Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)
- Название:Паровой дом (пер. В. Торпакова)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2001
- Город:М.:
- ISBN:5-86218-292-6, 5-86218-022-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова) краткое содержание
Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного «Парового дома». Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может оказаться не таким уж простым — в стране еще не утихли отголоски недавно подавленного восстания сипаев против английского владычества..
Паровой дом (пер. В. Торпакова) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девятнадцатого сентября Паровой дом остановился на левом берегу Джамны.
Первый паводок начал поднимать воды Джамны. Чувствовалось, что скорость течения возрастает, но помешать нам оно не могло. Банкс принял ряд мер предосторожности. Нужно было лишь найти подходящее место для причала. Его нашли. Полчаса спустя Паровой дом поднимался на противоположный берег. Для железнодорожных вагонов нужны дорогостоящие мосты, один из таких мостов из трубчатых конструкций пересекает Джамну возле крепости Селимгара, близ Дели. Для нашего же Стального Гиганта реки служили такими же путями, как и лучшие грунтовые дороги страны.
По ту сторону Джамны на территории Раджастхана немало городов, но предусмотрительный инженер исключил их из нашего маршрута. Слева был Гвалиор, раскинувшийся на берегу реки Савунрика и покоящийся на базальтовом блоке, со своей большой мечетью Мусджида, дворцом Пал, с диковинными воротами слонов, знаменитой крепостью Вихари, возведенной буддистами, старым городом, которому современный город Лашкар, построенный в двух километрах от него, составляет теперь конкуренцию. Там, в глубине этого Гибралтара Индии, Рани из Джханси [159] Cэр Хью Роуз считал Рани Лакшми Бай «лучшей и храбрейшей из повстанцев».
, преданная подруга Наны Сахиба, героически боролась до последнего часа. Там, во время стычки с двумя эскадронами 8-го гусарского полка королевской армии, она погибла, как знаем, от руки самого полковника Монро, который с эскадроном своего полка принял участие в сражении. С этого дня и зародилась лютая ненависть Наны Сахиба, которую набоб стремился утолить до самого последнего вздоха. Да! Для сэра Эдуарда Монро лучше было не оживлять подобных воспоминаний у ворот Гвалиора!
Юго-восточнее Гвалиора располагался Антри с его просторной равниной, на которой внезапно там и сям, как острова архипелага, возвышались многочисленные пики.
Следующим был Датия, который не насчитывал и пяти веков. Здесь можно полюбоваться кокетливыми домами, центральной крепостью, храмами с разнообразными шпицами, заброшенным дворцом Бирзинг-Део, арсеналом, — словом, всем тем, что составляет столицу королевства Датии, выкроенного в северной части Бандельканда и входящего в протекторат Англии. Подобно Гвалиору, Антри и Датия были широко охвачены повстанческим движением 1857 года.
Наконец, это был Джханси, мы прошли почти в сорока километрах от него 22 сентября. Этот город являлся самым важным военным поселением Бандельканда, и бунтарский дух там неистребимо живет в народных массах. Джханси, относительно современный город, ведет значительную торговлю местными муслиновыми и небелеными хлопчатобумажными тканями. Там нет никаких памятников, предшествовавших основанию города, которое датируется XVII веком. Тем не менее любопытно посетить эту цитадель, внешние стены которой не сумели разрушить английские снаряды, и чрезвычайно живописный некрополь раджей. Именно там находился главный оплот восставших сипаев Центральной Индии. Там неустрашимая Рани зажгла костер народного возмущения, пламя которого вскоре перекинулось на всю территорию Бандельканда. Именно здесь сэр Хью Роуз дал битву, которая продолжалась не менее шести дней и стоила ему пятнадцати процентов личного состава. Там, несмотря на ожесточенное сопротивление, Тантия Топи, Балао Рао, брат Наны Сахиба, и Рани, хотя на их стороне был гарнизон из 12 тысяч сипаев и армия в 20 тысяч человек, в конце концов были вынуждены уступить превосходящим силам английских войск! Там, как нам уже рассказывал сержант Мак-Нил, полковник Монро спас ему жизнь, отдав последнюю каплю оставшейся у него воды. Да! Джханси, раньше чем любой другой из этих городов, полных для полковника мрачных воспоминаний, следовало исключить из маршрута, который разрабатывали его лучшие друзья!
На следующий день, 23 сентября, нас на несколько часов задержала встреча, оправдавшая предсказание Калагани. 1. Было 11 часов утра. Покончив с завтраком, мы отдыхали — одни под верандой, другие в салоне Парового дома. Стальной Гигант шел со скоростью 9 — 10 километров в час. Прекрасная дорога в тени развесистых деревьев расстилалась перед ним. Стояла ясная солнечная погода. «Муниципальная» поливка дороги очень не помешала бы, так как ветер поднимал тонкую пыль перед нашим поездом.
Однако дело было в другом. На расстоянии в две или три мили воздух, как нам показалось, наполнился такими густыми столбами пыли, каких не поднимал даже сильный самум в Ливийской пустыне.
— Я не понимаю, как возникает это явление, — признался Банкс, — ведь ветер совсем слабый.
— Калагани нам все объяснит, — ответил полковник Монро.
Он подозвал индийца, тот подошел к веранде, посмотрел на дорогу и не колеблясь сказал:
— Это большой караван направляется к северу, и, как я вас предупреждал, господин Банкс, вполне возможно, что это караван банджаров.
— Что ж, Калагани, — сказал Банкс, — вы, наверное, встретите там кого-нибудь из ваших старых приятелей?
— Может быть, сударь, — ответил индиец, — я долго жил среди людей этого племени.
— И вы не хотите оставить нас, чтобы присоединиться к ним? — спросил капитан Худ.
— Нисколько, — ответил Калагани.
Индиец не ошибся. Через полчаса Стальной Гигант, как ни был он силен, был вынужден остановиться перед сплошной стеной жвачных животных.
Но мы не жалели о задержке: зрелище, представшее перед нашими глазами, стоило того.
Стадо по меньшей мере из четырех-пяти тысяч быков запрудило дорогу, растянувшись к югу на несколько километров. Как и сказал Калагани, оно принадлежало банджарам.
— Банджары, — пояснил нам Банкс, — это настоящие цыгане Индостана. Скорее народ, чем племя, не признающий оседлого образа жизни, летом живут на природе, зимой в лачугах. Это носильщики полуострова. Я их видел в деле во время восстания тысяча восемьсот пятьдесят седьмого года. По негласному договору между воюющими сторонами их караваны пропускали через провинции, охваченные смутой. Они на самом деле снабжали продовольствием как королевскую, так и туземную армии. Если бы пришлось поселить где-нибудь в Индии этих кочевников, то скорее всего они остановились бы в Раджпутане, в королевстве Милва. Но, поскольку они пройдут перед вами, мой дорогой Моклер, рекомендую вам внимательно посмотреть на этих людей.
Наш поезд остановился по одну сторону дороги. Он не мог противостоять лавине рогатых животных, которые даже хищников обращают в паническое бегство.
Как мне посоветовал Банкс, я внимательно наблюдал эту длинную процессию, но прежде должен отметить, что Паровой дом, похоже, не произвел своего обычного эффекта. Стальной Гигант, всегда вызывающий всеобщее восхищение, едва привлек внимание этих банджаров, явно привыкших ничему не удивляться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: