Фрэнк Герберт - Дракон в море
- Название:Дракон в море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-021217-8, 5-9577-0257-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - Дракон в море краткое содержание
«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.
Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.
Дракон в море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как просто удалось солгать! Он вспомнил, когда в последний раз видел этого человека: резиденция адмирала Белланда, учитель Рид, ведущий разъяснения.
— Ты не знаешь, что он мог здесь делать? — спросил Спарроу.
Рэмси покачал головой.
— Могу только предполагать. Возможно, он выполнял особую проверку, и кто-то застал его.
— Застал его за чем? — спросил Гарсия.
Внезапно у Рэмси перехватило дыхание: он вспомнил, что Гарсию подозревали как шпиона.
— Возможно и противоположное: этот офицер безопасности застал кого-то за определенными действиями, — заметил Боннетт.
— Какими действиями? — рявкнул Спарроу. Он повернулся к шкафчику с левой стороны коридора. — Джо, помоги мне надеть защитный костюм.
Открыв шкафчик, он достал его.
Гарсия принялся помогать ему.
Спустя некоторое время до них донесся голос Спарроу, искаженный устройством связи, вмонтированным в костюм:
— Лес, принеси дезинфекционный мешок и свинцовый ящик. Оставь их здесь, около люка. Джо, надень другой костюм и помоги мне вытащить его.
Рэмси, будешь вести наблюдение и записывать на камеру моменты, которые я укажу. Возьми дублирующий счетчик радиации моего костюма. Возможно, у меня не будет времени смотреть на него.
— Есть, сэр, — сказал Рэмси.
Гарсия натягивал второй костюм. Боннетт повернулся кругом к двери, ведущей в машинное отделение.
Спарроу скользнул в люк и неуклюже двинулся по коридору. Одновременно с этим счетчик радиации на пульте Рэмси начал отсчет.
— Здесь жарковато, — сказал он. — 5000 миллирентген в час.
— Вижу. Переключись на сканер, встроенный в мой шлем.
Рэмси переключил один из экранов на прием информации со шлема Спарроу. На экране появилась огромная перчатка, очевидно, Спарроу. Рука потянулась к трупу и стала шарить по его одежде.
— Обрати внимание, — заговорил Спарроу. — Он оставил записку. Включи магнитофонную запись: я буду читать и фотографировать. Датировано 16 апреля, 8.45.
«День посадки на судно, — думал Рэмси. — В это время мы шли по тоннелю».
— «Коммандеру X. А. Спарроу от лейтенанта Артура X. Фосса, SYO-2204829, — продолжал читать Спарроу. — Тема: дополнительная инспекция Службой безопасности подводной лодки „Фенианский Таран“, сегодня».
Командир, откашлявшись, продолжал читать:
— «Согласно последним предписаниям Службы безопасности я выполнял специальную проверку ядерного реактора. Она производилась после очередной проверки отсека экипажем. Мне следовало быстро проползти по коридору и проверить торцевую крышку и механизмы ручного управления. Я не надел защитный костюм, так как опасался, что не успею незамеченным завершить свое задание».
Гарсия подошел к началу тоннеля. В защитном костюме он походил на пришельца из иных миров.
— Мне сюда идти, командир? — спросил он.
— Подожди пока, Джо, — ответил Спарроу и продолжил чтение:
— «Проползая по тоннелю, я случайно отключил счетчик радиации и не получил сообщения о получении предельной дозы. — Спарроу начал читать быстрее. — Я заметил, что снят гафниевый замедлитель дублирующего реактора. Его спрятали в коридоре. Я его заметил, когда проползал непосредственно над ним. Я не мог ошибиться, что был именно он. Я включил счетчик и увидел, что получил смертельную дозу радиации».
Спарроу замолчал.
— Господь, будь к нему милостив, — произнес он и продолжил чтение:
— «Было очевидно, что отсутствие стержня замедлителя со временем приведет к взрыву, но когда это произойдет — неизвестно. Возможно, взрыв мог произойти и на базе. Поэтому я поспешил установить его на место. Кроме этого, я соединил провода системы сигнализации, разрезанные скорее всего с целью скрыть диверсию».
Спарроу остановился. Рэмси на экране увидел, как перемещается записка, — командир поднялся.
— Джо, ты не заметил каких-либо необычных сигналов системы сигнализации? — спросил Спарроу.
— Ни одного, — ответил Гарсия.
Проворчав что-то себе под нос, Спарроу продолжил чтение:
— «После установки глушителя я проверил коммуникатор на другом конце отсека. Он был сломан. После этого я пополз обратно, раздумывая над тем, что следует принять лекарство для смягчения собственной гибели. Но входной люк оказался запертым снаружи. Я оказался в ловушке. Я пытался привлечь внимание к себе, крича в вентиляционное отверстие, но ответа не было. Мой собственный коммуникатор оказался бесполезным за защитной стеной».
Спарроу окончил чтение.
— Это все объясняет, — произнес он.
— Что именно? — склонился Рэмси к микрофону, встроенному в пульт.
— Вентиляционные шахты проходят по всему судну. Они должны быть открыты, но если шахту перекрыть, мы вполне можем ничего не услышать, — и он замолчал.
Рэмси мысленно повторял действия офицера безопасности: один в коридоре, зная, что умирает и ничто не может его спасти. И в последние минуты жизни он пытался спасти остальных.
«Смог ли бы я поступить так благородно?» — подумал Рэмси.
— Он зарезал себя, чтобы избежать медленной смерти в одиночестве, — произнес Спарроу. — Нигде не сказано, что он знает, кто устроил диверсию в реакторе и запер его.
— Он бы мог привлечь наше внимание, — произнес Рэмси. — Если бы он замкнул провода…
— Если бы он замкнул все контакты и повыдергивал из реактора все замедлители, — перебил его Гарсия.
— Но такая ловушка…
— А откуда он мог знать, что именно там можно сделать? — бушевал Гарсия. Его голос дрожал от переполняющих его эмоций. — Но самоубийство!
— Джо, кто из портовых рабочих последним покинул корабль? — спросил Спарроу.
— Два ядерщика, которых я провожал с борта. Но я точно помню их живыми.
«И снова Гарсия», — подумал Рэмси.
— Джо, а кто были… — перегнувшись через перила, обратился он к нему. Но, вспомнив, что защитный костюм не пропускает звуки, заговорил в микрофон.
— Джо, а кто были эти люди?
Прозрачное стекло шлема Гарсии повернулось к Рэмси.
— Два новичка. Их имена можно посмотреть в списке допуска на судно.
— Записывай дальше, Рэмси, — произнес Спарроу и начал читать:
— «Кто бы ни устроил диверсию в отсеке реактора, он рассчитывал, что лодка взорвется в подводном тоннеле. Последствия этого взрыва могли вывести на долгий срок из строя базу подводных лодок — до тех пор, покуда не будет построен новый тоннель. Очевидно, что врагам известно о существовании этой базы. Это следует сообщить в Службу безопасности, — капитан понизил голос. — Пожалуйста, скажите моей жене, что в последние минуты я думал о ней».
— Эти грязные сволочи, — Гарсия задыхался от волнения.
Спарроу держал записку перед камерой, встроенной в костюм, и Рэмси фотографировал ее.
— Там есть что-нибудь еще? — спросил Рэмси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: