Том Холланд - Раб своей жажды

Тут можно читать онлайн Том Холланд - Раб своей жажды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Холланд - Раб своей жажды краткое содержание

Раб своей жажды - описание и краткое содержание, автор Том Холланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Раб своей жажды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Раб своей жажды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элиот сделал нетерпеливый жест:

- Да, Стокер, вы правы, здесь щедро швыряются деньгами. Но почему здесь, в какой-то квартирке над лавкой, пусть даже на Бонд-стрит? Ясно, что хозяева могут позволить себе жилье получше... Все это крайне трудно объяснить. Если только... - Он прервался и уставился перед собой, а потом его лицо просветлело, озаренное надеждой. - Что ж, все ясно, здесь мы не найдем никакого трупа. Может быть, в другом направлении наши поиски закончатся большим успехом. - Он тронул меня за руку. - Идемте, Стокер. Мне нужна ваша помощь в одном эксперименте.

Мы вернулись к входной двери, и Элиот открыл ее.

- Вы заметили, - сказал он, указывая вниз, - какой толстый ковер на лестнице? Я сразу заметил и пытался еще внизу привлечь к этому ваше внимание.

- Извините, - понурился я, - но я до сих пор не понимаю, в чем примечательность сего факта.

- Право, Стокер... - удивился Элиот. - Толстый ковер заглушает звук шагов! - воскликнул он и взглянул в сторону верхнего этажа. - А теперь будьте любезны взойти вон туда и спуститься, мимо этой двери, к следующему лестничному пролету, но - тихо! Как можно тише!

- Тихо? - изумился я. - Боюсь, у меня походка не из легких.

- Вот именно! - подтвердил Элиот, захлопывая дверь прямо перед моим носом и оставляя меня в полном одиночестве.

Поняв, наконец, что он хочет (боюсь, вы подумаете, что до меня все долго доходит), я в точности исполнил его просьбу. Спустившись, я подождал у парадной двери и, когда Элиот так и не появился, взобрался обратно по лестнице. Теперь я шел нормальной походкой, и сразу дверь квартиры распахнулась.

- Отлично! - вскричал Элиот, выходя мне навстречу. - Сейчас, когда вы снова топаете как слон, я вас отлично слышу, но, когда вы спускались, не раздалось ни малейшего скрипа! Думаю, вы согласитесь, что это наводит на кое-какие мысли.

Он запер дверь в квартиру и поднялся по лестнице на третий этаж.

- Вы думаете, что убийца - этот индус? - полюбопытствовал я, следуя за ним.

- Мы просто изучаем возможности. И мы разрушили алиби нашего раджи. Да, было слышно, как он восходит по лестнице, но это не доказывает, что он пришел с улицы. Он мог спрятаться, пока Люси бегала за полицией, а потом как можно тише отступить к парадной двери.

- Но куда он дел труп?

- В этом-то и заключается тайна. - Элиот снова вынул из кармана лупу и склонился над ковром, тщательно изучая ею, но через несколько мгновений мотнул головой и встал. - Больше следов крови нет. Конечно, их могли смыть, но при этом остались бы отметины. Нет... и это сужает возможности.

- Так у вас есть какая-нибудь теория?

- Мы явно приближаемся к разрешению загадки, вот только...

Он прервался, и ноздри его расширились, словно он взял след. Глаза его блеснули, как стальной клинок.

- Пошли, Стокер, - велел он, направляясь к лестнице. - Навестим-ка лавку ювелира!

Что мы и сделали. Как только мой спутник открыл дверь, к нему подошел небольшой седовласый человек.

- Чем могу помочь, сэр? - спросил он, потирая руки, словно намыливая их.

Элиот несколько свысока обозрел владельца лавки и прошелся взглядом по полкам и шкафам. Минуло несколько секунд.

- Полагаю, - наконец произнес Элиот, растягивая слова, - вы мистер Хэдли, ювелир леди Моуберли?

- Да, - несколько неуверенно ответил человек. - Имею честь!

- Отлично. - Элиот отвел от него взгляд. - Heкоторое время тому назад я обедал у нее и сэра Джорджа. На ее дне рождения. На леди Моуберли были поразительные драгоценности, купленные, полагаю, именно в вашей лавке. Ей они достались в подарок от сэра Джорджа.

Мистер Хэдли насупился и почесал голову:

- Обождите, сэр, я проверю по книгам.

Он просеменил было к прилавку, но Элиот помотал головой.

- Да нет, - нетерпеливо окликнул он. - Не надо смотреть. Уверен, вы и так вспомните эти драгоценности. Они отличаются от других - серьги и ожерелье из района в Индии под названием Каликшутра...

Последнее слово Элиот выделил специально, и, когда он заговорил вновь, в голосе его зазвучала некоторая напряженность:

- Вы же помните их, уверен, что помните.

Владелец лавки с беспокойством покосился на нас.

- Они никогда мне не принадлежали, - наконец выдавил он.

- Но они красовались у вас в витрине, не так ли? - нахмурился Элиот. Да, припоминаю, леди Моуберли упоминала об этом. Она увидела их в вашей витрине, гуляя с сэром Джорджем, а он потом зашел к вам и купил их. В вашей лавке. - Глаза Элиота сузились. - И ни в какой другой. Ведь вы были слугой у сэра Джорджа, если я не ошибаюсь?

Старик в явном волнении вновь начал потирать руки.

- Оно, конечно, так, - нетвердо пробормотал он. - Сэр Джордж и леди Моуберли действительно увидели эти драгоценности у меня в витрине. Но повторяю, сэр, они были не мои, и я не мог их продать. К тому времени как сэр Джордж вернулся, я их уже вернул.

- Вернули? - фыркнул Элиот. - Я вас не понимаю.

- Мне их дали взаймы.

- Кто?

Ювелир поперхнулся:

- Человек, который хотел вести со мной дело.

- Так это ему принадлежали драгоценности из Каликшугры?

- Да, но если вас интересует, у меня имеются драгоценности из других районов Индии, да и вообще со всего мира.

- Нет-нет, - прервал его Элиот, - меня интересует Каликшутра. Если у вас нет этих драгоценностей, придется обратиться к тому, у кого они есть. Как я могу с ним связаться?

- А кто вы такой? - с внезапной подозрительностью поинтересовался мистер Хэдли.

- Меня зовут доктор Джон Элиот.

- Вы, значит, друг леди Моуберли?

- А что я не могу быть ее другом? - поднял брови Элиот.

В его глазах вспыхнула вдруг настороженность, и я почувствовал, что последнее замечание очень заинтересовало его. Но он не стал развивать свою мысль, а облокотился о прилавок и заговорил весьма дружелюбным тоном:

- Мы с мистером Стокером заядлые коллекционеры всяких редкостей с Гималаев. Стокер, дайте, пожалуйста, вашу визитную карточку мистеру Хэдли.

Элиот подождал, пока старик ознакомится с моим адресом, а затем, не говоря ни слова, сунул через прилавок гинею.

- Так вот, - продолжил Элиот, когда ювелир взял монету, - мы хотим отыскать вашего коллегу. Может быть, вы расскажете, какие у вас с ним взаимоотношения, чтобы мы знали, как лучше подойти к делу.

Старик наморщил лоб:

- Он пришел ко мне... э-э... месяцев шесть или семь тому назад... вроде как.

- Отлично, - кивнул Элиот. - И что предложил?

Старик нахмурился, словно не уверенный в том, зачем мы к нему пожаловали.

- Прошу вас, мистер Хэдли, - взмолился Элиот. - Что же он предложил?

- Предложил, - повторил старик, - предложил... сделку.

- Естественно, - холодно хмыкнул Элиот. - Вряд ли он предложил вам выйти за него замуж. Послушайте, мистер Хэдли, что-то вы темните!

- Всему свое время, - вызывающе пробормотал ювелир. - Он сказал, этот мой коллега... сказал, что у него есть первосортные драгоценности. Я ему сначала не поверил - по моей части в торговле много всякой дряни, уверен, вы понимаете... Но, как оказалось... Что ж, сэр, вы и сами видели кое-что на шее у леди Моуберли, прекрасные, просто прекрасные вещицы. Он заявил, что у него лавчонка где-то в доках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Холланд читать все книги автора по порядку

Том Холланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раб своей жажды отзывы


Отзывы читателей о книге Раб своей жажды, автор: Том Холланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x