Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам
- Название:Поединок по чужим правилам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам краткое содержание
О чем мечтает молодая сотрудница службы галактической безопасности, безнадежно застрявшая на захолустной провинциальной планетке? Конечно, о подвигах галактического масштаба! О чем мечтает лихой звездный флибустьер, подлинный волк-одиночка, слава о котором гремит по всем колонизированным мирам? Ясное дело — о верной подруге, об истинной амазонке, что раздвинет вместе с ним границы времени и пространства! Встреча этих двоих была предопределена… Великим Космическим Разумом. Их ожидали таинственные миссии и опасные приключения, забавные неурядицы и сомнительные негуманоиды… Им предстояли ВЕЛИКИЕ ДЕЛА!
Поединок по чужим правилам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джой угрюмо растянулась на койке, хмуро созерцая девственно-чистый металлический потолок одиночки. Дни монотонно сменялись днями, однообразными, словно серый осенний дождь, а ее судьба все еще оставалась неопределенной. После того, как адмирал Картер недвусмысленно намекнул ей на предстоящий трибунал, он, видимо, решил оставить лейтенанта Андерсон в покое. Но долгое ожидание и неизвестность взвинчивали Джой гораздо сильнее, чем угроза возможного военного суда. Кроме того, девушка начинала всерьез беспокоиться о судьбе Шелдона, на которого, судя по всему, армия имела основательный список обид и которого адмирал принимал, вероятно, за главного изменника, о Гнезде Силь, которое сталось в Крепости без присмотра среди обломков разбитого корабля, а также о состоянии дракона, который достаточно случайно оказался втянутым во все эти события, и теперь наверняка коротал время где-то в похожей одиночке. Поэтому, когда однажды адмирал Картер при полном параде и с торжественно-удовлетворенным выражением на лице, переступил порог ее камеры, потревожив некрепкий и полный запутанных сновидений сон девушки, причем из-за плеча адмирала ей непринужденно улыбался Пайк Бенджамин Шелдон, довольный и цветущий, словно майская роза, Джой поначалу приняла это посещение за начало галлюцинаций на почве общего нервного расстройства. Она с весьма озадаченным видом созерцала своих нежданных посетителей, больше интересуясь ободряющими гримасами Пайка, чем вникая в смысл произносимой адмиралом речи. А суть этой речи, в общих фразах, сводилась к тому, что с лейтенанта Андерсон снимаются всякие обвинения, она совершенно свободна и может, при желании, вернуться к исполнению своих служебных обязанностей в Крепости Бурь.
— С единственным условием, — уточнил адмирал. — Не покидать без ведома военных властей территории поселения.
— А? — Девушка, до которой постепенно начал доходить полный смысл раздающихся в стенах ее темницы фраз, недоуменно вскинула брови. — В чем дело, адмирал? Несколько дней назад вы пугали меня трибуналом за предательство интересов человечества, а теперь предлагаете вернуться к работе в службе безопасности? Что случилось, с чего это вы вдруг передумали?
— Возникли некоторые новые обстоятельства, — несколько замялся адмирал, — в свете которых федеральное командование в моем лице готово принести вам извинения за те неудобства и возможные моральные обиды, которые оно вам причинило.
— Давай, Дикая кошка! — фыркнул Шелдон. — Принимай извинения мистера Картера и выметайся со своей бесплатной квартиры. Устроим славный праздничный банкет!
— Я думаю, мне стоит оставить вас наедине, — предложил адмирал, и, не дожидаясь ответа Джой, исчез за дверью.
— А он не очень-то любит извиняться, — прокомментировал Пайк, недовольно разглядывая осунувшееся лицо своей сестры. — Ты отвратительно выглядишь, красотка. С такой физиономией на тебя не позарится даже Тана-Ка.
— Шелдон! Что еще за новые обстоятельства? — Джой все еще не могла до конца поверить неожиданной свободе. — Обстоятельства, из-за которых они отпустили даже ТЕБЯ!
— Что значит, даже меня? Можно подумать, я не обычный контрабандист, а какой-то диковинный монстр. А что касается обстоятельств… Просто совет кланов империи Тагон передал официальное обращение к координационному совету Федерации.
— Неужели? — Джой изумленно раскрыла глаза. — Неужели тагочи предлагают человечеству официальный мир?
— Как бы не так. Это обращение своего рода полный парадный вариант церемонии импаха, демонстрацию которой мы, в некотором роде, сорвали на борту флагманского крейсера Тагона. И там очень ясно дается понять, кому именно Федерация обязана прекращением военных действий. Более того, оказывается, Дикая кошка, импаха это пожизненный статус, то есть после нашей с тобой, тьфу-тьфу, кончины тагочи больше не будут считать себя связанными обещаниями по отношению к людям. В общем, поскольку это первое официальное послание от тагочи человечеству с момента нашей первой встречи среди звезд, да и к тому же это вообще единственное послание, которое люди получили от тагочи, Федерация, на радостях, готова простить мне мелкое компьютерное воровство, а тебе пренебрежительное отношение к исполнению профессионального долга по отношению к моей персоне. Иными словами, мы официально прощены и даже постепенно переползаем в ранг героев. Кстати, Дикая кошка, есть еще одна забавная новость — Маптабат сделал официальное заявление по поводу событий в Крепости Бурь.
— Да? И что же они говорят?
— Милые дружелюбные маптабы объявили своих безвременно почивших от рук тагочи соотечественников преступниками и отщепенцами, шайкой последователей древнего и давно запрещенного культа. И они не имеют к федеральным властям никаких претензий относительно их гибели, и надеются, что это досадное недоразумение не причинит вреда многолетней крепкой дружбе и сотрудничеству между нашими расами.
— Ты веришь им, Шелдон? — поинтересовалась Джой, приводя в подобие порядка свою растрепанную шевелюру. — Думаю, тагочи будут весьма недовольны таким известием.
— Честно говоря, я стараюсь вообще об этом не думать. С меня достаточно политики на много лет вперед. И потом, то, что человечество стремится к миру с Тагоном, еще не означает, что это будет сделано ценой разрыва отношений с Маптабатом. К тому же, как говорит адмирал Картер, проблемы мира и войны больше не в нашей с тобой компетенции, сестричка. Пойдем, нас ждет компания Лаудена.
— Бедный дракон. Как ему понравилось общение с военными?
— Дракон — умный сукин сын, Дикая кошка. Он занял в этом деле самую правильную позицию. "Оскорбленная невинность". Наш приятель кормил адмирала сказками о том, что он мирный житель Циллиана, заплатил капитану Шеддону за транспортировку его в Крепость Бурь, в которой собирался начать новую, спокойную и добродетельную жизнь, устав от шума и суеты Фриполиса. А большую часть полета он вообще проспал в своей каюте. Картеру осталась только дружественно заглядывать в честные синие глаза Лаудена. Нельзя ведь держать под стражей человека только за то, что у него крепкий здоровый сон.
— Слушай, Шелдон, — озабоченно поинтересовалась Джой. — А как насчет Пирамиды? Адмирал Картер знает про это наше достижение?
— Я… — задумчиво протянул Пайк. — Я подумал, зачем такому занятому человеку, как командующий экспедиционным корпусом, такое множество проблем сразу. Пусть они лучше возникают постепенно…
— Но, Шелдон. Ведь армейские спецы копались в базах данных твоего корабельного компьютера. Они, наверняка, видели все те странные информационные файлы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: