Айзек Азимов - Второе Установление
- Название:Второе Установление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Второе Установление краткое содержание
Ещё одна книга из серии "Установление"
Второе Установление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Будучи завернут в многослойные одеяния, сделавшие его куда толще
обычного вида, но даже при этом не приобретя нормальных человеческих размеров, он выглядел
довольно-таки смехотворной фигурой. Его лицо было закутано, а оставшаяся открытой часть его носа
торчала замерзшим красным клювом.
Для образа избавителя, вероятно, нельзя было найти менее подходящей кандидатуры.
Он сказал:
– Спрячьте ваш бластер, Притчер.
Затем он повернулся к Чаннису, который пожал плечами и сел.
– Эмоциональная обстановка здесь выглядит весьма запутанной и конфликтной. Что это вы тут
говорили, будто за вами следит еще кто-то помимо меня?
Притчер резко вмешался:
– Был ли гипертрассер установлен на нашем корабле по вашему указанию, сударь?
Мул повернул холодный взгляд на него.
– Разумеется. Или вам кажется правдоподобным, что к нему может иметь доступ, помимо
Союза Миров, еще какая-нибудь организация в Галактике?
– Он говорит…
– Он здесь, генерал. В косвенном цитировании нет необходимости. Так вы говорили на эту
тему, Чаннис?
– Да. Но, сударь, видимо, я ошибался. Мое мнение было таково: гипертрассер установлен кем-
то, находящимся на службе Второго Установления, и мы завлечены сюда для каких-то их замыслов,
которым я и готовился противостоять. У меня, кроме того, возникло представление, что генерал уже
более или менее находится в их руках.
– Вы изъясняетесь так, словно теперь думаете по-иному.
– Боюсь, что да. Иначе в дверях стояли бы не вы.
– Что ж, хорошо. Тогда обсудим все это, – Мул развернул верхний слой стеганой одежды с
электроподогревом. – Вы не возражаете, если я тоже присяду? Так… мы здесь в безопасности и
полностью свободны от любой угрозы вторжения. Ни один туземец с этой глыбы льда не пожелает
приблизиться к данному месту. В этом я вас заверяю, – в подчеркнутом намеке Мула на присущую
ему силу звучала жестокая откровенность.
Чаннис позволил себе выказать недовольствие.
– Ради чего нужна такая скрытность? Можно подумать, что кто-то собирался подать чай и
привести танцовщиц.
– Вряд ли… Так как там насчет вашей теории, молодой человек? Второе Установление
выслеживает вас с помощью устройства, которое имеется только у меня, и… как, говорите, вы нашли
это место?
– Теперь, сударь, с учетом известных нам фактов, мне кажется очевидным, что определенные
указания были прямо помещены в мою голову…
– Теми же Вторыми Установителями?
– Больше некому, насколько я представляю.
– Значит, до вас не дошло, что если Второй Установитель мог заманить или принудить вас
отправиться на Второе Установление для своих собственных целей – и, полагаю, вы представляли
дело так, что он использовал методы, подобные моим, хотя, имейте в виду, я могу насаждать только
эмоции, а не мысли – повторяю, до вас не дошло, что раз уж он мог это сделать, то в слежке за вами с
помощью гипертрассера не было особой необходимости.
И Чаннис, резко приподняв голову во внезапном изумлении, натолкнулся взглядом на
большие глаза своего суверена. Притчер хмыкнул и с видимым облегчением расправил плечи.
– Нет, – произнес Чаннис, – этого я не сообразил.
– А если бы они были вынуждены выслеживать вас, они не смогли бы направить вас к цели, а
не будучи направляемыми извне, вы имели бы ничтожные шансы отыскать дорогу. Вам и это не
приходило в голову?
– Да, не приходило.
– А почему? Или ваш уровень интеллекта упал так низко?
– Я могу ответить лишь встречным вопросом, сударь. Вы присоединяетесь к генералу
Притчеру, обвиняя меня в предательстве?
– А если бы и так, что вы можете возразить?
– Только уже изложенное мною генералу. Если бы я был предателем и знал местонахождение
Второго Установления, вы могли бы Обратить меня и узнать обо всем этом непосредственно. Если вы
чувствовали необходимость следить за мной, значит, я не обладал этим знанием заранее и не был
предателем. Так что я противопоставляю вашему парадоксу свой.
– И каков же ваш вывод?
– Что я не предатель.
– С чем я должен согласиться, ибо ваши аргументы неопровержимы.
– Тогда могу ли я спросить, зачем все-таки вы тайно следили за нами?
– Потому что все факты допускают еще одно, третье объяснение. И вы, и Притчер разъяснили,
каждый со своей точки зрения, кое-какие вопросы, но не все. Я же, если вы уделите мне некоторое
время, дам исчерпывающее объяснение. И очень быстро, так что скучать вам не придется. Сядьте,
Притчер, и отдайте мне ваш бластер. Нам больше не грозит нападение. Ни с какой стороны, даже со
стороны самого Второго Установления. Благодаря вам, Чаннис.
Комната была освещена на обычный россемский манер – нитью, накаленной током.
Единственная лампочка свисала с потолка, и в ее тусклом желтом сиянии присутствовавшие
отбрасывали три расходящихся тени.
Мул сказал:
– Поскольку я чувствовал необходимость в слежке за Чаннисом, ясно, что я ожидал от этого
каких-то результатов. Поскольку он направился ко Второму Установлению с исключительной
решительностью и быстротой, мы логично можем предположить, что я ожидал именно такого оборота
дел. Поскольку я не получил этих сведений прямо от него, что-то мне препятствовало. Таковы факты.
Чаннис, конечно, ответ знает. Знаю и я. А вы его видите, Притчер?
Притчер ответил с мрачным упрямством:
– Нет, сударь.
– Тогда я объясню. Только человек вполне определенного сорта может одновременно знать
местоположение Второго Установления и препятствовать мне узнать то же. Боюсь, Чаннис, что вы
сами и есть Второй Установитель.
Чаннис, опершись локтями о колени, подался вперед и в крайнем напряжении гневно
выговорил:
– В чем ваши прямые доказательства? Логичные рассуждения сегодня уже дважды доказали
свою ошибочность.
– Есть и прямое доказательство, Чаннис. Все достаточно просто. Я же говорил вам, что на
моих людей кто-то воздействует. Делать это, очевидно, должен был некто а) Необращенный и б)
весьма близкий к центру событий. Поле для поисков было обширным, но не безграничным. Вы
слишком преуспевали, Чаннис. Люди слишком любили вас. Ваши дела шли слишком хорошо. Я был
удивлен… А затем я призвал вас для руководства данной экспедицией, и это вас не отпугнуло. Я
наблюдал за вашими эмоциями. Это вас не обеспокоило. Вы переборщили в смысле самоуверенности,
Чаннис. Получив такое задание, любой, даже самый компетентный человек не может не колебаться.
Поскольку ваше сознание от колебаний все-таки воздержалось, оно было либо глупым, либо
контролируемым. Обе возможности проверить было легко. Я поймал ваше сознание в миг
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: