Джон Норман - Вождь (Телнарианская история - 1)
- Название:Вождь (Телнарианская история - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Вождь (Телнарианская история - 1) краткое содержание
Вождь (Телнарианская история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гладиатор взглянул на Палендия - тот был явно недоволен.
- Убей его! - приказал он.
Варвар бросился в атаку, но все его удары были с легкостью отражены. Он мог сколько угодно пытаться пробить стальную защиту.
- Убей! - повторил Палендий.
Варвар нанес удар, но гладиатор шагнул в сторону, пропуская мимо себя противника, который уже не мог остановиться и теперь подставил гладиатору спину. Такую ошибку часто допускали новички в бою с короткими мечами. Острие меча гладиатора коснулось шеи варвара сзади, и оба противника застыли на месте.
- Убей его! - со злостью крикнул Палендий.
Но гладиатор неожиданно отошел в сторону.
Варвар рванулся за ним в слепой ярости, но оступился и упал на спину. Каблук высокой сандалии гладиатора придавил его запястье, меч выпал из пальцев, наполовину зарывшись в песок. Варвар лежал на спине, задыхаясь и обливаясь потом, у ног гладиатора. Тот приставил меч к груди поверженного врага.
- Ты отунг из племени отунгов, - сказал варвар, со страхом глядя в лицо гладиатору.
- Я - Пес из деревни близ фестанга Сим - Гьядини, - упрямо повторил гладиатор.
- Бей! - приказал варвар.
- Убей его! - коротко крикнул Палендий.
Гладиатор обвел глазами трибуны.
- Оставь ему жизнь! - кричал мужчина.
- Убей! - надрывались женщины и вместе с ними - продавщица и соседка судебного исполнителя.
- Бей! - велел варвар.
Но гладиатор отступил и опустил меч.
- Почему ты не убил его? - спросил Палендий.
- Его много били, - ответил гладиатор - он ослаб, он не владеет мечом.
- Не давай убивать меня плебеям! - просил гладиатора варвар.
Но гладиатор не понял этого замечания.
- Эй, парень! - позвал молодой офицер флота. - Странно, почему ты не убил его?
- Только король может убить короля, - объяснил гладиатор.
- Он же варвар!
- Но варвар королевской крови.
Молодой офицер взял ключи, которые лежали перед ним на деревянном барьере арены, и протянул их гладиатору.
- Ты победил, - сказал он.
- Благодарю, господин.
Гладиатор оглянулся на рабыню, облаченную в кеб: выгнув шею, она в восхищении смотрела на него.
- Смотрите, - сказала женщина в брючном костюме, - она похожа на красивое животное...
- В период течки, - добавил офицер.
У судебного исполнителя тело под униформой покрылось "гусиной кожей". Женщина в течке, обуянная сексуальными желаниями - какими отвратительными казались ей эти слова!
- Пожалуйста, отпустите меня, господин, - попросила рабыня, - чтобы я могла выразить повиновение...
Гладиатор отдал ключи служителям, и они открыли замки наручников и ошейника. Варвар неуверенно поднялся, не взяв свой меч, который наполовину зарылся в песок.
Освобожденная от оков и цепей, рабыня подползла к гладиатору и застыла на коленях, а потом стала лизать и целовать ему ноги.
- Кто может позволить женщине делать такие возмутительные вещи? раздался голос с трибун.
- Такой человек, как гладиатор!
- Он может повелевать ею!
- Да, быть ее хозяином! - добавил дрогнувший голос.
Гладиатора не удивил поступок рабыни. Судебный исполнитель решила, что он не первый раз видит женщину у своих ног. Она подозревала, что в гладиаторских школах содержат рабынь.
- Смотрите на нее! - воскликнула соседка. - Все верно - у нее течка.
- И это еще только начало, - отозвался мужчина.
У судебного исполнителя закружилась голова.
- Поглядите на нее! - воскликнула еще одна женщина. - Такие годятся только для того, чтобы лизать мужчинам ноги.
- Как и все вы! - заявил кто-то из зрителей.
Женщины оскорбленно зашумели.
Судебный исполнитель густо покраснела, ощущая тонкое белье под своей бесформенной одеждой. Она дрожала. "Так вот что значит быть рабыней, думала она, - принадлежать мужчине, подвергаться наказаниям, даже смерти, если это угодно хозяину, не иметь выбора, кроме как повиноваться хозяину немедленно, с радостью, беспрекословно..."
- Она будет потом еще лучше! - крикнул вульгарный зритель неподалеку.
"Если бы я была рабыней, - думала судебный исполнитель, - разве мне не пришлось бы быть такой? Разве хозяин не стал бы требовать послушания во всем? - Она вздрогнула. - Если бы я принадлежала ему, я бы ни о чем не задумывалась, делая только то, что угодно хозяину - неважно, хочу я этого или нет".
Гладиатор отвернулся от рабыни и оказался лицом к лицу с варваром. Тот стоял в центре арены, сложив руки на груди. Меч валялся у его ног.
Казалось, варвар напряженно прислушивается к чему-то. Звук напоминал топот бегущих ног по коридору.
- Убей его, - почти попросил Палендий.
- Нет, - отказался гладиатор. - Простите меня, господин. Я свободный человек.
Палендий растеряно повернулся к молодому офицеру флота.
- Все верно, - сказал тот, поднимаясь с места. - Дай мне револьвер, обратился он к одному из стражников.
Ему немедленно передали оружие.
- Убейте его! - закричала женщина в брючном костюме, указывая на варвара.
- Убейте! - кричала продавщица и остальные женщины.
- Вы все рабыни! - ответил им варвар.
- Убейте его! - крик поднялся еще сильнее.
Молодой офицер флота прицелился в грудь варвара.
В этот момент раздался оглушительный скрежет металла. Скамьи перевернулись, песок на арене взвился в воздух. Все попадали, послышались вопли и проклятия. Свет погас, но вскоре вновь вспыхнул. Судебный исполнитель и многие женщины лежали на стальном полу среди обломков. Офицер флота стоял на коленях с револьвером в руке и бешено озирался - варвар исчез, как сквозь землю провалился. В то время никто ничего не понял, но можно сказать, что от первого удара верхние отсеки корабля были повреждены, тонны обломков разлетелись в космосе.
Корабль болезненно накренился. Члены экипажа бросились к двери.
Глава 12
Как мы помним, маршрут "Аларии" проходил в стороне от обычных пассажирских и торговых путей. Можно предположить, что ее заход на орбиту Тиноса был связан с появлением молодого офицера флота, который был на этой планете по делу - вероятно, на переговорах на нейтральной территории между варварами и Империей. Подобно Тиносу, существовали планеты, на которых велась торговля; различные виды взаимоотношений и связей наблюдались даже между враждующими планетами. Использование нейтральных территорий помогало снизить вероятность шпионажа, террора, вредного влияния и так далее. Кроме того, именно на орбите Тиноса на борт был взят варвар Ортог. Вероятно, его передали Империи в знак примирения. Однако позднее связь с Тиносом, или, по крайней мере, с маленькой орбитальной станцией Империи была потеряна. Случилось так, что флот варваров ортунгена, услышав о пленении Ортога и его передаче на Тиносе, бросился на его поиски. На станции Тиноса преследователи выпытали у представителей Империи, что Ортога взяла на борт "Алария". После пыток персонал станции назвал капитанам варварских кораблей коды, помогающие узнать маршрут и курс "Аларии".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: