Джефри Конвиц - Страж
- Название:Страж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефри Конвиц - Страж краткое содержание
Страж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Они были настоящими, - заявила Элисон.
- Или настоящие люди из спальни? Эдисон подалась вперед.
- А если они были настоящие, то куда же они делись? - Она встала. - Давай посмотрим, можно ли попасть в квартиру Чейзена.
Они поднялись по лестнице на пятый этаж и потрогали дверь квартиры 5-Б. Заперто. Майкл достал из кармана связку ключей, вставил в замочную скважину отмычку и открыл дверь.
- Какая роскошь! - воскликнул он с шутливой ноткой в голосе, свидетельствующей о жестоком разочаровании. Майкл топнул ногой, подняв столб пыли, дошел до середины комнаты и сел на единственный стул.
- Не слишком удобная библиотека. Море книг и лишь одно сидячее место.
- Мебель где-то здесь, - сказала Элисон, проходя мимо него. Посмотрела в окно, заглянула на кухню. - Люди, возможно, тоже. Вот здесь был стол. - Она показала. - Там - патефон. Повсюду росли цветы. Затем книжные полки. - Она напряженно сощурилась. - Полки были там. - На этот раз она вспомнила. - Их почти сплошь покрывали растения.
Элисон подошла к книжным полкам и сдула пыль, осевшую на лежавших в третьем ряду книгах с того дня, как они с мисс Логан здесь побывали. Протянула руку и достала книгу в голубом переплете. "Пармская обитель" Стендаля. Очень старое издание, 1839-го года, еще прижизненное. Она осторожно взвесила ветхий том на руке и швырнула на пол, под ноги Майклу.
- Наслаждайся.
Она вытягивала старинные книги с полок и бросала на пол, едва взглянув на них, нимало не заботясь об их состоянии. Некоторые вываливались сами.
- Вот самое интересное. "Техника пыток" Аларда. Майкл поймал книгу на лету и принялся листать. Элисон достала очередной тяжелый том и, придерживая разлетающиеся страницы, раскрыла его. Быстро пролистала.
- Возьми вот эту, для разнообразия. Тебе должно понравиться.
- Дай взгляну.
Она кинула ему книгу.
Майкл взглянул на обложку.
- Что ты имеешь в виду под "разнообразием"? - поинтересовался он.
- То, что все страницы одинаковы, - отвечала она. Майкл раскрыл книгу. Та казалась совершенно обычной, страницы последовательно пронумерованы, на каждой - разные слова и фразы.
- Ну как? - спросила она. Он недоуменно уставился на нее.
- Не нахожу ничего странно о.
Элисон подошла и выхватила книгу у него из рук.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Только то, что сказал.
Она еще раз сверила друг с другом абсолютно одинаковые страницы.
- Они все похожи как капли воды! - крикнула он-", возвращая ему книгу.
Майкл полистал том, захлопнул его и положил на колени - Очень интересно, произнес он, глядя на разоренные полки. - Очевидно, один из нас либо видит то, чего на самом деле нет, либо попросту лжет.
Элисон почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. Как это на него похоже - признаться в чем-либо и тут же это отрицать! Судя по всему, ее подозрения оправдываются. До сих пор его вину еще можно было объяснить простым совпадением.
- Интересно получается, - осторожно начал он. - Ты видела объявления о квартире, а в газете ничего на оказалось. Может, то, что ты видишь сейчас, еще одно проявление того же феномена?
- Мне не нравится слово "феномен", - сказала Элисон. - Под ним подразумеваются естественные явления.
- Называй это как хочешь.
Он достал из кармана рубашки ручку, вырвал из какой-то книги титульный лист и протянул ей.
- Я хочу, чтобы ты переписала все, что видишь, - слово в слово.
Элисон продолжала смотреть в пространство, затем подошла к одинокому стулу и села. Взглянула на первую страницу книги, сравнила ее со следующими и принялась сосредоточенно переносить буквы на бумагу.
***
Майкл постучал.
Подождал немного и постучал снова. Ответа не последовало. Темно-коричневая дверь с табличкой "5-А" не открывалась.
- Меня не покидает ощущение, что между священником, нашими исчезающими друзьями и твоими "галлюцинациями" существует какая-то связь. - Он снова поднял кулак, замер в нерешительности и слабо ткнул им в дверь. Элисон прислушалась и облокотилась на перила, нагнув голову, уверенная, что этот небрежный зов останется без ответа.
- Может, он знает, что кто-то здесь есть, но не может подойти к двери, предположила она.
- Может быть, - сказал он. - Но скорее всего он просто не хочет чтобы его беспокоили. - Он достал из кармана отмычку.
- Майкл, - тревожно прошептала Элисон, давая понять, что ей не нравится эта его затея.
- Тихо, - велел он. Всунул отмычку в скважину, повернул, но ничего не произошла. Качая головой, Майкл вынул ее и положил обратно в карман.
- Кто-нибудь навещает его, заботится о нем?
- Никто, - ответила она. - За квартиру платит архиепископат Нью-Йорка вот все, что я знаю.
Майкл кивнул и повел ее по направлению к лестнице. Они принялись медленно спускаться в окружении таинственных безмолвных квартир, взявшись за руки, не отрывая взгляда от ступеней, ожидая, что вот-вот в aнетущей тишине раздадутся чьи-то шаги.
Элисон отдала дань традиционным ритуалам, заведенным несколько недель назад. Остановилась напротив двери квартиры 4-А, со страхом, глядя на нее, и быстро добежала до безопасной лестницы, ведущей на третий этаж. Квартира 2-А. Она поколебалась прежде, чем двинуться дальше, в ужасе, что в любой момент могут появиться лесбиянки. Но с ней был Майкл. Сейчас ничего случиться не может, независимо от того, замешан он во всем этом или нет. Так что колебания ее длились мгновения, и она продолжала спускаться по лестнице. Перед тем как ступить на кафельный пол вестибюля, Элисон остановилась и по привычке проверила крепость перил.
На улице Манкл достал из кармана белый носовой платок с монограммой и высморкался.
- Возвращайся ко мне домой и жди, - велел он. - Попробую перевести это. Он помахал в воздухе листочком, на который она переписала буквы из книги. Затем постараюсь разыскать мисс Логан и домовладельца.
- Почему бы мне не пойти с тобой? Он покачал головой.
- Отдохни. Я скоро вернусь, сразу, как покончу с делами.
Он ласково потрепал ее по щеке. Она не откликнулась.
- Давай я поймаю тебе такси.
Они подошли к краю тротуара и через несколько минут остановили машину. Майкл поцеловал Элисон в щеку и распахнул дверцу.
- 71-я улица, дом 17.
Aодитель кивнул. Такси тронулось с места.
Эдисон следила, как фигура Майкла исчезает вдали. Прищурившись, она задрала голову, глядя на окна пятого этажа. Без сомнения, там что-то было. Силуэт. Старый священник. Он сидел точно так же, как и... Элисон не знала, как долго он так сидел. Отец Мэтью Галлиран. Какое-то отношение к происходящим в доме событиям он, без сомнения, имеет. Но вот какое? Элисон продолжала смотреть в окно, и вдруг что-то сверкнуло в лучах солнца, какой-то металлический предмет. Но лишь на одно мгновение.
Такси завернуло за угол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: