П Капица - Остров Панданго

Тут можно читать онлайн П Капица - Остров Панданго - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

П Капица - Остров Панданго краткое содержание

Остров Панданго - описание и краткое содержание, автор П Капица, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остров Панданго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Панданго - читать книгу онлайн бесплатно, автор П Капица
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Появившийся медик отвлек его от мыслей о прошлом.

- Ох, уж эти проклятые тропики! Адская жара и отчаянная скука!.. Даже деньги не радуют! - сказал Вилламба, усаживаясь на бугорок у ног майора.

- Что ж, отправляйтесь в Испанию! - ехидно посоветовал Чинч. Он знал, что Вилламба не стремился на родину, так как боялся мести товарищей по факультету, которых он выдал полиции Франко, и их родственников, поклявшихся убить предателя.

- Если всех красных перестреляют, я вернусь туда, - сказал медик.

- Долго вам придется ждать. На место одного появляются десятки новых. Вот в чем горе! Не повесишь же какого-нибудь интеллигентишку за мысли, которые прячутся у него в голове? Он молчит, но он против! Как быть?

- Я только представитель милосердия, - сказал Вилламба и ткнул палкой выползшего краба. - Но я помогаю вам отправлять их на тот свет.

- Если нельзя отрубить голову, можно прислать ее владельца на остров, - не слушая его, продолжал Чинч. - Отсюда не удерешь, писем с разоблачением в либеральные газеты не пошлешь, а главное - стражей не развратишь этими, ну, как их... идеями. У нас надежнейшая охрана!

- Прохвосты на подбор! - согласился медик.

- Здесь не только тюрьма с надежной стражей, но и школа для наших агентов, проникающих в коммунистические организации, - разоткровенничался Чинч. - Помимо коммунистов, которых опасно держать на материке, сюда ссылают и всех заподозренных. Отсутствие надежды на освобождение и побег, сама жизнь на каторге приводит неустойчивые натуры к необдуманным поступкам.

- Да, тут свихнешься быстро.

Сняв ботинки, Вилламба растянулся в тени и, прислушиваясь к разглагольствованиям майора, изредка поддакивал ему.

- Надломленные и слабодушные станут работать на нас и думать, как бы снова не попасть на Панданго. Мы здесь напечем агентов, знающих все эти "марксизмы-коммунизмы". Такие будут пользоваться доверием у красных и мешать им сковырнуть нас.

- Вы говорите так, словно коммунисты обязательно должны перевернуть весь мир!

"Если бы у тебя было хоть каплей больше ума, то это ты бы понял сам, подумал Чинч. - Их силы растут в Азии и в Европе". Но вслух он сказал:

- Наше дело - задержать события, оттянуть революцию на многие годы.

- Чего наши политики смотрят? - возмутился медик. - Я уверен, - их всех можно истребить в лагерях!

- Где больше гнешь, там скорей сломается, - со вздохом заметил Чинч. Одна надежда - на бога и силы Вашингтона. А сейчас наша задача: вышибать у красных веру в себя и плодить как можно больше в их среде ренегатов-предателей.

- Верная мысль, - поспешил согласиться медик. - Сначала мне показалось, что слишком много будет шпионов. Нет! Их нужно насаждать сотнями, тысячами!

- Хм! - замялся майор, почесывая бакенбарды. - Не так-то легко это делать, хотя у нас здесь тренируются лучшие пси... пси... психологи, черт возьми! Не зря же сам Луис навещает остров и меня сюда назначили.

- А я почему-то считал, что вы проворовались где-то на службе и в наказание попали в эту дыру.

Майор с презрением взглянул на медика.

- Это кой-кому надо прятаться от полиции, - сказал он. - А для меня этот остров не наказание, а повышение по службе. Я не подчиняюсь ни одному из государственных деятелей Южной республики. А они будут лизать мне сапоги, если попадут сюда. К тому же к нам на практику прибывают люди высшего звания, чем у меня. В первый год я, не зная этого, даже съездил одного по зубам.

- Знаете, я ведь тоже иногда бью, - обеспокоился медик.

- Нарветесь на какую-нибудь знаменитость. Они ведь не должны отличаться от каторжников и вида не подадут. Но зато потом рассчитаются. Вот и сейчас у них появился стажер, - видно, крупная птица!

- Вы бы хоть показали его.

- Не могу, секретная служба.

- Понятно! - вздохнул врач. - Придется поостеречься.

- Не беспокойтесь, он вам под руку не подвернется.

Где-то за рощей раздался выстрел. Судя по ответным коротким очередям из автомата и остервенелому собачьему лаю, это была не просто забава заскучавшего стражника, а нечто более серьезное.

Вилламба вскочил; его побелевшие губы тряслись. Косясь на майора, он спросил:

- По... по-видимому, кто-то из них добыл оружие?

- Похоже на это, - прислушиваясь, сказал майор.

Грянул еще выстрел, и послышался пронзительный вопль.

* * *

"Поднимись... встань скорей!" - шептали со всех сторон каторжники, не смея помочь товарищу, так как стражник с выпяченной челюстью уже скомандовал: "Стой, ни с места!"

Свалившийся на песок заключенный в рваной "полосатке" хватал ртом воздух и, задыхаясь, конвульсивно дергал ногами. Он не мог подняться, это было ясно всем; подошедший стражник, не признававший солнечных ударов, заорал:

- Встать!

Видя, что его приказание не выполняется, Лошадь пригрозил:

- Я тебя сейчас подниму!

Откинув на спину болтавшийся на ремне автомат, стражник подцепил в пригоршню песку и начал сыпать его тонкой струйкой в рот задыхавшемуся человеку.

Все молчали. Лишь овчарка, не понимавшая, что делает ее хозяин, два раза тявкнула.

Заключенный сомкнул губы. Лошадь заржал и начал сыпать песок в ноздри. Стражника забавляло придуманное занятие. Он нагнулся, чтобы взять еще горсть песка, и это его погубило: невысокий креол с горящими глазами выбежал из толпы и ударил тяжелым заступом по пробковому шлему стражника. Вторым взмахом он уложил метнувшуюся к нему собаку.

Сорвав с убитого стражника автомат, смельчак поставил его на боевой взвод. На помощь Лошади ринулись другие стражники. Один из них выстрелил вверх, поднимая тревогу.

Креол, выпустив из автомата поток пуль, бросился в кусты цепкого терна. Вслед ему загремели выстрелы, но он успел скрыться в зарослях.

* * *

С деревьев свисали зеленые лианы; они цеплялись за одежду беглеца, словно призывая остановиться, перевести дыхание. Остроконечной мушкой автомата измученный креол надорвал оболочку толстой, как корабельный канат, лианы и припал к ней пересохшими губами. Прохладный кисловатый сок немного освежил его.

Лучи полуденного солнца жгли голову. Широкополая шляпа была где-то утеряна. Пришлось бросить и сандалии с деревянной подошвой, - ремешки на них оборвались. Уйти от преследователей было некуда, беглец это сознавал, но продвигался вперед, чтобы хоть немного оттянуть неминуемую развязку.

Стражники не спешили приблизиться к нему: им было известно, что он стреляет без промаха.

Креол решил не сдаваться; он упрямо сжимал в руке автомат. Кровь стекала с его плеча, оцарапанного пулей, но он не чувствовал боли. Его огорчало лишь одно: иссякали запасы патронов; их осталось в обойме не более двадцати штук.

Путаные заросли кончились, дальше виднелись пески, камни и редкие кусты терновника. Вдали ярко поблескивали волны океана, над которыми летали белые чайки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


П Капица читать все книги автора по порядку

П Капица - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Панданго отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Панданго, автор: П Капица. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x