Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) краткое содержание

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Куген внезапно стало страшно. В его лице было что-то пугающее.

- Я хочу купить билет, - сказал он.

"Вот оно что, - подумала девушка. - Кто-нибудь умер, и его вызывают на похороны".

- Конечно, - с готовностью кивнула она. - Куда...

- Когда отходит ближайший автобус?

- В каком направлении?

- В любом, - сказал он, удивляя девушку этим ответом еще больше.

- Ну... я... дайте посмотреть... В одиннадцать идет автобус в Нью-Йорк. Он проезжает Портленд, Бостон, Хартфорд и...

- Этот подходит, - перебил Кэллахен. - Сколько я должен?

- До какой остановки?

- До конца, - сказал он и улыбнулся. Ей еще не приходилось видеть такую отрешенную улыбку на лице этого человека. "Если он прикоснется ко мне, - подумала она, - я закричу".

- Д-д-д-вадцать девять долларов и семьдесят пять центов.

Он достал из кармана потертый кошелек и отсчитал деньги.

Мисс Куген выписала билет. Она чувствовала, что он смотрит на нее, и поэтому торопилась. Ей хотелось, чтобы священник поскорее покинул помещение кассы.

- В-в-вам лучше подождать снаружи, отец Кэллахен. Я должна сейчас закрыть кассу.

- Хорошо. Конечно... - он направился к выходу, но у самой двери обернулся. - Вы живете в Фолмауте, мисс Куген, не так ли?

- Да...

- Есть у вас машина?

- Да, конечно. Но я действительно попросила бы вас подождать на улице...

- Побыстрее уезжайте домой, мисс Куген. Садитесь за руль и мчитесь домой без остановки. Не останавливайтесь, даже если увидите кого-нибудь знакомого.

- Я никого никогда не подбираю на дороге, - пуритански поджала губы мисс Куген.

- А когда доберетесь домой, держитесь подальше от Джерусалемз Лота. Кэллахен пристально смотрел на нее, - здесь сейчас происходят плохие вещи.

- Не могу понять, о чем вы говорите, но...

- Ладно. Все в порядке.

Он вышел.

Встревоженная мисс Куген начала собираться. Она наде-ялась, что сегодня больше никому не понадобятся билеты. Она хотела попасть домой.

Собравшись, она погасила свет.

Город окутала тьма.

Анна Нортон скончалась, когда ее перевозили в лифте с первого на второй этаж. Она вся обмякла, и из уголка ее рта потекла струйка крови.

- Отлично, - сказал один из державших ее санитаров. - Теперь можно выключить сирену.

К трем часам утра кровь затопила город.

Этой ночью очень немногих горожан не коснулась чума вампиризма. Большей частью это были те, у кого в городе не было близких друзей или родственников. Многие из них даже не подозревали о том, что происходит вокруг.

Кроме тех, кто стал в эту ночь вампиром, почти никто в Джерусалемз Лоте, не знал правды. И все же некоторые поизвлекали из старых сундуков большие кресты и изображения святых. Люди инстинктивно старались уберечь себя от чего-то. Они просыпались в холодном поту, включали во всем доме свет и, боясь уснуть, бродили из комнаты в комнату.

И все они боялись выглянуть в окно.

Боялись посмотреть в глаза Горгоне.

- Эй, - сказал водитель автобуса, - приехали. Это Харт-форд.

Кэллахен выглянул в окно. Занимался рассвет. Вампиры в Салеме, должно быть, начинали забиваться по щелям.

- Я знаю, - сказал он.

- Стоянка двадцать минут. Не хотите ли вы выйти и перекусить?

Порывшись в карманах, Кэллахен извлек двадцатидолларовую купюру.

- Не могли бы вы мне купить бутылку?

- Мистер, правила...

- Сдачу, конечно, оставьте себе.

- Я не могу оставить без присмотра автобус, мистер. Через два часа мы будем в Нью-Йорке. Там вы сможете купить все, что вам угодно.

"Ты ошибаешься, приятель", - подумал Кэллахен.

Он добавил к двадцати долларам еще десять:

- Так принесите же мне бутылку. Сдачу оставьте себе.

Шофер завороженно смотрел на деньги. Наконец он улыбнулся:

- Что ж, мистер, как вам угодно. Только не сделайте ничего с автобусом.

Кэллахен послушно кивнул. Водитель повернулся и вышел.

"Выпить... - думал Кэллахен, - немедленно выпить...

Скорее, водитель!"

Он выглянул в окно. На мостовой неподвижно сидел подросток. Кэллахен не сводил с него глаз, но даже когда автобус тронулся, тот не пошевельнулся.

Мерс проснулся от голоса Марка, прямо в ухо сказавшего ему:

- Утро!

Бен сонно заморгал, не сразу вспомнив, где находится, и выглянул в окно. Моросил редкий осенний дождик. Деревья наполовину потеряли листву. Мостовая, казалось, была по колено залита водой.

Бен встал и оглянулся. Мэтт спал; его грудь вяло, но ритмично вздымалась при каждом вдохе. Джимми тоже спал, сидя на стуле.

- Пора вставать, верно? - бросил Марк.

Бен кивнул. Он подумал о предстоящем дне и вздохнул. Потом он подошел к Джимми и потряс его за плечо.

- А? - встрепенулся Джимми. От неожиданности он подскочил со стула и теперь неузнавающими глазами глядел на Бена. Потом сознание вернулось к нему, и он несколько расслабился. - Уже утро! - удивленно сказал он.

Потом он подошел к кровати Мэтта и нащупал пульс.

- Ну как? - спросил Марк.

- Несколько лучше, чем ночью. Бен, мне кажется, нам лучше спуститься на служебном лифте, чтобы никто не заметил Марка. Так мы меньше рискуем.

- А мистер Берк? С ним все будет в порядке? - спросил Марк.

- Думаю, что да. Пора заняться Барлоу.

Никем не замеченные, они спустились вниз.

- Итак, - спросил Джимми, - куда сначала? В школу на Брок-стрит?

- Нет, - ответил Бен. - Сейчас на улицах слишком людно. Сперва домой к Марку. Чеснок.

Чем ближе подходили они к дому, тем больше сгущалась атмосфера.

- Боже, - прошептал Джимми, - я, кажется, просто нюхом чую это.

"Не ты один", - подумал Бен.

Перед домом Петри стоял старенький "седан" отца Кэллахена. При виде его Марк закрыл лицо руками и отвернулся.

- Я не могу, - прошептал он, - не могу войти. Мне очень жаль. Я подожду вас в машине.

- Поступай, как хочешь, - потрепал его по плечу Джимми. - Смотри, чтобы все было в порядке.

- Конечно.

Но по лицу Марка было видно, что отнюдь не все в порядке. Он весь дрожал, и в глазах его стояли слезы.

- Накройте их, хорошо? Если они мертвы, хотя бы накройте их.

- Конечно, - ответил Бен.

- Лучше, если они мертвы, - продолжал Марк. - Мой отец... он мог бы вполне успешно стать вампиром. Он... он всегда преуспевал во всем, чем занимался. Даже слишком преуспевал.

- Постарайся не думать об этом, - посоветовал Бен, ненавидя себя за этот совет. Марк посмотрел на него и вяло усмехнулся.

Бен и Джимми подошли к заднему крыльцу и вошли в дом.

- Кэллахена здесь нет, - тихо сказал Джимми, когда они обошли весь дом.

- Наверное, его забрал с собой Барлоу, - с трудом выдавил из себя Бен.

В руке он держал ставший бесполезным крест священника, еще вчера висевший на шее Кэллахена. Это все, что осталось от него в доме. Крест лежал возле трупов супругов Петри.

- Пойдем, - позвал Бен. - Мы еще должны укрыть их тела. Я обещал мальчику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) отзывы


Отзывы читателей о книге Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима), автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x