Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда
- Название:Тайна Воланда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- Город:Барнаул
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда краткое содержание
Аннотация
В начале двадцатых годов прошлого века в СССР появился загадочный
человек — барон Роберто Орос ди Бартини. Он стал не только выдающимся
конструктором и ученым, но и тайным вдохновителем советской космической
программы. Сергей Павлович Королев называл Бартини своим учителем.
«Красный барон» доказал, что время, как и пространство, имеет три
измерения, а до самых далеких галактик рукой подать. Бартини извлек из
подземелья библиотеку Ивана Грозного и во многом определил судьбу своих
учеников — М.Булгакова, В.Набокова, А. Грина, А.Толстого, А.Платонова, Е.Шварца,
Л.Лагина,
А.Волкова,
Л.Леонова,
И.Ефремова,
А.
де
Сент-Экзюпери и других писателей. Именно Бартини стал прототипом самых
необычных персонажей — Воланда, Друда, Хотгабыча, Буратино и даже
Маленького принца. Но главная тайна «советского Сен-Жермена»
зашифрована в романе «Мастер и Маргарита».
Книга не предназначена для массового читателя.
Тайна Воланда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
человека». Ни больше и ни меньше!
В пояснительной записке отмечено, что главное в этом проекте
«предназначено исключительно для сна» — «в виде ряда корпусов, размещенных по кольцу на расстоянии около десяти километров». Огромные
цилиндрические спальные корпуса — «по кольцу»!.. И далее: «Здесь могут
найти себе место не только какие-либо механические кровати, здесь могут
быть уместны специальные камеры с разреженным или сгущенным воздухом, камеры, насыщенные каким-либо эфиром…».
(«Нарыдавшись вдоволь, Коровьев отлепился, наконец, от стенки и
вымолвил: — Нет, не могу больше! Пойду, приму триста капель эфирной
валерьянки!» И далее: «Пойду, забудусь сном!»).
Обратите внимание: у Стругацких — «бойцовый Кот его высочества, курсант третьего курса Особой столичной школы», булгаковский мастер —
«трижды романтический», в ефремовском «Часе Быка» — Святилище Трех
Шагов… В «Туманности Андромеды» появляется «Школа третьего цикла»:
«Веда Конг и Эвда Наль приехали в час занятий и медленно шли по
кольцевому коридору, обегавшему учебные комнаты, развернутые по
периметру круглого здания». Не напоминает ли это мельни-ковский проект
«сонного города»? Ефремов настойчив: «Круглый зал в центре здания собрал
все население школьного городка».
19. БАРЗАК— БАРСКАЯ РОЩА — БАРВИХА?
В 1936 году журнал «Пионер» напечатал сказку Л.Лагина «Старик
Хоттабыч». «Кому из наших читателей не случалось видеть такие сны, когда
ты ясно отдаешь себе отчет, что все это происходит с тобой не наяву, —
пишет Лагин. — Большое удовольствие — видеть такой сон: опасности тебе
нипочем, самые головоломные подвиги ты совершаешь легко и всегда в
высшей мере удачно. А главное, ты знаешь, что придет время, и ты живой и
невредимый проснешься на своей кровати». Неспроста «авиаконструктор» и
«комбриг» Волька Костыльков (во второй главе он командует воображаемой
бригадой) предусмотрел в своем ковре-гидросамолете три койки.
В том году страной овладел психоз шпиономании, искусно
подогреваемый в канун Большой Чистки. Зависть и смутные подозрения
вызывал странным особняк в Кривоарбатском переулке, а также его гости —
люди явно непролетарского обличья. Следовало опасаться и некоторых
слабостей хозяина, вполне извинительных в другой ситуации. Мельников
считал себя гением, и это многих раздражало. Какой-нибудь особо
проницательный товарищ мог припомнить странный проект тридцатого года и
задуматься: нет дыма без огня! Очень симптоматична статья Р.Хигера в
журнале «Советская архитектура» за 1935 год. Он резко критиковал проект
«спального города» и мельниковскую идею управления сном, — упирая на
то, что проектировщику «совершенно не важно, что в науке эта проблема не
поставлена и не решена даже в незначительной степени».
Словом, есть основания полагать, что в середине тридцатых Школе пора
было перемещаться в другое место. Следы «переезда» можно увидеть и в
булгаковском романе — в той главе, где говорится о судьбе «служащих
филиала». Их увезли на грузовиках в загадочную клинику Стравинского
(заметьте: Ивана тоже доставил грузовик!). В ранних рукописях это место
называлось Барзак, затем — Барская роща. В окончательном тексте топоним
вообще отсутствует. Но Булгаков дает ориентиры — реку и бор: грузовик
проезжает мимо них, возвращаясь в город, и то же самое Иван видит за
окном палаты. В полдень открыли шторы, в палату «хлынуло солнце», — это
означает, что окно выходит на юг. Стало быть, сама клиника расположена к
северу от Москвы.
Еще одна примета — невиданный комфорт «психушки»: не «дом
скорби», а правительственный санаторий! Особенно впечатляет описание
клиники в рукописи 1936 года: «В здании было триста совершенно
изолированных одиночных палат, причем каждая имела отдельную ванную и
уборную. Этого, действительно, нигде в мире не было, и приезжающих в
Союз иностранцев специально возили в Барскую рощу». Единственный
похожий топоним — «Барвиха», всем известный правительственный
клинический санаторий. Его спроектировал архитектор Борис Иофан — друг
Бартини и единственный человек, знавший «красного барона» еще до
приезда в СССР — с 1920 года. Первый спальный корпус строили с 1931 по
1936 год. А 18 ноября 1939 года в «Барвиху» поступает пациент с диагнозом
«гипертонический нефросклероз» — Михаил Афанасьевич Булгаков. Месяц
интенсивнейшего лечения дал результат — смерть согласилась подождать.
Обратите внимание: в клинике Иван встречает «мастера» и при этом
вспоминает про санаторий — как говорится, ни к селу ни к городу. Герои
Лагина, летевшие на ковре-самолете, приземляются в роскошном санатории
и сразу встречают… бурового мастера — в «первом спальном корпусе»! К
тому же вдоль этажей первого спального корпуса «Барвихи» тянутся ленты
общих балконов — точь в точь как в булгаковской клинике!
20. «СТАЛЬНАЯ ПТИЦА»
В первой половине шестидесятых годов в творчестве молодого, но очень
популярного писателя Василия Аксенова произошел заметный сдвиг. Он
отмечен аллегорической повестью «Стальная Птица» — ненапечатанной, но
ходившей в «самиздате». Сюжет таков: в 1948 году в Москву возвращается
необыкновенный человек по фамилии Попенков. Он и был Стальной Птицей
— в своем настоящем облике: «…и все-таки я убежден, что перед нами не
homo sapiens, а обыкновенный стальной самолет». Эти слова произносит
врач,
рассматривающий
рентгеновские
снимки
Попенкова.
Но
многозначительный абсурд продолжается: на консилиум приглашают
Туполева. Знаменитый конструктор уточняет диагноз: «Нет, это не
окончательный
самолет,
хотя
и
имеет
много
общих
черт
с
истребителем-перехватчиком».
Странное существо незаметно входит в жизнь обитателей старого
арбатского (!) дома и беспощадно рушит его. Население переезжает в новое
прекрасное здание. («И увидел я новое небо и новую землю…»). Это не
просто аллегория, а самый настоящий шифр, скрывающий историю о втором
пришествии Иисуса.. Автор без конца повторяет, что Стальная Птица —
«спаситель». Библейскому Сыну Божьему «негде преклонить голову» — та
же ситуация у аксеновского «спасителя». Он появляется в арбатском дворе с
двумя авоськами в руках: в одной — рыба, известный символ Иисуса, в
другой — мясо, истекающее кровью. Жертвенное?.. Но Аксенов намекает и
на что-то конкретное, известное самому автору и его ближайшему
окружению. Кто имел прямое отношение к стальным самолетам? Кто работал
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: