Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)
- Название:Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) краткое содержание
Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Спасти Бена. Хотя бы попытаться."
Он подбежал к "бьюику" Джимми, рывком открыл дверь и сел за руль.
"Но я не умею водить машину!"
И тут в его ушах зазвенел голос отца: "Вспомни, Марк. Ты много раз видел, что я делаю, садясь за руль. Сосредоточься и делай то же самое. Поворачивай ключ и жми на газ".
Следуя этим мысленным инструкциям, Марк повернул ключ зажигания и осторожно нажал на педаль. Машина тронулась с места. Судорожно вцепившись руками в руль, Марк вел машину по пустынной дороге и плакал.
Бена он встретил на полпути к своему дому. Не дождавшись Джимми и Марка, тот направился на поиски.
И тут он увидел "бьюик". За рулем сидел Марк... он был один. Он смотрел на Бена и беззвучно шевелил губами.
- Что случилось? Где Джимми? - бросился к нему Бен.
- Джимми мертв, - одеревеневшими губами сказал Марк. - Барлоу вновь опередил нас. Он прячется в подвале меблированных комнат миссис Миллер. Джимми тоже там. Я хотел помочь ему - и не смог. Я... я...
- Так что же случилось? О чем ты говоришь?
- Джимми вспомнил, где есть голубой мел. И мы поехали туда, к миссис Миллер, - мальчик поднял залитое слезами лицо. - Джимми велел мне найти свечи, потому что в подвале, как и в Марстен Хаузе, не было света. И я начал искать. Я... я заметил, что в кухне не было ножей, но не задумался об этом. Так что это я убил его. Я. Это моя вина, только моя...
Бен встряхнул его за плечи:
- Прекрати, Марк! Прекрати!
Марк зажал руками рот, глядя полными ужаса глазами на Бена. Потом он продолжил:
- Мне удалось найти фонарик, и я хотел сказать об этом Джимми. Но тут Джимми упал вниз и начал кричать и стонать. Последнее, что я услышал, было "Берегись, Марк!".
- Что же было внизу?
- Они просто убрали лестницу, - обреченно сказал Марк. - Джимми в темноте показалось, что она там есть. Понятно?
- Да, - сказал Бен. Ему было понятно. - А ножи?
- Они укрепили их в подвале лезвиями кверху, так что тот, кто упадет в подвал...
- Ох, - беспомощно сказал Бен. - О, Боже! Ты уверен, что он умер, Марк?
- Да. Он... кровь...
Бен посмотрел на часы. Было без десяти пять. Он почувствовал, что упускает время.
- Что мы будем теперь делать? - тихо спросил Марк.
- Поедем в город. Поговорим с Мэттом по телефону и еще поговорим с Перкинсом Джиллеспи. Мы покончим с Барлоу до наступления темноты. Мы должны сделать это.
Марк вымученно улыбнулся:
- Джимми тоже так говорил. Он тоже обещал, что мы покончим с Барлоу. Но Барлоу переиграл нас. Ребята посильнее нас пытались это сделать.
- Ты боишься?
- Да, боюсь, - просто ответил Марк. - А вы?
- Я тоже боюсь, - сказал Бен, - но я несколько ненормальный. По вине этого чудовища я потерял девушку. Мне кажется, я любил ее. Мы оба потеряли, Марк. Потеряли Джимми. Ты потерял отца и мать. Они лежат сейчас в гостиной, накрытые одеялом, - он заставлял быть себя жестоким. - Хочешь пойти и посмотреть?
Марк отшатнулся; на его лице теперь был гнев.
- Я хочу, чтобы ты был со мной, - несколько спокойнее сказал Бен. Меня не интересует, кто пытался остановить его прежде. Теперь этим намерен заняться я. И ты мне нужен.
И это была чистая правда.
- Хорошо, - сказал Марк. Он сосредоточенно изучал свои ботинки.
- Возьми себя в руки, - сказал Бен.
- Я пытаюсь, - услышал он беспомощный ответ мальчика.
Подъехав к автозаправочной станции, Бен вышел из машины, и, приказав Марку ждать, направился к телефону. Он попросил телефонистку связать его с Кэмберлендским госпиталем.
- Мне бы хотелось поговорить с мистером Берком из палаты 402.
- Кто это звонит?
- Бенджамен Мерс. С ним все в порядке?
Внезапно Бену стало страшно. Он представил себе, что Мэтт умер. Но это невозможно - это было бы уже слишком.
- Вы родственник?
- Нет, близкий друг. Он не...
- Мистер Берк умер сегодня в 15:07, мистер Мерс. Если вы немного подождете, я проверю, не пришел ли доктор Коди. Он мог бы...
Голос стал куда-то исчезать, хотя Бен прижимал трубку к уху. Понимание того, как много значил для него Мэтт, заполнило его. Мэтт мертв. Поистине Господь отвернулся от них.
Только я и Марк. Остались только мы.
Сьюзен, Джимми, отец Кэллахен, Мэтт. Они ушли.
Он беззвучно боролся с обуявшей его паникой.
Повесив трубку, он постоял несколько секунд и вернулся к машине.
Увидев его, Марк дрожащим голосом спросил:
- Мэтт умер?
- Да. Сердечный приступ. А как ты узнал?
- По твоему лицу.
Было 17:15.
Перкинс Джиллеспи стоял возле входа в муниципалитет, докуривая сигарету и поглядывая на небо. Он тускло взглянул на приближавшихся к нему Бена и Марка. Перкинс выглядел старым и усталым.
- Как поживаете, констебль? - спросил Бен.
- Приемлемо, - ответил Перкинс.
- Констебль, мы хотели бы поговорить с вами о том, что происходит вокруг.
Перкинс Джиллеспи щелчком выбросил недокуренную сигарету. Не глядя на Бена, он ответил:
- Я не хочу об этом слышать. - Он извлек из пачки новую сигарету, но, не прикурив, принялся крутить ее в пальцах. - Все, что происходит вокруг, скоро убьет меня, - после паузы добавил он.
Бен попытался еще раз:
- Человек, купивший Марстен Хауз, не совсем человек. Его имя Барлоу. Сейчас он прячется где-то в подвале меблирашкек Евы Миллер.
- И что же? - ничуть не удивленный, спросил Перкинс. - Он ведь вампир?! Как и в сказках, он предпочитает подвалы.
Бен не стал ничего возражать. Он почувствовал себя вдруг очень больным и усталым. Он был не в силах противиться обстоятельствам.
- Я покидаю город, - сказал Перкинс. - Мой багаж уже лежит в машине. Я оставлю здесь пистолет и бляху. Хочу проведать сестру в Киттери. Думаю, это достаточно далеко отсюда и там я буду в безопасности.
Бен будто издалека услышал собственный голос:
- Ты кусок дерьма. Ты трус и подонок. Этот город все еще жив, а ты собрался бежать.
- Город не жив, - прикуривая, возразил Перкинс. - Именно поэтому он и оказался здесь. Город мертв, как и он. Мертв уже больше двадцати лет. То же самое скоро можно будет сказать про всю страну, - он сделал широкий жест рукой, будто пытаясь охватить эту "всю страну". - Все вокруг уже стали вампирами или скоро станут. Но не я. Я уезжаю.
Бен беспомощно смотрел на него.
- Советую вам сделать то же самое, - сказал Перкинс. - Этот город прекрасно обойдется без нас... некоторое время. Потом все это будет уже неважно.
"Да, - подумал Бен. - Почему бы и нам не поступить так же?"
Внезапно заговорил Марк:
- Потому что это плохо, мистер. Очень плохо. Вот и все.
- Да что ты говоришь? - насмешливо сказал Перкинс. - Все, кто в состоянии думать, уже покинули город.
Думая о Мэтте, Бен возразил:
- Не все.
- И все равно это неважно. Неужели ты намерен попытаться выжить отсюда этого парня?
- Да.
- Тогда могу предложить тебе мой пистолет. Он очень нравился Нолли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: