержанию боевого духа, — проницательно заметил Донован. — Простая арифметика приводит к заключению, что здоровый человек может натворить чертовски больше, чем калека. А это не самая приятная мысль, не правда ли, лейтенант?
— Не мне судить об этом, — ответил тот, пытаясь сохранить на лице выражение безразличия. Потом кивнул технику: — Дай ему ноги.
Техник протянул протезы Доновану и отошел назад к остальным.
— Попробуй их, — подстегнул его лейтенант, — посмотрим, хороший ли я доктор.
Донован снял брюки и пристегнул протез к правой культе, соединив подводящие провода. Напряг мускулы для пробы. Нога прекрасно работала. Он быстро вставил на место и другую. Грубо заделанные сожженные места все же были заметны, но если не считать этих пятен, ноги выглядели совсем как настоящие, вплоть до слабых следов вен под пластиковой плотью. Он снял обувь с пластиковых ног, натянул брюки, снова надел башмаки и зашагал по камере туда сюда. Лейтенант и его подручные специалисты смотрели на это зрелище как профессионалы и заулыбались, когда стало ясно: ноги работают.
Солдаты же реагировали иначе.
Плоские скулы десантников и сержанта безошибочно выдавали их происхождение: они были лларанскими крестьянами, причем явно с отсталых миров. С тех, где еще вовсю царил культ предков. С тех, где даже самые примитивные искусственные конечности были редкостью. У них не укладывалось в голове, как это так: человек был безногим, а через мгновение — уже с ногами. Донован слегка улыбнулся. Имперская армия состояла в основном из таких дурней, как Свитта. Им будет мерещиться Рамджет Донован, облеченный в плоть их собственных тайных страхов, являясь в кошмарах и преследуя наяву.
Он повернулся к лейтенанту:
— Вы талантливый робототехник.
Лейтенант наклонил голову:
— Ничего особенного.
Он повернулся к выходу, взмахом руки позвав своих людей. Когда они ушли, сержант достал наручники:
— Вытяни лапы.
Донован подставил ему запястья, браслеты защелкнулись, и два десантника увели его на допрос.
Чтобы попасть на допрос, Донован долго поднимался на одном из скрипящих корабельных лифтов. Потом шел по коридору, который выглядел довольно роскошно по контрасту с бледными стенами его камеры. Стены здесь были покрыты тяжелыми драпировками, толстый ковер покрывал стальную палубу. Везде висели трехмерные картины с изображениями лларанских городов и пейзажей; в воздухе разносился легкий приятный запах. Офицерские угодья, без сомнения. Десантник негромко постучал в дверь, последовало приглашение войти, и они вошли.
Солдаты подвели Донована к большому письменному столу и стали по стойке «смирно». Сидящий за столом офицер принялся рассматривать его. По правую руку от командира сидел пехотный майор, по левую — капитан военно-воздушных сил.
— Это, — произнес капитан, почтительно склоняясь в сторону своего сидящего начальника, — командор СаДзалла Сарак, он капитан «Калистры».
От Донована явно ожидали соответствующей реакции, поэтому он насмешливо поклонился:
— Кажется, я должен быть польщен…
Капитан и майор заметно напряглись, командор просто поднял бровь. В проницательных глазах светился ум. Вся его фигура излучала спокойную властность. Этот, решил Донован, будет крепким орешком.
«Крепкий орешек» указал на удобный стул:
— Садись, землянин.
Донован сел, а десантники стали по обеим сторонам двери. Сарак пододвинул к себе стопу бумаги и несколько мгновений изучал самый верхний документ, потом поднял глаза:
— Ну что ж… так ты Брэдфорд Донован?
— Да.
— Ты был захвачен моими солдатами двенадцатого ноября в городе Лондоне, на острове, называемом Англия?
— Я был захвачен двенадцатого, в Лондоне. Если вы говорите, что солдаты были вашими, я не могу отрицать этого.
— Гммм, — Сарак снова заглянул в свои бумаги, — прежде чем попасть в плен, ты смог убить нескольких солдат Империи. Ты помнишь, скольких убил?
— Прекрасно помню. Я убил или ранил пятерых. Мертвы ли они все, я не могу сказать, времени обследовать их у меня не было. Шестой еще дергал ногами, когда я видел его в последний раз, так что здесь я не уверен, засчитаем его как калеку.
— Ты говоришь об убийстве людей, как говорят о том, что прихлопнули комара, — вставил пехотный майор.
— Я говорю об убийстве захватчиков, — поправил его Донован. — Лондон — мой дом, я защищал его изо всех сил. Погибшие не за удовольствием сюда пришли и знали, чем рисковали, — при высадке десанта всегда есть жертвы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: