Стивен Кинг - Необходимые вещи
- Название:Необходимые вещи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Необходимые вещи краткое содержание
Необходимые вещи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Простыни, - подумал Алан. - Простыни Вильмы. Это сделал Брайан".
- Брайан сказал, что Нужные Вещи - место отравленное, что хозяин сам отравитель и чтобы я туда никогда не ходил.
- Брайан сказал именно так? Он назвал магазин Нужные Вещи?
- Да.
- Шон... - Алан замолчал, задумавшись. Ему казалось, что по всему телу бегают голубые электрические искры.
- Что?
- А твоя мама... она тоже купила свои темные очки в Нужных Вещах?
- Да.
- Она сама тебе об этом сказала?
- Нет, но я точно знаю. Как только она их надевает, сразу встречается с Королем.
- Каким Королем, Шон? Ты знаешь?
Шон посмотрел на Алана как на придурка.
- Как с каким? С Элвисом.
- Ах, ну да, конечно, - пробормотал Алан. - С Элвисом... и как там его дальше?
- Я хочу видеть папу. - Знаю, милый. Еще только несколько вопросов и я оставлю тебя в покое. Тогда ты снова заснешь, а когда проснешься, папа будет уже здесь. - Так он во всяком случае надеялся. - Шон, Брайан говорил, кого он называл отравителем?
- Говорил. Мистера Гонта. Хозяина магазина. Он и есть отравитель.
Тогда Алан подумал о Полли. Он вспомнил, как она сказала после похорон: "Мне кажется, я нашла хорошего доктора... Доктора Гонта. Лилэнда Гонта".
Он вспомнил, как она держала в руке маленький серебряный шарик так, чтобы ему было видно, но не позволила до него дотронуться. В этот момент она сама была на себя не похожа. Выражение на лице, совсем ей не свойственное: подозрительность и радость обладания. И затем, позже, голос - дрожащий, нервический, полный слез - тоже совсем не ее.
(Как тяжело обнаружить, что лицо, которое ты любила, - всего лишь маска... Как ты мог действовать за моей спиной... Как ты мог?)
- Что же ты сказал ей, - пробормотал он, не отдавая себе отчета в том, что вцепившись рукой в кроватную сетку, трясет ее. - Что ты ей сказал? И как заставил в это поверить, черт тебя побери?
- Мистер шериф? Вы о чем?
Алан заставил себя выпустить ни в чем не повинную сетку.
- Ничего, просто так. - Он наклонился над перекладиной. - Ты уверен, что Брайан назвал имя мистера Гонта, Шон?
- Да.
- Спасибо. - Он взял маленькую руку Шона в обе руки, нежно пожал ее и осторожно поцеловал прохладную бледную щеку. - Спасибо, что поговорил со мной. - Он отпустил руку мальчика и встал.
За всю последнюю неделю он из намеченного по плану не выполнил только одного пункта - не отдал долг вежливости и гостеприимства новоявленному бизнесмену Касл Рок. Ерунда, казалось бы, ничего особенного, приветливая улыбка, добро пожаловать в наш город, и беглый осмотр помещения на случай непредвиденных обстоятельств. Он ведь намеревался это сделать и даже один раз подъезжал, но так и не довеют дело до конца. А теперь, когда причина странного поведения Полли заставляет задуматься о мистере Гонте, как о виновнике, и в городе наверняка творится одному Богу известно что, он находится чуть не в двадцати милях оттуда.
Может быть, он специально меня не подпускает? Намеренно держит на отлете?
Идея, конечно, бредовая, но в этой полутемной, тихой палате вовсе такой не казалась.
Он понял, что ему необходимо возвращаться. И возвращаться как можно скорее.
- Мистер шериф?
Алан посмотрел на Шона.
- Брайан еще кое-что сказал.
- Правда? И что же он сказал?
- Брайан сказал, что мистер Гонт вообще не человек.
10
Алан шел по больничному коридору к двери с вывеской ВЫХОД, ступая так бесшумно, как только мог, все время ожидая окрика сменщицы мисс Хендри. Но единственным человеком, заговорившим с ним, была маленькая девочка. Она стояла в дверях своей палаты: белокурые косички перекинуты вперед и лежат на розовой фланели ночной сорочки. В руках она держала одеяло, видимо любимое, судя по его потертому и изношенному виду. Ноги ее были босы, ленточки на концах косичек развязались, а глаза на бледном измученном лице казались непомерно большими. Это детское лицо знало о боли гораздо больше того, что должен знать ребенок.
- у тебя есть пистолет, - скорее утвердительно, чем вопросительно, произнесла она.
- Да.
- У моего папы тоже есть пистолет.
- Правда?
- Да. И больше твоего. Больше, чем весь мир. Ты вампир?
- Нет, милая. - Алан подумал, что, вполне возможно, в этот самый момент вампир разгуливает по его родному городу.
Он открыл дверь в конце коридора, спустился по лестнице и, открыв еще одну дверь, оказался на улице, залитой теплым предвечерним светом, какой бывает только в середине лета. Он быстрым шагом, едва не бегом, направился к своей машине. Со стороны Касл Рок доносились грозовые раскаты. Сев за руль, он взял микрофон и сказал:
- Пост номер Один вызывает базу. Прием.
Вместо ответа лишь шорох помех. Проклятая гроза.
"Может быть, Вампир специально ее вызвал", - прошептал откуда ни возьмись внутренний голос. Алан улыбнулся, не разжимая губ.
Он попытался снова, и снова безрезультатно, и тогда решил вызвать Управление полиции штата в Оксфорде. Там ответили сразу, и голос слышался ясно и четко. Диспетчер сообщил, что в Касл Рок невиданная гроза и повреждены коммуникации. Даже телефоны работают только когда им вздумается.
- Тогда свяжитесь с Генри Пейтоном и передайте ему, чтобы немедленно арестовал человека по имени Лилэнд Гонт. Похоже, что это главный свидетель, если не виновник. Повторяю, Гонт. Первая буква Г. Записали? Прием.
- Все записала, шериф. Гонт. Первая буква Г. Прием.
- Передайте Генри, что я подозреваю его как зачинщика убийства Нетти Кобб и Вильмы Ержик. Прием.
- Записано. Прием.
- Тогда все. Отбой.
Алан положил микрофон на место, включил двигатель и помчался назад в Касл Рок. На окраине Бриджтона он остановился на стоянке перед магазином Красное Яблоко и позвонил оттуда в контору. Пара щелчков, а потом оператор равнодушным тоном сообщил, что на линии повреждения.
Алан повесил трубку и вернулся к машине. На этот раз уже бегом. Прежде чем выехать со стоянки на шоссе 117, он выставил на крышу мигалку. Разогнавшись за полмили, он выжал из несчастного, дрожащего, немощного "форда" семьдесят пять миль в час.
11
Туз Мерилл и полная мгла вернулись в Касл Рок одновременно.
Он проезжал на "шевроле-селебрити" через Касл Стрим Бридж в тот момент, когда гром оглушительной канонадой грохотал над головой, а стрелы огненных молний пронзали землю насквозь. Он ехал с открытыми окнами, так как дождь все еще не начинался, а воздух был густой и тягучий, как сироп.
Туз был грязен, измучен и раздражен. Несмотря на содержание записки, он объездил еще три пункта, отмеченные на карте крестиками, так как не хотел поверить в то, что случилось, не мог в это поверить. Образно говоря, Туза побили тузом. В каждом из указанных мест он обнаруживал плоский камень, а под ним - консервную банку. В двух из них оказалось еще несколько идиотских векселей, а в третьей, закопанной на ферме Страута, всего-навсего шариковая ручка. На колпачке ручки была изображена женщина с прической сороковых годов, одетая в купальник тех же времен, похожий скорее на броню танка. Но стоило ручку поднять шариком вверх, купальный костюм исчезал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: