Шон Уильямс - Сироты Земли
- Название:Сироты Земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT», ООО Издательство «ACT МОСКВА», ООО «Транзиткнига»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Уильямс - Сироты Земли краткое содержание
Долгожданный контакт человечества и «чужих» наконец СОСТОЯЛСЯ!
Представители неизвестной инопланетной цивилизации преподносят людям БЕСЦЕННЫЙ ПОДАРОК — возводят на одной из планет, ПОДЛЕЖАЩИХ КОЛОНИЗАЦИИ ЗЕМЛЯН, ГИГАНТСКИЕ НОСИТЕЛИ ИНФОРМАЦИИ о Вселенной.
Предложение мира?
Приглашение к сотрудничеству?
Нет. Колоссальная диверсия, целью которой было — и СТАЛО! — уничтожение Земли.
Однако НА ЭТОМ захватчики не останавливаются. ОДНУ ЗА ДРУГОЙ они уничтожают колонии людей на самых отдаленных планетах…
Земляне на еще не уничтоженных колониях НЕ ГОТОВЫ и НЕ СПОСОБНЫ сопротивляться.
Сироты Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня нет приемлемых вариантов для перевода этой фразы, — бесстрастно сообщил искусственный интеллект «Меркурия».
— Вывести на экран имеющийся результат. На мониторе появились латинские буквы:
МЫ НЕ РАЗГОВАРИВАЕМ С [ТЕРМИН НЕИЗВЕСТЕН].
— Это непонятное слово разделяется на два компонента, — пояснил Фрэнк. — Один означает «бестелесный», другой — «добыча».
— Он имеет в виду нас вообще, в целом, или только вас в частности? — спросила Хацис, глядя на виртуальный образ Экс-форда, созданный системой «КонСенс».
— Думаю, речь идет обо мне, — сказал Фрэнсис. — Разделяющая перегородка создает видимость моего присутствия. Я допустил ошибку, объясняя, что я — это лишь образ, и они тотчас же прекратили диалог.
— Какое несчастье, — усмехнулся Эландер.
— Это лишь временная задержка, — стал оправдываться генерал. — Я как раз работаю над созданием материальной оболочки, как мы уже говорили. А тем временем поговорите-ка вы с ними вместо меня.
Эландер посмотрел на чужака, говорившего последним.
— Я — подлинный, из плоти и крови, как и вы, и не намереваюсь стать чьей-то жертвой. Мы можем говорить на равных — как разумные существа, ищущие взаимопонимания?
— Зачем?/Неясно нам.
Обе фразы прозвучали с одинаковой громкостью, поэтому Питер сделал вывод, что они идентичны по своему значению.
— Разумеется, для увеличения объема наших знаний, — объяснил он. — Чтобы лучше понять друг друга.
— Нам нечего вам сказать/мы отличаемся от вас.
— Конечно, мы разные, — согласился Эландер, — но, полагаю, можем совместно обсудить многие вопросы. Например, представители моей расы никогда еще не имели возможности сравнить свои этические нормы с нормами иных цивилизаций. А ведь есть еще религиозные вероучения, художественные вкусы, уровень мышления и научные методы. Наша культура до сих пор в значительной степени управляется примитивными убеждениями и потребностями. Интересно, а вы нашли пути преодоления этой проблемы?..
Чужаки промолчал.
— Да ну их к черту, Питер! — в сердцах произнесла Хацис. — Им ровным счетом нет никакого дела до таких пустяков — как, кстати, и мне.
Кэрил пристально посмотрела на пришельцев.
— Лучше объясните, уважаемые, почему нападаете на наши колонии и что вам известно о «прядильщиках»? Если вы называете себя хищниками, то почему ведете себя как мусорщики?
Один из чужаков повернулся было к ней, но тут заговорил другой:
— Мы Юлы/Гоэлы.
— Избавьте меня от этого дерьма, — сердито сказала Хацис. — Отвечайте прямо, или, клянусь, я немедленно передам вас в руки бестелесной добычи. Уверена, он с удовольствием вскроет еще несколько свеженьких трупов инопланетян.
Перепончатые крылья чужаков как-то скукожились.
— Мы потеряем ничего не вы ничего не сделать нам сможете. Хацис прищурилась, пытаясь понять смысл сказанного инопланетянином:
— Что-что?..
— Им нечего терять? — повторил Эландер. — И мы ничего не сможем им сделать?..
— Наша культура погибла/уничтожена, — произнес чужак и добавил: — Мы Юлы/Гоэлы.
— Когда он произнес «наша культура», — сказал Питер, — мне показалось, что я снова услышал этот слог «юл».
Эксфорд нахмурился, проверяя программу перевода.
— Нет, все в порядке.
— Это, должно быть, их самоназвание, — предположил Эландер. — «Юлы». А «гоэлы», возможно, означает субкультуру, определенный подкласс.
Эксфорд кивнул:
— Думаю, ты попал в точку. Открой-ка канал связи, — приказал он искусственному интеллекту прорезателя и повернулся к чужакам: — Если ваша цивилизация называется «Юлы», — произнес генерал, — а вы сами — «Юлы/гоэлы», то кто тогда мы? Ведь наша цивилизация называется человечество, как в таком случае вы именуете нас?
— Вы…
В посвистывании чужака растаяло английское слово, которое он употребил вначале.
— Мы называемся человечеством /риилами , — повторил Эксфорд и недоуменно пожал плечами. — Это то же самое слово, которое они уже употребляли раньше, и в переводе означает «добыча»…
— Ну вот: хищники и добыча, — усмехнулась Хацис. — Прекрасно же они поделили окружающий мир. В таком случае, — добавила она, обращаясь к пленникам, — кто ж такие Морские Звезды и «прядильщики»? Вы что, хотите стать похожими на них? Или, быть может, просто уничтожите этих тварей?
Первый чужак встал и подошел к землянам.
Его пятнистая оранжевая кожа — или скафандр? — переливалась под тонкой оболочкой Б-костюма. Инопланетянин был почти на метр выше Хацис и Эландера. Он расправил грудь, в центре которой виднелось углубление размером с человеческий кулак. Цвет лица и туловища пришельца стал желто-коричневым.
— Мы Юлы/Гоэлы, — повторил чужак снова. — Это все, что вам нужно знать/все, что вы узнаете от нас. Освободите нас/убейте нас. Это совершенно безразлично для Юлов/Гоэлов или для вас самих. Ваша судьба уже предрешена.
— Что это все значит? — воскликнула Хацис.
— Вы человечество/добыча. Вы уже/мертвы.
Чужак вернулся на свое место, сел, подогнув длинные ноги, и отвернулся.
— Вот гады-то, а? Ну ничего, я им еще устрою, — процедила Хацис. — Сейчас они находятся не в лучшем положении, чтобы еще угрожать кому-нибудь.
— Мне не кажется, что это угроза, — громко сказал Эксфорд. Он был чрезвычайно взволнован.
— Что вы имеете в виду? — удивился Эландер.
— Я запросил искусственный интеллект «Меркурия» на предмет уточнения значения последнего слова, — объяснил Фрэнк.
— Ну и что там? — поинтересовалась Кэрил.
— Полагаю, что более верным будет слово «вымерли».
1.2.3
Вымерли…
Это слово постоянно вертелось в голове Тор. Оно глубоко засело внутри, заражая неуверенностью и страхом. Если человечество на самом деле «вымерло», тогда что же станет с мечтами и стремлениями Сол? Что будет с бессмертием, на которое она так надеялась?
И что же будет с мечтами о новой цивилизации?..
Тор стала гнать прочь эти мысли, внезапно рассердившись на отвернувшегося от нее инопланетянина. Нельзя принимать подобную манеру окончания переговоров и мириться с тем, что какие-то мусорщики навязывают свою волю и устанавливают сроки окончания диалога. В конце концов они — ее пленники, черт возьми!..
— Что за ерунду вы тут мелете? — сердито воскликнула она. — И кто вы такие, чтобы обзывать нас «вымершими»?! Это мы-то вымерли? Да вы, ублюдки, отправитесь в мир иной намного раньше нас!
Чужак промолчал. Его перепончатые крылья продолжали оставаться в поднятом состоянии, как бы отталкивая и не подпуская землян ближе, что еще более рассердило Тор.
— Смотреть на меня! Ты, урод!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: