Джек Вэнс - Планета приключений
- Название:Планета приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука — Терра
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:ISBN 5-7684-0169-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Планета приключений краткое содержание
Опасные приключения ожидают астронавта Адама Рита на планете Тскей, вращающейся вокруг незаметной звезды Карины 4269. Множество инопланетных рас, обосновавшихся на этой планете, уже сотни тысяч лет воюют друг с другом. Удивительные негуманоиды, различные человеческие племена — все смешалось в единый клубок интриг вокруг отважного землянина.
Планета приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С противоположной стороны огороженного пространства находился постоялый двор — двухэтажное строение, прижавшееся к земле. Таверна, кухня и зал для отдыха занимали первый этаж; на втором расположился ряд маленьких помещений, выходящих на веранду. Трое путников нашли хозяина постоялого двора в общей комнате. Это был дородный человек в черных ботинках и коричневом фартуке. Кожа у него была серая, как древесный пепел. Подняв брови, он посмотрел на Траза в костюме кочевников, на Анахо в элегантном костюме Людей Дирдиров, а потом на Рита в джинсах и куртке земного покроя. Астронавт не выделялся на фоне остальных.
Комнаты, предоставленные им, оказались восьми футов шириной и десяти футов длиной. В каждой была кровать — кожаные ремни, натянутые на деревянную раму, — с тонким соломенным тюфяком, стол, тазик и кувшин с водой. После путешествия через степь эти приспособления казались просто роскошью. Рит вымылся, побрился бритвой из своего запаса для выживания, надел новую одежду, которая, как он считал, будет менее заметна: широкие штаны из коричнево-серой холстины, рубашка из грубой белой домотканой материи, черный жилет с короткими рукавами. Выйдя на веранду, он посмотрел вниз, во двор. Его прошлая жизнь на Земле… Как далеко была Земля! Разве можно сравнить ее с причудливыми сложностями Тскейя, старой степью — буро-коричневой или бесцветной, хотя от этого ничуть не менее привлекательной. Рит вынужден был признаться себе, что пустота в его душе, появившаяся после гибели звездолета, уже постепенно начала заполняться. Новая жизнь, ее опасности, изюминки и приключения. Рит стал высматривать подводу с обитым железом домиком. Девушка была пленницей. Это — очевидно. Что же такого сокрыто было в ее судьбе, что она так сильно страдала?
Рит высматривал подводу с домиком, но слишком много горбатых, груженных тюками и разным грузом подвод было вокруг, и нужную было не разглядеть. «Так даже лучше», — подумал Рит. Он беспокоился о красавице, даже не узнав, в чем горе девушки-рабыни, которую видел мельком, всего пять секунд Рит вернулся назад в свою комнату.
Все из пакета первой необходимости он распихал по карманам, а то, что не вошло, спрятал в кувшине. Спустившись в общую комнату, он обнаружил Траза, чопорно сидящего на скамье в стороне от остальных. В ответ на вопрос Рита Траз признался, что никогда раньше не был в таком месте и не хотел корчить из себя дурака, Рит засмеялся и хлопнул юношу по плечу. Траз ответил ему вымученной улыбкой.
Анахо, появившийся в одеждах жителей степей, мало походил на Человека Дирдиров. Втроем они отправились в трапезную, где им дали по куску хлеба и по миске густого темного супа, ингредиенты которого Рит не смог распознать.
После еды Анахо, опустив тяжелые веки, задумчиво посмотрел на Рита:
— Отсюда вы направитесь в Перу?
— Да.
— Он известен как город Потерянных Душ.
— Я знаю.
— В переносном смысле, конечно, — легкомысленно заметил Анахо. — «Душа» — концепция, чувствительная к переменам. Теологи Дирдиров коварны. Я не спорю с ними, только замечу, что… нет, лучше не смущайте меня. Но вернемся к Перу — городу Потерянных Душ; так вот, караван как раз туда и направляется. К тому же я предпочел бы ехать, а не идти пешком. Я имею в виду, что лучше нам воспользоваться транспортом, которым сможет обеспечить нас караванщик.
— Превосходная идея, однако я…
Анахо щелкнул пальцами в воздухе:
— Пусть тебя это не беспокоит. Я на какое-то время расположен дружески к тебе и твоему мальчику. Ты слаб и почтителен со мной. Ты не переступаешь свои полномочия, следовательно…
Траз, яростно задышав, вскочил на ноги:
— Я носил эмблему Самца! Можешь ты это понять? Когда я оставил лагерь, ты думаешь, я не взял цехинов? — Он швырнул на стол продолговатый кошель. — Мы не нуждаемся в твоем покровительстве, Человек Дирдиров!
— Как хотите, — насмешливо уставившись на Рита, заявил Анахо.
Рит же сказал так:
— Хотя у меня нет цехинов, я счастлив принять предложение каждого из вас…
Общая комната стала постепенно наполняться караванщиками — возчиками и оружейниками. Появились три чванливых Иланта, караванщик и остальные. Все заказывали поесть и выпить. Как только хозяин каравана насытился, Анахо, Траз и Рит подошли к нему и попросили отвести их до Перу.
— Это будет долгое путешествие, так как мы не торопимся, — сказал хозяин каравана. — Мы будем ждать тут до тех пор, пока с севера не придет караван Аиджа-Хедаяха. Потом мы отправимся в Гул ее. Если вы торопитесь, вы должны поискать другой способ передвижения.
Рит предпочитал путешествовать быстро, ведь с его космической шлюпкой могло случиться что угодно. Но путешествовать медленным транспортом, раз уж он имелся под рукой, было бы предпочтительнее, чем полагаться на волю случая.
Остальные с ним согласились. К столам подошли две женщины в длинных черных одеждах и красных туфлях. Одну из них Рит видел раньше стоявшей на задней площадке фургона с красавицей. Другая была тоньше, но выше, с более свинцовой, почти как у кадавра, кожей. Высокая женщина говорила хриплым голосом с едва сдерживаемой яростью, или, возможно, она хронически ненавидела весь мир.
— Господин Баоджиан, как долго мы будем здесь торчать? Возчики говорят, что мы пробудем тут пять дней.
— Пять дней — в лучшем случае.
— Но это невозможно! Мы опоздаем в Семинарию!
Баоджиан — хозяин каравана — заговорил профессиональным, лишенным выражения голосом:
— Мы ждем каравана с юга, чтобы обменяться товарами. После этого мы сразу отправимся в путь.
— Мы не можем ждать так долго! Мы должны добраться до Фазма, у нас очень важное дело.
— Я уверяю вас, мадам, что я как можно скорее доставлю вас в вашу Семинарию.
— Но мы можем опоздать! Ты должен доставить нас туда вовремя! — это грубое увещевание вырвалось у другой женщины с дородными чертами лица, которую Рит видел впервые.
— Боюсь, что излишняя поспешность в путешествии невозможна, — коротко сказал Баоджиан. — Вы хотите еще что-нибудь обсудить?
Женщины, не ответив, отошли и надменно прошествовали к столу у стены.
Рит не сдержал своего любопытства:
— Кто они?
— Жрицы Женского Таинства. Ты не слышал о таком культе? Они вездесущи. Ты живешь в этой части Тскейя?
— Нет, я издалека, — объяснил Рит. — Кто та молодая девушка, которую они держат в заключении? Та, что похожа на принцессу?
Баоджиан встал:
— Она рабыня из Чарчана, по крайней мере, я так думаю. Они везут ее в Фазм для ритуала, который проводят раз в три года. Но об этом я ничего не знаю. Я — караванщик. Я курсирую между Коадом на берегу Двана и Тостангом на берегу Шанизадского океана. — Он пожал плечами, поджав губы. — Священник или раб, Человек Дирдиров, кочевник или ублюдок неведомого племени — мне безразлично, кто мне платит. — Он наградил путешественников холодным взглядом и отвернулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: