Мария Орлова - Мэри Сью
- Название:Мэри Сью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Орлова - Мэри Сью краткое содержание
Шпионский роман, происходящий в будущем
Мэри Сью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По мне так достаточно тех гадостей, что он о ней наговорил, — не согласился Сильвио.
— Но мы же не можем бить его в таком состоянии, — возразил Бо. — Получается тупик.
— Можно сейчас сдать его, а завтра морду начистить, — предложил Сильвио. — Может до завтра удастся узнать чем он Мэй обидел.
— Да вы просто завидуете, — Пол соображал уже слабо. — Она меня выбрала, а не вас, вот вы и беситесь. Красавчик Бо, ты в пролете и ты сопливый умник, как тебя там, — он ткнул пальцем в Сильвио. — Тоже. Она выбрала меня и мы с ней тут, — Пол гадко ухмыльнулся. — Да-да. Она милашка, кстати, я у нее первым был.
— Заткнись, сволочь, — Бо ударил Пола по лицу и брезгливо вытер руку о штаны.
— Он брешет, — уверенно сказал Сильвио. — Мэй бы с ним ни за что не согласилась.
— Вот вы где, — в кабинет вошел Полав. — Вижу я опоздал, — вздохнул он, глядя на Пола, вытирающего кровь с разбитой губы. — Ребят, ну как можно? Трое на одного.
— Да никто его и не бил, — буркнул Бо. — Так, рот закрыть заставили. Пошли ребята.
— Погодите, — Полав поставил Пола на ноги, тяжело вздохнув, потащил его к выходу. — Здесь меня подождите, — попросил он.
— Уходите, — велел друзьям Бо. — Я бил мне и отвечать.
— Уже бежим, — хмыкнул Сильвио, усаживаясь за парту. Тод сел рядом.
— Так ведь всех троих накажут, — вздохнул Бо.
— Всех накажут, независимо от того уйдем мы или нет, — сказал Тод. — А вот трусом я прослыть не хочу.
— Я тоже, — поддакнул Сильвио.
— Не ушли? — в класс заглянул Полав и зашел, закрыв за собой дверь.
— А ты чего один? — удивился Сильвио.
— А ты хотел со мной еще кого-то увидеть? — удивился мужчина. — И кого?
— Мы думали, ты за учителями пошел.
— Я что на такого придурка похож? — Полаву даже обидно стало. — Слушайте, я старше, но это не значит что я буду читать вам морали.
— А что ты будешь делать? — мальчишки переглянулись.
— Да ничего не буду, — вздохнул Полав. — Попрошу только придурка этого пьяного не трогать. Мэй это уже не поможет, а вас накажут.
— Если бы вы слышали, что он о ней тут говорил, вы бы его сами придушили, — буркнул Тод. — Вы же с ней встречаетесь?
— Вообще-то нет, — вздохнул Полав. — Я просто на бал ее привел, девочкам же в одиночку не принято.
— То есть вы не того? Не вместе? — уточнил Бо.
— Нет, — усмехнулся мужчина. — Мы не того, так что у тебя есть шанс, красавчик Бо. Прости, — поспешил успокоить он вспыхнувшего мальчишку, тебя так моя младшая сестренка называет.
— А почему это только у него есть шанс? — возмутился Сильвио, бросил взгляд на Бо и Тода и кинулся наружу.
— Стой шмакодявка, — крикнул Тод и тоже побежал, но в дверях столкнулся с Бо. После недолгих пиханий и толканий они оба вывалились из класса и понеслись в актовый зал.
А в зале было весело, играла музыка, школьники танцевали, а учителя и приглашенные родители тихонечко переговаривали, обсуждая предстоящий праздник. Мэй веселилась вместе со всеми. Сначала она ужасно расстроилась, что танцы, которые она несколько недель разучивала по записям из ее предполагаемой школы, сильно отличались от того что танцуют в Кувере, но потом поняла что из-за того что она танцует иначе, ничего страшного не произошло и расслабилась.
— Прошу минуточку внимания, — на сцену вышла миссис Крачковски. — Сейчас ваши одноклассники и товарищи исполнят для вас специальную праздничную песню. Прошу, — женщина взмахнула рукой, и на сцену вышел школьный хор.
Мэй слышала хор впервые, ребята пели замечательно. Исполнив три песни, хор ушел, а на сцене осталась Далила, она пела одна. Мэй искренне аплодировала ей, когда песня закончилась, голос у девочки был красивым.
— Понравилось? — поинтересовалась Далила, сойдя со сцены.
— Да, ты здорово поешь, — кивнула Мэй.
— А то, — хмыкнула девочка. — А тебе слабо?
— Мне?
— Да тебе, — к Далиле подошла Джейн. — Хотя куда тебе? Ты только задницей крутить и способна.
Полав положил Мэй руки на плечи, сдерживая девушку.
— Сделай ее, — тихо шепнул он. — Я знаю ты можешь, я слышал как ты поешь дома. — Иди и пусть эти двое удавятся.
— Да нет, я не хочу никому ничего доказывать, — решила Мэй. — Пусть думают что хотят.
— Прошу внимания, — Джейн зашла на сцену. — Сейчас наша всеми любимая Мэри Сью Смит тоже сделает нам подарок и исполнит песню "Синее небо", — объявила она. — Поддержим же Мэри Сью, — зал зааплодировал.
— Вот стерва, — сжала зубы Мэй. — Ну посмотрим кто кого.
— Ты песню знаешь? — уточнил Полав. — Если нет, давай объявим другую.
— Я знаю, — Мэй резко выдохнула и пошла на сцену. — Спасибо Джейн, — улыбнулась она. — Это так мило с твоей стороны.
— Всегда пожалуйста, — Джейн спрыгнула в зал и встала около сцены рядом с Далилой. Девочки переглянулись и улыбнулись, в предвкушении.
Заиграл проигрыш, Мэй стояла неподвижно, не танцуя, опустив глаза в пол, а потом вскинула голову и запела. Песня была сложная, попсовый мотивчик был смешан с восточной мелодией, а это требовало особой манеры пения. Куплет был не сложным и Мэй свободно держала мелодию, а вот когда она запела очень сложный для голоса припев, и без того поникшие улыбочки на лицах Джейн и Далилы как смыло. Совсем плохо им стало, когда Мэй стала танцевать на сцене, девушка двигалась очень интенсивно, но при этом ни разу не сбила дыхание. Она допела, поклонилась под бурю аплодисментов и спрыгнула в зал.
— А вот теперь можете пойти и удавиться, — посоветовала она интриганкам. Девочки переглянулись и дружно пошли прочь из зала.
— Я знал что ты хорошо поешь, но не думал что настолько, — восхищенно сказал Полав. — Мэй ты просто титан, — воскликнула Беки. — Почему ты не говорила?
— К слову не пришлось, — пожала плечами Мэй.
— Теперь тебе от хора не отделаться, — заметил Тод, — Вон Крачка идет.
— Меня тут нет, — пискнула Мэй, прячась за спины рослых одноклассников.
— Где она? — миссис Крачковски на всех парах прорывалась к сцене.
— Убежала уже куда-то, — ответил Тод.
— В порядок себя приводить пошла, — добавила Беки.
— В туалет, наверное, — сказала Таманка.
— На второй этаж, — брякнул Джон.
— Что-то я не видела чтобы Мэри Сью выходила из зала, — женщина подозрительно всматривалась в учеников.
— Так она же маленькая, — хмыкнул Тод. — Ее вообще плохо видно.
— Да и одежда у нее темная, в темноте наступишь не заметишь, — поддержала Таманка. — Поищите наверху.
— Если кто-нибудь увидит ее, срочно сообщите мне, а лучше приведите,
— Хорошо, — хором ответили ребята, заставив миссис Крачковски еще больше усомниться в их искренности.
— Спасибо, — прошептала Мэй, когда женщина ушла.
— Мэй, я тебя огорчу, но это лишь отсрочка, — заметил до сих пор молчавший Полав, во время разговора с Крачкой он стоял в стороне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: