Оксана Панкеева - Пересекая границы (Судьба короля - 1)
- Название:Пересекая границы (Судьба короля - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2008
- ISBN:5-9922-0020-7, 978-5-9922-0020-1, 5-93556-404-1, 978-5-93556-404-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Панкеева - Пересекая границы (Судьба короля - 1) краткое содержание
Фантастический роман. Если волею случая вас переносит в волшебный иной мир, где обитают благородные короли, отважные рыцари и могущественные маги, не стоит думать, что вы попали в сказку. Избавившись, как вам кажется, от всех старых проблем, вы немедленно наживете новые. Коли уж у вас в прежней жизни все было не как у людей, то отчего же теперь что-то должно измениться? В милом сказочном королевстве этих самых проблем - только решать успевай, а приключения сами находят тех, кто ленится их искать.
Пересекая границы (Судьба короля - 1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Успокойся, я не думаю, что король положил глаз на нимфу. Во-первых, она не заведет себе нового мужчину, пока не умрет Элмар. А во-вторых, король может трахать нимфу хоть до посинения, но не женится на ней, потому что ему нужен наследник, а не орава гулящих дочек. А у него, как я уже говорила, чувство долга. Нимфу я упомянула к тому, что они с этой Ольгой подружились, что неудивительно, и она могла просто бескорыстно помочь подружке. А может, и не бескорыстно. А может, и не помогала, эта девица сама на что угодно способна.
- Алиса, это абсурд. - Камилла Трезон вынула изо рта леденец на палочке, которым занималась все это время и посмотрела на графиню, как на больную. - Она же полная уродина. Ты ее видела? Плоскогрудая коряга с паклей вместо волос, причем коряга такая, что на ней любая одежда будет смотреться как на пугале.
- Как раз под стать нашему королю, - заметила маркиза Ванчир. - Может, именно это его и привлекло? Может, мы для него слишком хороши?
- Ты для него слишком глупа, - резко оборвала ее графиня. - Скажи, Дориана, какие знаки внимания ты получаешь от его величества в свободное от постели время? Задумалась? Не припоминаешь? Так вот послушай. Восемь дней назад король впервые провел ночь с переселенкой. Причем потрахались они мимоходом, а остальное время развлекались беседами, коньяком и совместным пением песен. Да-да, не корчите рожи, это с нами он такого не делает, а с ней они действительно пели песни дуэтом. Шесть дней назад его величество опять посещает дом своего больного кузена, где происходит веселая вечеринка, и во дворец он опять является под утро. Четыре дня назад король лично сопровождает Ольгу в оружейную лавку, где они совместно делают покупки, после чего отправляются в ресторан и вместе обедают. И все это время его величество шляется по городу без всякого сопровождения и даже без охраны. Просто так, полагаете? Жить ему надоело? Три дня назад он опять прибывает в дом Элмара, где дает своей красавице урок стрельбы. Два дня назад на ее имя открывается счет в банке, куда поступает триста тысяч золотых... Продолжать?
- Не надо. Ты меня убедила. - Камилла снова сунула в рот свой леденец и задумалась, мимоходом лаская его губами. Виконтесса, в мгновение ока ставшая несчастной и жалкой, горестно вздохнула.
- А что же теперь делать? Он же так и правда додумается на ней жениться. Он же совсем ненормальный, с него станется. На что он позарился, хотела бы я знать? Чем она такая особенная? Может, она дает как-то не по-людски? Может, у нее квадратная или полумесяцем?
Дамы дружно захихикали над пикантной шуткой.
- Давать не по-людски кое-кто из присутствующих тоже пробовал, заметила графиня Монкар, выразительно покосившись на Анну Дварри. Помогло?
- Не сказала бы, - вздохнула та. - Похоже, его величество был слегка удивлен, но не более. И не уверена, что ему понравилось.
- А как ты вообще до этого додумалась? - поинтересовалась Камилла, запихнув леденец за щеку. - Или посоветовал кто? Ну скажи честно, это тебе Жак посоветовал?
- Да, - сдалась герцогиня Дварри. - А как ты догадалась?
- Он мне нечто подобное советовал, но я не решилась попробовать, объяснила Камилла, снова доставая леденец изо рта. - Мне показалось, что он шутит. Профессия у него такая, знаешь ли.
- Хотя должна сказать, что в постели он намного приятнее нашего короля, - заметила Эльвира Люменталь
- Мда? - недоверчиво скривилась графиня Монкар.
- Нет, я серьезно. Он ласковый, как кошка, только не любит, когда его за ушами чешут.
- Он тебя тоже об этом заранее предупредил? - заинтересовалась Камилла.
- Похоже, он слишком уж сильно этого не любит, раз всех предупреждает... - заметила графиня Монкар. - Интересно, почему... Анна, как у тебя ума хватило ему поверить? Он же сволочь первостатейная, он нас всех за нос водил. И тебе, Дориана, не советую с ним связываться, он и тебя обманет.
- У тебя и на этот счет информация имеется? - усмехнулась Камилла. От кого, интересно?
- От себя лично. Он перед всеми дурака валяет, шутом прикидывается, а на самом деле он не глупее короля и не глупее нас. Он, подлец, сразу же раскусил, что нам от него надо, всех трахал и всем врал. Только мне сказал правду, но не по-хорошему, а со злости. Чем-то я ему не понравилась.
- Плохо давала? - предположила Камилла, проводя розовым язычком по изгибам леденца.
- Не хуже, чем другим, - огрызнулась графиня.
- А что он тебе сказал?
- Дословно или грубости опустить?
- Опусти.
- Он высказался в том духе, что та загадочная женщина, в отличие от нас, жадных бессовестных самок, пришла к его величеству совершенно бескорыстно... Погодите смеяться, это не все... И наутро исчезла из его жизни, не оглядываясь и не облизываясь на его корону. Теперь можете смеяться.
- А откуда вообще взялась информация, что такая женщина существовала? - спросила виконтесса Бефолин. - Может, вы за призраком гонялись?
- Это сказала я, - подала голос Эльвира. - И Алиса со мной согласна. Если вы присматривались к его величеству, когда он раздет...
- Нашла, к чему присматриваться! - с отвращением перебила ее герцогиня Дварри.
- Вот и зря ты не присматривалась, - спокойно продолжила Эльвира. Если бы ты присмотрелась, ты бы увидела, что среди амулетов, которые у него на шее болтаются, есть маленькая женская сережка на цепочке. Я его спросила, что это и откуда, он ее у меня отобрал с таким видом, будто я что-то святое лапаю грязными руками, и сказал, что это память. Причем сказал настолько... по-человечески, как действительно люди вспоминают о чем-то дорогом, с грустью и нежностью.
- Так может это от матери? - предположила Дориана.
- Нет, - возразила графиня Монкар. - Я на нее специально смотрела. У принцессы не могло быть таких дешевых сережек. Кроме того, если бы она действительно осталось от матери, он бы носил ее с детства и о ней бы все знали. А так мы имеем загадочную даму в дешевых сережках, которая бескорыстно трахается с этим уродом и исчезает. Хорошо бы навсегда... Но мы отвлеклись, вам не кажется? У кого есть идеи, что нам делать с нашей проблемой?
- Что касается меня, - сказала Эльвира. - То ваша проблема...
- Наша проблема? А тебя она не касается?
- Меня - нет. Лично мне корона не светит, с меня уже хватило любви его величества, а кто у нас станет королевой, мне без разницы. Хоть Дориана, хоть переселенка, хоть королева Дана, хоть ты, Алиса. Так вот, ваша проблема не имеет решения в принципе. Если даже вы отравите эту несчастную уродливую девицу, король не станет искать невесту среди вас. Скорее, он опять поедет к какой-нибудь Дане или вроде того. Или выберет себе принцессу в любом королевском доме континента, благо их хватает, только в Галланте три штуки подрастают. А на вас он крупно обидится, потому что он не дурак и поймет, чьих рук это дело. И пострадаешь в первую очередь ты, Дориана, потому что у тебя будут самые явные мотивы и он тебя вычислит моментально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: