Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело
- Название:Таинственный кот идет на дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело краткое содержание
Таинственный кот идет на дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зик представил себе сцену прощания после свадьбы: Пэтти без слез шлет привет домашним и со слезами расстается с Д.К., будто завербовалась в Иностранный легион. А Д.К. бросает на Зика такой же холодный, ненавидящий взгляд, как на полицейскую собаку в конце улицы.
А Зик будет стоять и вспоминать, как давным-давно, рассердившись, Пэтти бросила ему: "Что бы ты подумал, если бы на твоем попечении была мать, а я бы отказалась взять ее в наш дом?"
Он попытался объяснить, что это не одно и то же. Она же выпалила в ответ, что не видит никакой разницы.
Время от времени этот вопрос вставал вновь и вновь. В один из недавних вечеров Пэтти высказалась:
- А, может быть, тебе поможет гипнотизер? Слышала, что они совершают чудеса. - Тут она загорелась. - Гипнотизер! - воскликнула она. - Блестящая идея! Ведь все зависит от сознания. Ты не должен так реагировать на кошек. Все у тебя выправится, и ты перестанешь чихать.
Он ухватился за это предложение, как это делают мужья. Он понадеялся, как надеются мужья, что идея испарится сама собой. И все же он знал, что так не будет. Память у нее, как у компьютера.
- Я запишу тебя к гипнотизеру, к которому ходит Марджи, - продолжала она. - Зик, я так рада, что ты согласен.
Может быть, именно из-за его предвзятого отношения к кошкам "играют соки или что-то там еще", как утверждает Пэтти, - у него аллергия. Может быть. Хотя сомнительно.
Когда он затормозил перед домом Рэндаллов, Плимпертон тут же проснулся, будто кто-то нажал на кнопку. Когда они подходили к дому, из кустов вылез Приблудный Кот. Он за шаг обошел Зика и храбро кинулся к Плимпертону.
- А что я говорю! - заявил Плимпертон. - Они меня любят.
Пэтти отворила дверь, и Зик уловил сигнал опасности. Она едва вытерпела, пока Зик представлял Плимпертона.
- Я заперла его с утра, - начала она, быстро выпаливая слова. Она могла произнести больше слов в минуту, чем аукционист. - Но я позабыла, что сегодня приехала Милдред, Милдред Франклин. Она занимается нашим домом, добрая душа. В общем, когда она пришла, он убежал. Он терпеть не может пылесоса. Ему становится плохо, что-то вроде язвы.
Тут выплыл Майк, поздоровался с Зиком и собрался уходить, но его остановила Пэтти.
- Майк, ты мне нужен.
Эти интонации Майк прекрасно знал.
- Прямо сейчас?
- Прямо сейчас. - Она опять повернулась к Зику. - Боюсь, что она его выпустила. Я обзвонила уже всех в соседних двух кварталах.
Зик был встревожен новостями.
- Наверное, надо позвонить в управление и вызвать подмогу.
Он пошел на кухню к телефону, за ним Плимпертон. Ппимпертон хотел взять Приблудного Кота. Зик объяснил, что нужен кот, который зайдет на фабрику только ненадолго, а потом вернется. Д.К., насколько ему известно, единственный кот-попрошайка, который на это способен. Тем более если П.К. приласкают и накормят, ему незачем будет уходить оттуда ночью. Вдобавок, Зик вынужден был признать это, П.К. - простой кот, одолеваемый мелкими, чисто кошачьими заботами, в то время как Д.К. стремится к общению - с людьми! Зик удивился собственному заявлению. Быть может, ему не нужен гипнотизер!
Пэтти сказала Майку:
- Я побывала вечером у тебя в комнате.
- По какому праву...
- Хозяйство в доме веду я. Отсюда мое право. Я наступила на улитку. Живую улитку. Там ползал еще десяток, и я хочу, чтобы через пять минут их в доме не было.
- Ты, конечно, наступила на лучшую мою улитку!
- Плохо то, что дом битком набит радиоприемниками, лыжами, борцовскими перчатками, книгами, фотоаппаратами, даже велосипед стоит - в общем, целый ломбард. Ну, раз отец не запрещает, ладно. Но чтобы живность тут не бегала! Никакой живности. Понятно?
Майк рванулся, но тут же остановился.
- Буду рад, когда ты выйдешь замуж и нарожаешь детей. Тебе необходимы дети. Я про все это читал. Существует такой тип неудовлетворенных женщин...
- Майк!
На кухне Зик говорил по телефону начальнику управления Ньютону:
- Вот именно, если бы мы смогли получить в наше распоряжение еще четырех агентов...
Потом Зик вышел из дома, встретился за углом с агентами и провел инструктаж:
- Кот любит ездить на машинах и спать в них. Проверьте все гаражи и задние дворы. Опрашивайте детей, ищите следы крупных лап. Вы не поверите, какие у него огромные ножищи. Если вы увидите нечто, напоминающее львиный след, знайте - это наш человек, то есть наш кот.
Тут задумался Ппимпертон.
- Похоже, нам самим надо задать себе вопрос: а как бы повел себя я, если бы был котом?
Зик тут же выпалил:
- Понимаю, что ситуация дурацкая, но раз без этого не провести дело, то мне все равно, кого мы используем: кота-попрошайку или кривого бабуина.
И продолжал:
- Если обнаружите кота, не трогайте. Он терпеть не может фамильярности, не любит, когда чужие берут его на руки. Звоните прямо мне по телефону Рэндаллов: 784-2852.
Они поделили территорию и, рассредоточившись, приступили к индивидуальному поиску. Они быстро прочесывали местность, стремясь воспользоваться остатками дневного света.
Отнеслись к ним в основном хорошо. Хозяева, обрадовавшись развлечению, охотно открывали калитки и гаражи. И позволяли агентам лазить по кустам. Для них это было ФБР в действии, эффективное в наивысшей степени.
Один из агентов слишком долго вглядывался внутрь припаркованной машины невероятно дряхлого возраста.
- Прекрасная штука тут у вас стоит, - сказал он хозяину, возникшему на мостовой неведомо откуда.
Хозяин тут же облизнулся в предвкушении выгодной сделки.
- Делаю тебе, сынок, предложение. Двести долларов наличными, и машина твоя, при условии, что заберешь ее отсюда завтра. Буксирная служба на Вентура-бульваре.
Другой агент, занявшийся операцией "Деревья", перемещался с места на место с биноклем. Он так погрузился в изучение верхушки массивного дуба, что чуть не испугался, когда услышал трубный глас:
- Чего вы там высматриваете, мистер?
Он обнаружил, что вокруг него собралась небольшая толпа. Все вытянули шеи, пытаясь разглядеть то, на что смотрел он.
- Я наблюдаю за птицами, - выпалил он. И почувствовал, что это прозвучало фальшиво. Человек в прекрасно отглаженном костюме и модной шляпе - наблюдатель за птицами?
Тут один старик хриплым голосом произнес:
- Сказали бы уж лучше: наблюдаю за людьми.
Сразу же после восьми Пэтти позвонил Грег.
- Я нашел Д.К., - произнес он с неким оттенком злорадства. - Он на маминой клумбе с петуниями, той самой, которую я обнес проволокой.
- Ой, Грег, извините.
- Извинений не требуется. Мне все равно. Пусть он сидит там хоть всю ночь.
- Я сейчас же буду.
- Пускай этот проныра там посидит. Ему следует преподать урок.
- Грег, - с подозрением спросила она, - что конкретно вы имеете в виду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: