Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам
- Название:Поединок по чужим правилам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам краткое содержание
О чем мечтает молодая сотрудница службы галактической безопасности, безнадежно застрявшая на захолустной провинциальной планетке? Конечно, о подвигах галактического масштаба! О чем мечтает лихой звездный флибустьер, подлинный волк-одиночка, слава о котором гремит по всем колонизированным мирам? Ясное дело — о верной подруге, об истинной амазонке, что раздвинет вместе с ним границы времени и пространства! Встреча этих двоих была предопределена… Великим Космическим Разумом. Их ожидали таинственные миссии и опасные приключения, забавные неурядицы и сомнительные негуманоиды… Им предстояли ВЕЛИКИЕ ДЕЛА!
Поединок по чужим правилам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не человек! — сердито фыркнул тагочи. — И руководствуюсь логикой своей расы, а не вашей…
Шелдон выдернул спидер из пестрого роя транспортной магистрали и резко бросил его в сторону, к возникшей в серебряном тумане транспортной площадке. Посадка была почти мгновенной, так что Джой даже не успела раскрыть рот, чтобы поинтересоваться, за что именно Пайк решил их убить.
— Все, приехали, — констатировал Шелдон, изымая с панели управления свой гражданский жетон. — Пересаживаемся в другую машину.
Из нескольких десятков летательных аппаратов Шелдон выбрал перламутрово-зеленый, приземистый, размером почти в два раза меньше, чем солидный спиддер Кенша.
— У него великолепные скоростные качества, — пояснил он Джой. — Пилот должен обладать определенным уровнем квалификации для того, чтобы управлять такой машиной. Но зато мы сможем пользоваться скоростными транспортными коридорами.
— Даже слушать не хочу, — буркнула Джой, забираясь в кабину, предварительно пропустив Тана-Ка на заднее сиденье. — Я уже заранее ненавижу этот спидер…
Маленькая зеленая машина изящно взмыла с транспортной площадки, стремительно набирая высоту. Скоростные коридоры располагались на более высоких уровнях транспортной системы Фриполиса.
Джой по-кошачьи свернулась на переднем сиденьи спидера, и, отгородившись от мелькающего за окном пестрого мира Циллиана черной волной спутанных волос, старалась осмыслить все события последних часов. Мысль о том, что совсем недавно она была отвратительно близка к внезапному окончанию жизни, не предавала ее размышлениям особого оптимизма. Благодаря знакомству с Шелдоном она последнее время постоянно попадала в ситуации, в которых действовали правила запутанные и ей незнакомые. Всю свою жизнь лейтенант Андерсон следовала совершенно иным принципам, и всегда за ее спиной стояла Система. Но Шелдон обладал вредной способностью переворачивать все очевидные истины с ног на голову, а присутствие тагочи окончательно запутало все происходящее. Джой уныло вздохнула — ее интересовало, в какой же момент она неожиданно потеряла способность контролировать свою жизнь и позволила Пайку Шелдону из спокойной и привычной службы федерального офицера в маленьком поселении втянуть ее в полную опасностей авантюру, в которой принимала участие и армейская разведка, и преступный мир Циллиана, и все известные ей инопланетные расы галактики.
Тем временем спидер миновал коммерческий центр Фриполиса и достиг зоны внешних сооружений космопорта.
Джой, в общем-то, всегда знала, что главный космопорт Циллиана считается одним из крупнейших среди действующих на населенных людьми планетах. Однако она в который раз изумилась и восхитилась гигантским размерам "звездных ворот" Фриполиса. Комплекс космопорта занимал несколько сотен километров на поверхности, вгрызался на пять километров вглубь планеты, пряча в толще скал подземные стартовые шахты, грузовые доки и служебные коммуникации, и, по большому счету, простирался в ближний космос, с учетом многочисленных навигационных спутников, внешних служб звездного карантина (Шелдон просто волшебник, если смог миновать станции карантина с тагочи на борту!) и перевалочных платформ для гигантских грузовых кораблей, не приспособленных к посадкам на планеты.
Постороннему человеку было чрезвычайно сложно ориентироваться в этом круглые сутки бурлящем жизнью месте. Однако Шелдон не был посторонним человеком, он уверенно отыскал контрольную башню нужного ему сектора, и аккуратно, щадя нервы сестры, посадил спидер на пылающую разноцветными разметочными квадратами поверхность транспортной площадки.
Спуск под землю к стартовым шахтам и ангарам занял всего несколько минут. Была уже глубокая ночь, и в этом секторе космопорта (к большой радости Тана-Ка) царило относительное затишье.
Джой никогда даже не думала, что будет так рада увидеть, наконец, корабль Шелдона, мирно покоящийся на дне трехкилометровой стартовой шахты, освещенный яркими габаритными огнями и окруженный множеством суетящихся механизмов технической службы космопорта.
Младший Силь, деловито восседающий на пандусе и контролирующий действие всех этих механизмов, заметив их приближение, атаковал уши девушки болезненным акустическим ударом.
Этот резкий высокий звук выражал высшую степень беспокойства и недоумения по поводу столь потрепанного вида вернувшегося из города капитана и его спутников. Шелдон ласково потрепал друга по растрепанной макушке.
— С нами все в порядке, Силь-Ия. Просто немного повздорили с моим старым приятелем.
Пайк опустился на корточки, чтобы его глаза оказались вровень с круглыми глазенками младшего Силь, и деловито потребовал:
— Лучше скажи, как у вас дела с заправкой и ремонтом? Эти ремонтники вертятся тут с самого утра…
— Мы уже почти закончили, — бодро отчитался Силь-Ия. — Через сорок минут контрольный тест всех систем.
— Хорошо. — Шелдон подмигнул Джой и серьезно предупредил Силь-Ия: — Я хочу, чтобы внешний люк был закрыт сразу после проверки оборудования. И мне нужно, чтобы свободный доступ в ангар был заблокирован. С нас уже достаточно встреч со старыми приятелями на сегодня. Пусть Гнездо позаботится обо всех возможных мерах безопасности…
Джой едва дождалась того момента, когда дверь ее каюты с шорохом захлопнулась у нее за спиной. Брезгливо сбросив остатки вечернего платья и пеструю гардину Скитти, девушка забралась в гидрокапсулу, блаженно постанывая от удовольствия, в то время как упругие струи обогащенного витаминами аэрозоля заскользили по ее коже. Ох, какое удовольствие! Мелкие капли наэлектризованной воды возвращали телу свежесть и легкость, даже синяки и ссадины переставали ныть и покалывать. Горячие воздушные струи напоследок мягко взъерошили влажные волосы, и Джой выбралась из гидрокапсулы наружу, с наслаждением ступая босыми ногами по щекочуще-рифленому полу каюты. Огорченно вздохнув, девушка с сожалением подобрала жалкие остатки своего великолепного вечернего наряда. Клочок невесомой циллианской ткани загадочно переливался фиолетовыми искрами на ее ладони.
"Да, нескоро мне придется еще раз надеть что-нибудь подобное", — подумала лейтенант Андерсон, отправляя остатки этой роскоши в плотоядно урчащее сопло утилизатора.
Натянув свой старый добрый наряд, потрепанную форму федерального офицера, девушка стянула вьющиеся после душа волосы в привычный тугой пучок на затылке и обнадеживающе подмигнула своему отражению в голографическом зеркале.
— Не унывай, Дикая кошка. — Она как-то незаметно и сама стала называть себя детской кличкой, когда-то придуманной для нее Шелдоном. — Бывали и худшие дни…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: