Джейн Фэйзер - Королевские игры
- Название:Королевские игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:ISBN 978- 5-17-072269-3, 978-5-271-34279-0, 978-5-226-03899-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Фэйзер - Королевские игры краткое содержание
«Золотой век» Елизаветы I Английской, Время, когда на тайной службе ее величества состояли самые блестящие люди королевства - от аристократов до поэтов.
Прекрасная Розамунда Уолсингем, фрейлина королевы, ни за кем не шпионит, однако ее миссия при дворе непроста - она должна все слышать и замечать, а самое интересное зарисовывать на бумаге.
Но куда больше изощренных дворцовых интриг юную красавицу волнует любовь к одному из начинающих драматургов - смелому, остроумному и страстному Уилу Крейтону…
Королевские игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Хотели меня видеть, мастер Уолсингем?
- Да. Не знаете, где сегодня Бабингтон?
Прямой вопрос успокоил: в деле шотландской королевы Томас считался непосредственным начальником, перед которым следовало регулярно отчитываться.
- Сказал, что собирается в деревню на несколько дней. Отец заболел и вызвал сыновей. В подобных случаях все дела отступают на второй план.
Томас кивнул.
- Если через два дня не появится, отправляйтесь следом за ним и убедите в необходимости срочно вернуться в Лондон. Скоро из Франции должен приехать отец Баллард, и ему необходимо быть здесь.
Не прощаясь, Уолсингем резко повернулся и ушел.
Уил решил, что для одного, пусть даже очень долгого дня приключений вполне достаточно. Он вернулся к себе на квартиру и в одиночестве напился до беспамятства.
Глава 21
На следующее утро сэр Фрэнсис прислал за кузиной, когда та завтракала вместе с леди Урсулой. Поставив на стол кружку слабого пива, Розамунда встала.
- Позволите, мадам?
- Да-да, конечно, дорогая. Иди немедленно.
Розамунда перешла на официальную половину дома и постучала в дверь кабинета. Услышав обычное «Войдите», робко остановилась на пороге.
- Хотели видеть меня, сэр?
- Да.
Секретарь не поднял глаз от документа, который читал, а просто махнул рукой в сторону стула.
Розамунда села и уставилась в пол. После нескольких минут полной тишины кузен отодвинул бумаги, сложил руки на огромном столе и, нахмурившись, сурово посмотрел на подопечную.
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, сэр. Вот только озадачена.
- Хм… - Благодетель еще сильнее насупил брови. - И чем же?
В душе зрело ощущение грядущих изменений, важных событий, след которых сохранится надолго. Отвечать следовало честно, но осторожно - задача почти невыполнимая, если учесть, что проникнуть в мысли хитрейшего из вельмож не удавалось никому.
Розамунда заговорила прямо:
- Вчера вы сказали, что знаете применение моему рассудку. И теперь я всерьез озадачена смыслом ваших слов. А еще боюсь не оправдать надежд.
Лорд Уолсингем мрачно усмехнулся:
- Что же, примерно такого ответа я и ожидал. Очень хорошо. Слушай внимательно и не перебивай. Когда закончу, можешь задавать вопросы.
Розамунда с изумлением узнала о плане главного королевского шпиона. Ей, не умевшей притворяться даже в мелочах, предстояло стать совершенно другим человеком: убежденной католичкой, пылкой и преданной сторонницей шотландской королевы. Легенда гласила, что, будучи отлученной от двора, стойкая девушка попросила королеву Англии в качестве наказания отправить ее в Чартли-Холл - туда, где находится в заключении Мария Стюарт, - и получила согласие. Предстояло убедить узницу в готовности выполнять любую, самую грязную работу. А главное, постоянно оставаясь рядом, следовало слушать, смотреть, запоминать, а потом записывать и зарисовывать любые, даже незначительные впечатления.
- Если это тюрьма, то как передавать оттуда записи и рисунки? - спросила Розамунда, когда хитроумный сэр Фрэнсис наконец умолк.
- Если удастся, воспользуешься тем же способом, каким Мария поддерживает связь со своими сторонниками. Томас объяснит. Или с тобой свяжется один из моих агентов. Сейчас в этой операции задействовано множество людей, и кто-нибудь из них непременно о себе напомнит. Можешь довериться тюремщику Марии, официально известному как охранник. Этого достойного человека зовут сэр Эмиас Полит. Он скоро узнает, кто ты такая, однако ни словом, ни жестом не выдаст осведомленности, а обращаться с тобой будет так же, как с самой узницей и ее дамами. Нечего и говорить, что любой контакт с этим человеком вне покоев госпожи должен тщательно скрываться.
Розамунда снова опустила голову, словно пыталась что-то прочитать на дубовых досках пола. Однако на какой вопрос она искала ответ? Выхода не было: приказ следовало выполнять. Возможности выбора судьба не предоставила.
Она медленно подняла глаза:
- А вдруг мне не удастся ее обмануть?
- Я не принимаю провалов своих агентов. Справишься, и справишься успешно.
Секретарь королевской канцелярии говорил спокойно и также спокойно смотрел.
- Сколько… позвольте спросить, как долго предстоит выполнять это задание?
Нелегко было решиться на этот вопрос. Господин мог подумать, что ему ставят условия.
- Пока не сочту миссию завершенной.
Исчерпывающий ответ. Розамунда прикусила губу и снова задумалась.
- Простите, сэр, но не вызовет ли подозрений фамилия Уолсингем? Королева Мария знает вас как своего непримиримого врага.
- Именно поэтому ты отправишься в Чартли под именем Розамунда Фицджералд. Фицджералд - прекрасная католическая фамилия. Родословная уходит корнями в северную цитадель католицизма. Родственники примирились с протестантами и даже отправили тебя к английскому двору, но ты так и не смогла отказаться от истинной веры и пребыванию в ереси предпочла мученическую жизнь рядом с настоящей королевой.
Сэр Фрэнсис слегка улыбнулся, не скрывая презрения. Секретарю королевской канцелярии некогда было рассуждать ни о еретиках, ни тем более о мучениках.
Розамунде же и в голову не приходило всерьез задумываться ни о ереси, ни о мученичестве. Более того, до этой минуты даже королева Мария интересовала ее очень и очень мало. Таинственная дама вот уже восемнадцать лет числилась пленницей кузины, английской королевы Елизаветы, и за все это время судьба ее ни разу не пересеклась с судьбой рядовых граждан страны. Кроме того, долгие годы заточения Мария Стюарт проводила на севере Англии, а Розамунда родилась и выросла на юге.
Сейчас она попыталась вспомнить, есть ли среди ее знакомых католики или хотя бы те из них, кто открыто проповедует свою веру. Первым делом, конечно, вспомнился Энтони Бабингтон… и все. В Скэдбери католики не проявляли себя ни словом, ни делом. Религиозные различия никогда не обсуждались и даже не упоминались.
Розамунда подумала, что вообще не вправе считать себя очень религиозным человеком. По давней традиции каждое воскресенье начиналось с утренней проповеди в сельской церкви - как правило, очень длинной и скучной, - но этим интерес к вопросам веры исчерпывался.
Способна ли она выполнить поручение? Способна ли лицедействовать столь убедительно, чтобы обмануть фанатичную католичку? Физическая опасность ей не грозила. Худшее, что могло произойти, - разоблачение перед лицом шотландской королевы. Конечно, открыто высказанное недоверие означало бы полный провал, и в серьезности последствий сомневаться не приходилось, и все же даже в этом случае ни жизнь, ни здоровье отнять не мог никто.
- Еще вопросы есть?
Сэр Фрэнсис нетерпеливо прервал размышления Розамунды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: