Виктор Гишлер - Go-Go Girls апокалипсиса
- Название:Go-Go Girls апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02828-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Гишлер - Go-Go Girls апокалипсиса краткое содержание
Мортимер Тейт, в прошлом страховой агент, девять лет пережидает конец света в пещере на вершине горы в Теннесси. Так случается, что, защищая себя и свое убежище, он убивает трех человек, после чего решает спуститься в долину посмотреть, что осталось от не существующей более Америки. Его глазам предстает картина полного разорения. То малое, что осталось от цивилизации, сосредоточено вокруг стриптиз-клубов, где пиво холодное, танцоры горячие, а вышибалы вооружены до зубов.
В сопровождении ковбоя Баффало Билла, великолепной стриптизерши Шейлы и горца Теда Мортимер отправляется в разрушенный город Атланту в надежде, что сумеет поспособствовать возрождению человечества…
Go-Go Girls апокалипсиса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он пробудился от грез, потирая ладони.
— Ладно, давай найдем что-нибудь поесть.
Глава 30
Они нашли Билла и направились к станции Сент-Элмо. Рельсы вагонеток тянулись вверх по крутому склону Лукаут, оканчиваясь в Пойнт-Парк — историческом мемориале Гражданской войны. Со стороны вагонетка выглядела странно, наклоненная под резким углом, но, когда она поднималась по склону, пассажирам было вполне удобно. Вагонетка была заполнена — восемьдесят процентов пассажиров составляли мужчины. Внутри ощущалось напряженное ожидание, подобное электрической вибрации, когда они приближались к «Джоуи Армагеддонс» на вершине.
В некоторых местах угол превышал семьдесят градусов, и Мортимер помнил с детства, что это считалось мировым рекордом крутизны среди железных дорог. Он также припоминал живописные виды у вершины горы, но наступил вечер, и были видны только мерцающие огоньки на склоне и костры и фонари в долине. Мортимер высунулся из окна, глядя вверх, к концу линии.
Переливающиеся цветные огни венчали вершину горы Лукаут — оранжевые, желтые и пурпурные лучи прожекторов устремлялись в небо. Когда они подъехали ближе, музыка стала громче, напоминая симфонический оркестр с группой ударных. Эффект предназначался для интенсификации предвкушения и срабатывал великолепно. Мортимеру не терпелось добраться до вершины.
Он больше не ощущал себя в поисках. Отчаянная нужда исчезла. Мортимер все еще хотел видеть Энн, но уже не испытывал нетерпения. Будь что будет. Возможно, он найдет дом поблизости, откроет магазин. Мысль о продолжении путешествия не привлекала его.
У него есть платиновая карточка.
На вершине Лукаут кипела бурная деятельность. Большие стереогромкоговорители, висящие на деревьях, передавали музыку, в которой Мортимер узнал тему из «Звездных войн». Вооруженные, но дружелюбные охранники в черных костюмах наблюдали за толпой. Пассажиры выходили из вагонетки. Толпа устремилась к воротам, откуда круговая дорожка вела к парадному входу. Мортимер, Билл и Шейла оказались среди медленно передвигающейся массы народу. Это напомнило Мортимеру те несколько раз, когда он приезжал в Теннесси посмотреть игру «Титанов» — толпы скользили через два турникета на стадион.
Над ними музыка заполняла небо, огни прожекторов плясали среди деревьев — это были цирк, стадион и голливудская премьера, слитые воедино. Мортимер был возбужден — у него кружилась голова.
Через пять минут после продвижения очереди Мортимер увидел маленькие ворота в белой деревянной ограде сбоку. Скромная вывеска маленькими буквами сообщала: «ВИП-вход». Он залез в карман, достал розовую платиновую карточку, схватил Шейлу за руку и встретился взглядом с Биллом.
— Пошли! — Мортимер быстро зашагал к воротам, увлекая за собой Шейлу.
— Мы потеряем место в очереди, — предупредил Билл, но последовал за ними.
Мортимер направился прямо к железным воротам и отпрянул, когда рука просунула сквозь решетку короткоствольный никелированный револьвер. Человек по другую сторону был в стандартном черном костюме и белой рубашке, но с розовым значком в петлице в форме грибовидного облака, вероятно свидетельствующим об определенном ранге.
— Добрый вечер, сэр. Я дежурный ВИП-входа, и меня зовут Ларс. Извиняюсь за неудобства, но этот вход зарезервирован для специальных гостей «Джоуи Армагеддонс». Мы благодарим вас за сотрудничество во избежание ненужного кровопролития и просим вернуться в очередь.
Мортимер сделал полшага вперед, держа перед собой розовую карточку, готовый отскочить в случае надобности. Он не вполне верил в способность карточки остановить пули, несмотря на ее ламинирование.
Ларс протянул сквозь решетку другую руку, взял карточку, прочитал ее и улыбнулся.
— Прошу прощения за недопонимание, мистер Тейт. — Он спрятал револьвер в наплечную кобуру и открыл ворота. — Пожалуйста, пройдите сюда вместе с вашей группой.
Они прошли через ворота, и Ларс закрыл их за ними.
Другая сторона напоминала ухоженный сад с высокими изгородями вдоль дорожки, которая шла параллельно медленно движущейся очереди снаружи. Фонари освещали каменные плитки.
Мортимер указал на дорожку.
— Сюда? — Он надеялся на это — такой путь был куда быстрее ожидания в огромной очереди по другую сторону ограды.
— Вам незачем идти, сэр. Если хотите, я могу организовать перевозку.
Мортимер обменялся озадаченным взглядом с Биллом.
— Э-э… да, конечно.
Ларс снял с подставки у ворот старомодный телефон и набрал три цифры.
— Мне нужна небесная колесница для обладателя платиновой карточки и двух его гостей. Через сколько времени? Отлично. — Он повесил трубку и повернулся к Мортимеру: — Вам придется подождать несколько минут. Надеюсь, вы не боитесь высоты?
Величайшее шоу на земле
Глава 31
Мортимер не знал, чего ожидать, когда Ларс затребовал небесную колесницу. Некоторое время он стоял в недоумении, пока не услышал скрип механизмов. Посмотрев вверх, Мортимер увидел ярко-розовую гондолу, свисающую с толстого кабеля. Ее, вероятно, утащили из ближайшего парка развлечений. Она опустилась футах в сорока от них, и они сели в нее. Ларс присоединился к ним, объяснив, что в первый раз «платиновых» посетителей полагается эскортировать. Открытая гондола (Ларс неформально назвал ее небесным ведром) была достаточно велика для четверых.
Когда они плыли в воздухе, музыка поднималась к ним, а в небе мелькали огни. Мортимер засмеялся, держась за живот. Шейла тоже улыбнулась, но с любопытством посмотрела на него.
Билл поднял бровь.
— Что тут забавного?
— Не знаю. — Мортимер продолжал смеяться.
Ларс понимающе улыбнулся:
— У вас было трудное путешествие сюда.
Мортимер вытер глаза.
— Вы не поверите, насколько трудное.
— В первый раз визитеры часто чувствуют внезапную эйфорию, которая иногда проявляется в неконтролируемых взрывах смеха. Осознание, что вы чудесным образом преодолели смерть и ужас, стимулирует выброс эндорфина в мозгу. Это типично после продолжительных стрессов и травм.
— Ой! — воскликнул Билл. — Вы психолог или кто?
— Аудитор в налоговом ведомстве.
Мортимер высунулся из «небесного ведра», чтобы лучше видеть. Они двигались над хорошо освещенным участком размером с футбольное поле. Ряды людей крутили педали стоячих велосипедов. Все носили черные шорты и розовые тенниски. Снизу поднималась волна жара.
Зрелище рабов проделало небольшую брешь в потоке эндорфина у Мортимера, и его эйфория по-уменьшилась. Мортимер не был историком, но не мог припомнить эпоху, в которой имущие не были бы освобождены от труда неимущих. Было ли в падении цивилизации что-то, подтолкнувшее человека к социализму? Или существовали более абстрактные концепции «справедливого» и «несправедливого» — один наблюдал за сотнями рабов-велосипедистов в комфорте «небесного ведра»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: