А Аттанасио - Темный Берег
- Название:Темный Берег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Аттанасио - Темный Берег краткое содержание
Темный Берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В утреннем приземном тумане спал Поч. Очередь спать Джиоти наступила в полдень. И тогда появились Ис-о и Сс-о, по-змеиному ползя по высокой блестящей от росы траве.
Поч услышал шипение, обернулся и увидел змееобразные ухмылки и паучьи глазки, глядящие на него из тени камыша. Он хотел крикнуть и разбудить сестру, но змеедемоны начали напевать сонный мотив, и эта музыка лишила его воли и он застыл с отвисшей челюстью, глядя на ящерные маски пустыми глазами.
- Слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые, слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые..
Черная бездна смотрела на мальчика из точечных глазок змеедемона, и Поч не шевелился. Чудовища тоже не двигались. Мальчик держал ружье, и ствол смотрел в землю перед ними. Любой выстрел обрушит на них расплавленные камни и режущие осколки кварца.
- Положи ружье, Поч, - свистящим шепотом произнес Ис-о.
- Мы пришли отвести вас к Властелину Тьмы, - тихо добавил Сс-о.
Поч покачал головой. Слова открывались и закрывались, как крылья бабочки.
- Вы... хотели... нас... убить...
- Нет, - перебил Ис-о.
- Слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые, слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые...
- Властелин Тьмы послал нас за детьми маркграфа, - убаюкивающей мелодией стал объяснять Сс-о. - Но твоя сестра напала на нас. Она нас ранила.
Змеедемоны подползли поближе, и их раны осветились светом дня. Сс-о наклонил голову, показывая пустую глазницу, покрытую коростой; Ис-о тоже был изуродован, морду пересекал отвратительный шрам, складчатая шея и мускулистые плечи пестрели черными корками.
- Мы прощаем вам боль, - проговорил Ис-о.
- Мы лишь слуги Властелина Тьмы, - вкрадчиво добавил Сс-о. - Пойдемте с нами.
Они встали в полный рост, и Поч вздрогнул при виде вжатых в чешуйчатые подбрюшья искаженных морд. Он ахнул, палец напрягся на спусковом крючке.
- Слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые, слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые...
Поч опустил ружье и уставился недвижными глазами на клацающие когти и расходящиеся клыки.
Джиоти, разбуженная возгласом брата, осталась лежать неподвижно, выглядывая из травы, оценивая дистанцию. Дикая песня набрюшных морд успокоила сердцебиение и помогла сдержать страх, оставив место расчету. В этот критический момент она была рада, что приобрела привычку спать с ножом в руке.
Еще шаг, и змеедемоны приблизятся на расстояние прыжка. Джиоти не стала ждать. Она метнула нож в Ис-о, и лезвие пробило брюхо, разрезав поющему лицу лоб. Используя инерцию броска, Джиоти перекатилась вперед, выхватив у брата ружье, и бросилась на землю, стреляя очередями.
Первые выстрелы прошли выше, попав по ногам змеедемона и не причинив вреда. Ис-о, дико ревя от боли, выхватил нож из раны, развернулся и взмахнул зазубренным хвостом. Хвост срезал стебли и пролетел со свистом в дюйме от головы Поча. Мальчик нырнул в траву и пополз прочь.
Сс-о бросился за ним, но второй выстрел Джиоти ударил в землю под летящим змеедемоном. Взрыв земли и камней подбросил демона в воздух и бросил на спину.
Джиоти стала очередями поливать землю, пуская поток пылающих камней и дымящейся земли в воющих тварей. Она двинулась вперед, чтобы уничтожить убийц, и они побежали от нее, истекая черной кровью и испуская жалобные крики. Кончился заряд, Джиоти отбросила его в сторону, сорвала с пояса другой и зарядила ружье, только на миг прервав поток огня.
Змеедемоны взмыли в небо и развернулись к ней. Когда они спикировали, Джиоти выстрелила в их тени на земле. Ударили смертоносные струи расплавленной земли, и змеедемоны резко сдали назад и стали бессильно наблюдать издали.
Джиоти нырнула в траву и в мгновение ока скрылась из виду. Змеедемоны покружились и улетели, ослабев от ран. Но долго еще слышались с неба яростные крики.
Поч сидел на земле, весь покрытый холодным потом, его страх не был смягчен Чармом. Джиоти попыталась его успокоить, но он оттолкнул ее.
- Они прилетели проводить нас к Властелину Тьмы! - злобно сказал он.
- Ты этому поверил? - Джиоти опустилась на землю рядом с ним, недоверчиво нахмурившись.
- Они сто раз могли на меня напасть! - выплюнул он слова ей в лицо.
- Они боялись ружья. Если бы ты его отложил, они бы тебя разорвали на месте. - Она помахала оружием, над дулом которого все еще дрожал горячий воздух. - Вот что нас спасло.
Мальчик ничего не сказал. Он только пристально всматривался в тени колышущейся травы. Когда Джиоти сердито отвернулась и стала искать нож, он скривился и заплакал.
9
ДЕВА В ЦИТАДЕЛИ ОГРОВ
Ралли-Фадж висел на палке среди душистых шелков сада у Дворца Мерзостей. Вокруг стояли стены синего и зеленого стекла, окружившие цветущие деревья, винные кусты, изгороди, подстриженные в виде животных, цирки валунов, инкрустированных необработанными самоцветами. Это был его уголок небес.
Властелин Тьмы благословил его безмятежным раем и сделал господином раскинувшегося вокруг ада. Пока он хорошо организует ужасы тюрьмы Худр'Вра, все удовольствия этого приятного мира к его услугам. Нежно-пряный воздух поднимал колдуна к высотам несказанного восторга.
Почти весь день он проводил глубоко в эйфорическом трансе, как серафим света, поющий в бездонных глубинах неба среди семилучевых звезд. Онемев от радости, внутренний рассказчик в нем затихал, и он плавал свободно и победно в таинствах огня и удовольствия. Это было достижение куда выше того, чего он мог бы добиться сам с помощью Чарма.
Он был колдуном, а потому без труда научился плавать в этом маленьком заливе блаженства, и предался своему занятию с таким энтузиазмом, что дал самой своей плоти высохнуть до пустой оболочки. Но это наслаждение было жалким и бледным бликом того сияния, что дал ему Властелин Тьмы. Магией Худр'Вра он взлетал под самые крылья звезд, намного выше голубых стен дня.
С закатом кончался этот счастливый сон, и Ралли-Фадж возвращался на Ирт, казавшийся его пораженным светом глазами скопищем теней. Все формы были грубым скоплением атомов, повисших в пустоте неизмеримой черноты, вся жизнь - алмазным пеплом, отлитым в непрочные неуклюжие формы. Чтобы это вынести, он глубоко вдыхал снотворные ароматы сада, пока сияние дрожащей грезы не ослабевало, и тогда он снова ясно видел плотный и мутный мир материи.
А потом он совершал свои обходы. Тысячу дней назад Ралли-Фадж утратил способность физического передвижения и научился проецировать свое сознание из обвисшей кожи тела в окружающий мир. Далеко уходить он не мог. Чарм нес его, как мотылька на ветру, мотая в стороны от генерального курса. Но этого хватало в катакомбах цитадели, из которой он правил своим доминионом
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: