Вероника Кузнецова - Дневник штурмана
- Название:Дневник штурмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Кузнецова - Дневник штурмана краткое содержание
Дневник штурмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот такие новости о командире. После ужина, когда мы возвращались вместе с мистером Гюнтером, я спросила:
— Вы не знаете, мистер Уэнрайт много читает?
— Да, мисс. Я его знаю не очень хорошо, но, судя по отзывам, он интересуется литературой и искусством. А почему вы об этом спросили?
Вот тут я решила оправдать командира, если у немца возникло то же недоумение, что и у меня.
— Из-за устриц. Он процитировал Диккенса, но я не сразу узнала цитату.
— Вполне возможно, мисс. Мне известно, что он всегда берёт с собой некоторые из любимых книг.
Похоже, это я воображала мистера Уэнрайта бездушной машиной, а бортинженеру, знакомому с ним лучше, известны и другие его качества.
Это я выяснила вчера, а теперь пора переходить ко дню настоящему. С утра я присматривалась к поведению мистера Уэнрайта, но он был облачён в непроницаемую броню спокойствия и невозмутимости. Он мне напомнил мистера Фогга у Жюля Верна, только не праздного джентльмена, а в звании командира космического корабля. Наверное, мне не удастся подловить его на каком-нибудь живом проявлении человеческих чувств, и я так и расстанусь с ним, унеся с собой воспоминание о его холодной сдержанности и ровном голосе.
День начался довольно обыденно, и работа велась по заведённому порядку. Когда командир и бортинженер отправились в ежедневный обход, я заперла за ними дверь и ещё раз просмотрела программу посадки. Всё хорошо и правильно, однако теперь она кажется мне слишком громоздкой. Давно пора придумать что-то новое, не снижающее надёжности, но убыстряющее процесс и потребляющее меньше энергии. Наверное, если мне предстоит сделать ещё какое-нибудь изобретение, то это будет новая теория посадки.
Пока я размышляла над расчётами, я совершенно отвлеклась от окружающей меня действительности, но внезапно осознала, что сижу в рубке одна, а за дверью кто-то есть. Может, любой другой на моём месте спокойно бы подумал о крепости запора, а меня охватил ужас. Какие только мысли не полезли мне в голову! Мне сразу представилась фигура, склонившаяся над книгой. "Я не вижу, кто это, но это не человек". Не появилась ли уже в белой книге чёрная запись? Первобытные страхи заполнили сознание. Мне представилось, что это мистер Форстер восстал из мёртвых, чтобы отомстить мне за свою смерть, а потом снова лечь на своё место в заполненной мертвецами камере. Глупо, дико и совершенно непростительно для цивилизованного человека. Счастье, что в Комитете ещё не додумались до проверки на такого рода здравомыслие, иначе меня не допустили бы в космос.
Я уже собралась было нажать на кнопку и сообщить командиру о визите сирены, но почувствовала, что страх отпустил меня так же внезапно, как появился, и за дверью уже никого нет. К чему было беспокоить человека? Я дождалась прихода моих монстров и сказала:
— Мистер Уэнрайт, он приходил сюда минут сорок назад.
— Кто "он"? — не понял командир.
— Тот, кто устроил ночной переполох.
— Сирена, — пояснил бортинженер. — Устрица.
Командиру было не до шуток.
— Почему вы не вызвали меня, мисс? — спросил он.
— Он очень быстро ушёл, сэр.
Мистер Уэнрайт хмуро размышлял.
— Он не пытался применить гипноз?
— Нет, сэр.
— Гипноз — очень коварное оружие в опытных руках, — проговорил он. — Все учёные им владеют, а преступник скрывается среди них.
Мне его взгляд очень не понравился.
— В разной степени, — возразила я. — И это не означает, что вы снова должны применить Одиссеев метод и впредь запирать меня в рубке.
Немца стал душить тайный смех.
— Об этом стоит подумать, мисс, — серьёзно сказал командир.
Если он, и правда, решит меня обезопасить таким образом, то просчитается. Я не овца, которую везут на выставку, а потому берегут, как зеницу ока, я такой же член экипажа, как он и бортинженер, и ко мне не нужен особый подход.
— Пожалуй, это единственная возможность доставить вас на Землю живой, — продолжал мистер Уэнрайт. — Вчера вы не предупредили меня о своём приходе в рубку.
— Я знала, что в коридоре никого нет, сэр, но я сознаю, что это была моя ошибка. Теперь я буду очень осторожна.
— Надеюсь, мисс.
После обеда я уединилась в каюте с книгой, а потом почувствовала знакомый мне зов, но не такой властный. Меня вновь обжёг ужас. Я подошла к двери и прислушалась. Кто-то был в коридоре, но вёл себя очень тихо. Случайное прикосновение к ручке пробудило во мне воспоминание о ледяных пальцах Серафимы Андреевны, и я отдёрнула руку. Сирена, морская корова, устрица, а точнее убийца, был здесь. Он охотился именно за мной и усердно ловил меня на неосторожном шаге. Сейчас он ждёт, что я выйду. Наверное, он уже изучил мои привычки и знает, что примерно в это время я выхожу из каюты. Вчера он видел, что мистер Гюнтер тоже зашёл к себе, и побоялся шума, поэтому я не чувствовала присутствия постороннего, а сегодня бортинженер захватил в рубку справочник и намерен позаниматься.
Первой моей мыслью было вызвать подкрепление, но потом я поняла, что знание моих привычек может погубить преступника, если правильно взяться за дело. Мне неважно, кем окажется мой убийца, пусть даже… нет, только не Иваном Сергеевичем! Но жалость и ложный патриотизм в этом деле неуместны. Если мне удастся живой долететь до Земли, в опасности окажутся другие люди. Смерть ему не грозит, а изолировать его от остальных необходимо.
Мне пришлось ждать полчаса, когда я поняла, что мой враг ушёл, и почти сразу же со стороны рубки послышались шаги. Командир неторопливо прошёл по коридору, дошёл, наверное, до столовой и вернулся. По-видимому, он тоже изучил мои привычки и удивлялся, почему я ещё не в рубке. Теперь я могла покинуть каюту, но важно было, сделав это, не спугнуть «устрицу», поэтому я прихватила с собой свёрнутый лист бумаги.
— Мистер Уэнрайт, это вы? — громко спросила я, выходя. — Я проверяла расчёты и обнаружила одну неточность.
— Пройдёмте в рубку, мисс, — предложил командир. — Там вы объясните мне, что за неточность в расчётах вы допустили и по какой причине.
Мы молча проследовали по коридору.
— Что случилось, мисс Павлова? — спросил мистер Уэнрайт.
Бортинженер повернулся к нам, изображая повышенное внимание.
— Я хотела спросить вас не о расчётах, сэр, — призналась я. — Они точны.
— Я это сразу понял, мисс, — спокойно согласился командир. — Вряд ли вы стали бы кричать о своих ошибках на весь корабль.
Интерес мистера Гюнтера к происходившему повысился ещё более.
— Сколько человек нужно для того, чтобы задержать убийцу? — напрямик спросила я.
— Пока он никого не убил, — возразил командир, — так что его нельзя назвать убийцей. И надеюсь, что не убьёт, потому что я запрещаю вам рискованные эксперименты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: