Нагару Танигава - Тревога Харухи Судзумии

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Тревога Харухи Судзумии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нагару Танигава - Тревога Харухи Судзумии краткое содержание

Тревога Харухи Судзумии - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тревога Харухи Судзумии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тревога Харухи Судзумии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, перед нами боевая официантка из будущего в костюме девочки-зайчика.

Прежде, чем вы спросите, зачем же так одеваться, хотел бы предупредить вас, что ответа на этот вопрос вы почти наверняка не узнаете. Иначе говоря, смысла тут нет, а если и есть, никто не сможет его найти. То есть, его всё равно, что нет. Никакой разницы.

Сегодня Асахина Микуру, как обычно, одета в свой костюм девочки-зайчика и машет объявлением возле магазинов, помогая их владельцам сводить концы с концами.

- Не проходите мимо! Сегодня у нас завоз свежей капусты! Ненадолго объявлена распродажа! Всего час капуста за полцены! Заходите к нам!

Мы видим, как Микуру стоит возле продуктового магазина и восклицает напряжённым голоском. Вся её хрупкая фигурка вздрагивает, из-за этого покачиваются на голове ушки, и не только они, а также и другая часть тела Микуру. Конечно, я сомневаюсь, что такие трюки сработают на пришедших в овощную лавку за покупками домохозяек, но вид Микуру, изо всех сил пытающейся привлечь посетителей, трогает сердца и вызывает улыбку у всех проходящих мимо, после чего они, естественно, уже не прочь потратить здесь деньги.

- Ты как всегда полна энергии, Микуру!

Эту шаблонную реплику произносит какой-то прохожий, а Микуру улыбается ему яркой солнечной улыбкой:

- Спасибо! Я стараюсь! – отвечает трудящаяся без устали девочка-косплейщица и продолжает распространять своё невинное очарование по торговому ряду.

Только и остаётся удивляться, глядя, как это магическое очарование позволяет ей менять планы покупателей на ужин, внося в них капустный бульон:

- Поспешите! Капусты мало!

Продуктовый магазин немедленно заполняется народом. Вскоре вся капуста со скидкой уже распродана.

Затем Микуру зовёт к себе хозяин магазина, Моримури Киёсуми-сан (46 лет) и вручает ей конверт с зарплатой:

- Ты всегда нас выручаешь, Микуру. Здесь немного, но, пожалуйста, возьми.

Микуру берёт конверт из иссушённых годами крови и пота рук Моримуры-сан, и отвечает:

- Не стоит благодарности. Вы слишком добры ко мне, всегда присматриваете за мной, а я ведь больше ничего и не умею…

Микуру кланяется и благодарит его, в любой ситуации не прекращая оставаться вежливой девочкой. Она прячет конверт в весьма откровенное декольте и говорит:

- Мне ещё надо помочь мяснику, так что прошу меня извинить. До свидания!

Неся с собой пластиковую табличку, Микуру бежит по торговому ряду. Она уже стала на этой улице незаменимым талисманом и очень популярна среди местных жителей.

Удачи тебе, Микуру. Верни назад всех покупателей, что украл открывшийся в прошлом году Wal-Mart в нескольких кварталах отсюда. Судьба местного сообщества и маленьких семейных магазинчиков покоится на твоих плечах…

…Хочется произнести, глядя ей вслед.

Однако не для того Микуру прилетела из будущего, чтобы спасать теряющий популярность торговый ряд. Её внешность девочки-зайчика – это просто прикрытие, поскольку, не забывайте, она – боевая официантка. По правде сказать, большой разницы нет, одета она девочкой-зайчиком или официанткой, но так уж в нашем рассказе положено.

А положено так потому, что рассказ наш – плод внезапных случайных озарений одной известной личности, и как следствие, сюжет в нём лишён какого-либо плана.

Так вот, настоящая задача Микуру, её подлинная цель в том, чтобы тайно охранять одного молодого человека.

Этого молодого человека зовут Коидзуми Ицуки. На первый взгляд он смахивает на старшеклассника, каких везде полно, но на самом деле он экстрасенс. Если вы однажды встретите кого-нибудь по имени «Коидзуми Ицуки», уверен, вы и без объяснений поняли, что это будет просто совпадение.

Хоть он и экстрасенс, Коидзуми Ицуки сам об этом не знает. Возможно, однажды, по какому-нибудь особому случаю в нём и пробудятся его сверхъестественные способности, но сейчас это совершенно невозможно: он ведёт, с какой стороны ни глянь, самую обыкновенную и лишённую событий жизнь старшеклассника.

Вот и сегодня Коидзуми Ицуки возвращается из школы и с обычной пустой улыбкой на лице несёт свою сумку. Он всегда проходит этим торговым рядом по дороге в школу и обратно домой.

- …

За Ицуки тайно наблюдает некто, стоящий в тени. По длинным заячьим ушкам и практически полному отсутствию одежды несложно заключить, что этот некто и есть Микуру. Обычно если люди кого-то выслеживают, они не одеваются вызывающим образом, поскольку это обращает на себя внимание, но для Микуру такая одежда – повседневный наряд, выбора у неё нет.

- Фух, - облегчённо вздыхает Микуру. Кажется, она рада видеть, что с Ицуки пока ничего не случилось. Она похожа на школьницу, вздыхающую оттого, что у неё недостаёт храбрости поприветствовать старшеклассника, в которого она влюблена. Впрочем, даже мысль об этом сравнении выводит меня из себя, так что я, пожалуй, такую возможность исключу.

Проводив взглядом Ицуки, Микуру фломастером выводит на своей пластиковой табличке «100 грамм грудинки всего за 98 йен» (украсив надпись сердечками и миленькими коровками). Затем, с несколько удручённым видом она направляется в сторону, противоположную той, куда ушёл Ицуки.

Кланяясь всем встречным в ответ на приветствия, Микуру является к дверям плохо освещённой лавки канцелярских товаров. Владелец этой лавки, Судзуки Юсукэ-сан (65 лет) – управляющий торгового ряда, а также тот, кто предоставляет Микуру её нынешнее жилище.

- Добрый день, Микуру-тян. Устала на работе? – вежливо приветствует гостью Судзуки-сан, улыбаясь мягко, как добрый дедушка.

- Н-нет, ничего. Покупали сегодня много. Огромный спрос.

- Рад это слышать.

Кланяясь и благодаря Судзуки-сан, Микуру поднимается по довольно крутой лестнице. Пройдя узким коридором, она входит в маленькую спальню в японском стиле. Здесь Микуру обитает в этой плоскости времени.

Поскольку сам Судзуки-сан живёт отдельно, эту комнату раньше не использовали. Подробностей я не знаю, но теперь здесь поселилась гостья из будущего Микуру.

Закрыв за собой дверь, Микуру начинает неторопливо снимать предметы костюма девочки-зайчика. Увы, этот соблазнительный момент вырезали при монтаже. На следующих кадрах мы уже видим, как она забирается в кровать в очень свободной майке, и на этом сцена заканчивается.

Но ещё одна тень наблюдала за Коидзуми столь же многозначительным образом.

Имя этой тени – Нагато Юки. Даже с виду она необычна, на типичную девочку непохожа, а на самом деле, так вообще – злая колдунья-пришелица. Об этом можно догадаться по странному костюму: широкополая остроконечная шляпа и большой плащ на плечах. Кстати говоря, если вы случайно знакомы с кем-то по имени «Нагато Юки», это просто совпадение. Вам наверняка уже надоело это слышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тревога Харухи Судзумии отзывы


Отзывы читателей о книге Тревога Харухи Судзумии, автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x