Ненси Кресс - Цветы тюрьмы Аулит
- Название:Цветы тюрьмы Аулит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ненси Кресс - Цветы тюрьмы Аулит краткое содержание
Цветы тюрьмы Аулит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я догадываюсь, что попала в жилище богатой вдовы на морском берегу.
Ксати, игла не походила на наши: острая, стремительная...
Эксперименты над мозгом. "Шизо-френия".
- Ты работаешь с землянами, - догадываюсь я.
- Нет, - возражает он, - это не так.
- Но Пек Уолтерс... Впрочем, какая разница? Как ты со мной поступишь?
- Хочу предложить обмен, - отвечает он.
- Какой обмен?
- Информация в обмен на свободу.
И он еще утверждает, что не работает с землянами!
- Какой мне прок от свободы? - говорю я, не ожидая от него понимания. Мне свободы не видать.
- Не такую свободу, другую, - говорит он. - Я не просто выпущу тебя из этой комнаты. Я позволю тебе воссоединиться с предками и с Ано.
Я таращу на него глаза.
- Ты готов к такому нарушению общей реальности? Ради меня?
Взгляд его пурпурных глаз снова обретает глубину. Ненадолго они кажутся похожими на синие глаза Пек Уолтерса.
- Прошу тебя, пойми. Вероятность того, что ты не убивала Ано, очень велика. В твоей деревне проводились эксперименты. Думаю, в этом и заключается истинная совместная реальность.
Я не отвечаю, и он утрачивает часть своей уверенности.
- Во всяком случае, я склоняюсь к такому мнению. Ты согласна на обмен?
- Может быть, - отвечаю я. Сделает ли он то, что обещает? Не уверена. Но другие пути для меня закрыты. Я не могу прятаться от правительства много лет, до самой смерти. В конце концов, они найдут меня и отправят в Аулит. А когда я умру, меня запихают в гроб с химикатами, препятствующими разложению...
И я никогда больше не увижу Ано.
Лекарь внимательно наблюдает за мной. Я снова вижу в его глазах взгляд Пек Уолтерса: печаль и сострадание.
- Предположим, я даю согласие, - говорю я и снова жду, чтобы он заговорил о смерти Ано. Но вместо этого он произносит:
- Хочу тебе кое-что показать.
Он делает знак телохранителю. Тот выходит, но скоро возвращается. Он ведет за руку ребенка - маленькую девочку, чистенькую и приодетую. От одного взгляда на нее у меня встает дыбом шейный мех. У девочки безразличные, невидящие глаза, она что-то бормочет себе под нос. Я молю предков о снисхождении. Девочка нереальна: она не в состоянии осознавать совместную реальность, хотя уже достигла возраста познания. Она не человек и подлежит уничтожению.
- Это Ори, - говорит Пек Брифжис. Девочка внезапно начинает смеяться диким, безумным смехом и смотрит куда-то вдаль...
- Зачем это? - спрашиваю я и слышу в собственном голосе хрип.
- Ори родилась реальной. Такой она стала из-за научных экспериментов над ее мозгом, проводимых правительством.
- Правительством? Ложь!
- Ты так считаешь? Неужели ты по-прежнему доверяешь своему правительству?
- Нет, но... - Я должна бороться за свободу Ано. Я уже согласилась с их условиями. Да, я обманула Пек Бриммидина. Одно дело - все эти преступления против совместной реальности, даже уничтожение тела реального индивидуума, как я поступила в отношении Ано (или я так не поступала?). Но уничтожить рассудок, инструмент для постижения совместной реальности... Нет, Пек Брифжис определенно лжет.
- Пек, расскажи мне о той ночи, когда умерла Ано, - говорит он.
- А ты мне - об ЭТОМ.
- Хорошо. - Он садится на стул рядом с моей роскошной кроватью. Безумная слоняется по комнате, все время бормоча. Она не в силах стоять смирно.
- Ори Малфсит родилась в маленькой деревушке далеко на севере...
- В какой деревушке? - перебиваю я его. Мне необходимо поймать его на незнании подробностей. Но он тут же поясняет.
- Гофкит Рамлое. Ее родители были реальными, простыми людьми уважаемая семья. В возрасте шести лет Ори играла в лесу в компании сверстников и вдруг пропала. Другие дети утверждали, что слышали в болоте какое-то чавканье. Родители решили, что девочку унес дикий килфрейт - там, на севере, они еще встречаются, - и устроили процессию в честь воссоединения Ори с предками.
Но в действительности Ори постигла иная судьба. Ее похитили двое, нереальные заключенные, которым, как и тебе, посулили искупление и восстановление в реальности. Ори и еще восемь детей со всего Мира были доставлены в Рафкит Сарлое. Там их передали землянам под видом сирот, которых можно использовать в экспериментальных целях. Предполагалось, что эксперименты никак не навредят детям.
Я оглядываюсь на Ори, рвущую в клочки скатерть на столе под аккомпанемент монотонного бормотания. Перехватив ее бессмысленный взгляд, я отвожу глаза.
- Дальнейшее нелегко понять, - предупреждает Пек Брифжис. - Слушай внимательно, Пек. Земляне действительно не причинили детям вреда. Они приставили к их головам элек-тро-ды... Ты не знаешь, что это такое. В общем, они сумели разобраться, какие участки нашего мозга работают так же, как мозг землян, а какие - иначе. Они взяли много всяких анализов, применили много приборов и лекарств. Все это было безвредно для детей, живших в научном городке землян под присмотром сиделок из Мира. Сначала дети скучали по дому, но потом успокоились и повеселели. Они снова стали счастливыми - ведь они были еще очень малы.
Я смотрю на Ори. Нереальные, не разделяющие совместную реальность, подлежат изоляции, ибо представляют опасность. Тот, чей мир не имеет точек соприкосновения с чужим миром, способен нарушить мир других с такой же легкостью, как срезать цветы. В таких условиях можно веселиться, но познать счастье нельзя.
Пек Брифжис проводит рукой по шейному меху.
- Земляне передали свои знания лекарям Мира. То был обычный обмен, только на сей раз информацию получали мы, а они - физическую реальность: детей и сиделок. Мир передал им детей только на условии постоянного присутствия наших лекарей.
Он глядит на меня, и я говорю: "Да" - лишь бы не молчать.
- Ты представляешь себе, Пек, каково это - понять, что вся твоя жизнь прожита в соответствии с ложными верованиями?
- Нет! - отвечаю я настолько громко, что даже Ори переводит на меня свой нереальный, сумасшедший взгляд. Она улыбается. Не знаю, зачем мне понадобилось кричать. Слова Пек Брифжиса не имеют ко мне отношения. Ни малейшего!
- Ну, а Пек Уолтерс понял. Оказалось, что эксперименты, в которых он участвовал, безвредные для испытуемых и полезные для выяснения природы мышления, проводились с другой целью. Корни шизофрении, вывод из строя долей мозга...
Он пускается в пространные объяснения, совершенно мне не понятные. Слишком много земных слов, странность на странности... Теперь Пек Брифжис обращается не ко мне, а к самому себе, его мучает неведомая мне боль.
Внезапно его пурпурные глаза впиваются в мои.
- А все это означает, Пек, что несколько лекарей - наших лекарей, из Мира - нашли способ манипулирования людьми. Теперь они умеют вкладывать нам в мозги воспоминания о событиях, которых не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: