Стивен Бакстер - Корабли времени
- Название:Корабли времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-024794-Х, 5-9660-0422-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бакстер - Корабли времени краткое содержание
«Машина времени» Герберта Уэллса. Ее продолжение пытались написать не однажды – серьезно, иронично, поэтично – и знаменитые, и начинающие фантасты.
Однако «Корабли времени» Стивена Бакстера, сочетающие в себе удивительно бережное отношение к оригиналу Уэллса и напряженный, мощный, совершенно оригинальный сюжет, резко выделяются на общем фоне – и поистине потрясают своей масштабностью.
Путешествие от начала времен к концу Вселенной и обратно начинается!
Корабли времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Совершенно верно. Мы изгнанники.
– Значит, не остается ничего другого, как идти тем же путем. Вперед…
– И до конца, – подхватил морлок.
Я кивнул.
– Да, – веско сказал я. – К истоку Времен. Или к Исходу. Дуй, Нево! Да будет так!
– Да свершится начатое! – сказал он и выжал рычаг.
Кровь застучала в висках, и мы стали падать в серую бездонную пропасть тоннеля времени.
11. Время, вперед!
И снова Солнце замоталось по небу, и Луна, по-прежнему зеленая, как сыр, раскручивала свои фазы – совершая полный оборот месяца быстрее, чем успевало ударить сердце. Вскоре скорость светила и спутника слились в сплошную неразрывную полоску света, уже описанную мной, и небо приобрело стальной оттенок. За прозрачными стенками машины времени, с небольшого возвышения, открывался вид на бескрайние просторы ледяных полей Белой Земли, до самого горизонта. Они оставались совершенно незыблемы, несмотря мелькание и мельтешение годов, столетий и тысячелетий.
Мне хотелось полюбоваться дорогой, как витает в небе межзвездный парус, но вращение Земли сделало это невозможными, и вскоре он стал невидим.
Через несколько секунд после старта наши апартаменты испарились как роса, оставив прозрачный пузырь на плоской крыше нашей башни. Я подумал о тех странных комнатах в которых мы жили – тем не менее вполне комфортабельных, с душевой кабиной, замечательными ворсистыми обоями, незабываемым бильярдным столом и всем остальным – все это растворилось в прошлом, потеряв навсегда очертания, и наш апартамент, больше ненужный, развеяло как сон: как идея Платона в металлическом воображении универсального Конструктора!
Однако этот металлический пастырь не оставил заботу над нами, но остался с нами незыблемой мутной пирамидой, временами исчезая на считанные секунды, чтобы затем появиться вновь – очевидно, отлучаясь по своим делам. Поскольку эти секунды для нас означали века, проходящие за стенками машины времени, можно было рассчитать, что Конструктор оставался с нами в неподвижном состоянии не меньше миленниума.
Обратив внимание Нево на этот факт, я получил следующий ответ:
– Он бессмертен, ему это время – что пылинки. Все проблемы Конструкторов в том, что они бессмертны. Других проблем у них нет. Проблема человечества была в том, что они были смертны. Проблема морлоков в том, что они не смертны и не бессмертны.
– Нет, ты только посмотри! Он как одинокий рыцарь, охраняющий свой Грааль сквозь эпохи.
Высотные башни, сестры-близнецы той, где мы жили, стояли по всей долине Темзы. За те несколько недель наблюдения над ними я не ни разу не видел, чтобы там даже открылась дверь. Теперь я созерцал медленную эволюцию процессов жизнедеятельности башен. Одна цилиндрическая болванка, поставленная «на попа» в Хаммерсмите, разбухла своими зеркальными стенами как будто у нее вспучило живот, расползаясь причудливыми формами. Другая, в окрестностях Фулема, и вовсе исчезла. Не оставив даже тени фундамента на поверхности, словно стартовала в Космос.
Нево в ответ только пожал плечами.
– Возможно, это перестройка, а, возможно, разложение. Часто реконструирование влечет за собой гибель и наоборот – смотря с какой стороны на это посмотреть. А может, здесь просто свалился метеорит.
– Неужели Конструкторы не предусмотрели бы такого события как падение метеорита, не вычислили бы его в телескопы и не расстреляли на подходе к земле?
– Солнечная система – слишком непредсказуемое место, – заметил Нево. Возразил Нево – чтобы в ней можно было что-то надолго рассчитать. Никогда нельзя быть застрахованным от всех неожиданностей – в этом, кстати, состояла ошибка вашей цивилизации.
Он что-то темнил, видимо, намеренно скрывая от меня судьбу человеческого рода – какой она могла быть, по-видимому, в его варианте Истории.
– Даже Конструкторам, – продолжал морлок, – приходится перестраиваться.
– Что значит «перестраиваться»?
– Забудь, – откликнулся Нево. – Тепло? Удобно?
Я кивнул:
– Вполне.
– Вот именно. И поскольку мы в пути около четверти часа – значит, машина стоит на вершине башни вот уже полмиллиона лет. И Конструкторы продолжают нас обслуживать.
– Однако, – заметил я, – Эта башня, на вершине которой мы находимся сейчас, столь же подвержена разрушительным силам времени как любая другая… и видимо, наш Конструктор постоянно ремонтирует ее.
– Само собой. Иначе этот небоскреб давно бы развалился.
Нево был прав, безусловно – но все равно я не чувствовал уверенности, находясь на такой высоте за прозрачными стенами. Что, если и эта башня окажется столь же хрупким строением, как и остальные, многие из которых успели исчезнуть? Я потопал ногой в пол – он был тверд и надежен как термитный холмик, без устали поддерживаемый и восстанавливаемый Универсальными Конструкторами, и от этой мысли у меня закружилась голова!
Теперь меня обеспокоила перемена в освещении. Сверкающий льдом ландшафт распростерся кругом, оставался, судя по всему, неизменным; но лед заметно потемнел.
Полосы солнца и луны размылись, став неотчетливыми.
– Похоже, – обронил я, – наше светило мигает…
– Мигает?
– Ну, то есть, изменяется в яркости, где-то так через век-другой.
– Думаю, ты прав. – ответил морлок.
В этом неверном свете ледяной ландшафт производил странное, необычное впечатление. Словно стоишь у окна и водишь у глаз расставленными пальцами. Рябило в глазах.
Солнце волшебно изменилось. Это оно теперь вместо Луны стало зеленым.
Изумрудным сиянием окрасились замерзшие горы холмы и остовы зданий Лондона. Словно острое мучительно острое напоминание о жизни, которая некогда существовала на этих холмах.
Нево подал голос:
– Полагаю, мелькание и зеленый свет как-то связаны.
И он принялся объяснять: Солнце, гигантский, самый величайший источник энергии и материи в Солнечной системе. Морлоки недаром использовали его для построения Сферы.
– Теперь же, – заключил он, как мне кажется, – Универсальные Конструкторы проникли в Солнце.
– Они разрабатывают Солнце? Как залежи полезных ископаемых?
– Вот именно. Иначе откуда бы взялись эти зеленые вспышки.
– Я понял! Они извлекают…
– Да, да…
– Платтнерит! В самом деле, откуда же еще, если не из самого энергетичегоного источника системы! Но это же настоящая алхимия! Каким образом этот им удается?
– Путем превращения энергии в вещество, по-видимому.
Судя по этому яркому сиянию платтнерита, разливавшемуся по земле, Конструкторы строили небывало огромный платтнеритовый контур – состоявший из десятков и сотен оболочек. Это была целая флотилия кораблей времени – пока еще только начинающих закладываться корпусов. Скоро они должны будут выстроиться в Солнечной системе, видимо, заняв ее целиком, как некогда Сфера заняла половину пространства Солнечной системы. И видимое нам мерцание сейчас можно было сравнить со сверканием сварки со стапелей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: