Рэй Олдридж - Сомаигрушки

Тут можно читать онлайн Рэй Олдридж - Сомаигрушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Олдридж - Сомаигрушки краткое содержание

Сомаигрушки - описание и краткое содержание, автор Рэй Олдридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сомаигрушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сомаигрушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Олдридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Да?», — проревел Клит за спиной Бернера. «Да? Что, да?»

Бернер отпрыгнул от кровати, но Клит махнул своей тяжёлой рукой и врезал Бернеру так, что он растянулся в углу. В руке Клита появился нервосжигатель, и Бернер приготовился к схождению в ад.

Голос Клита загромыхал так, как Бернер никогда прежде не слышал. «Что я говорил тебе, отшельник? Можешь вспомнить?»

Бернер не мог говорить.

«Что ты сказал ему?» — спросила Конфеточка низким весёлым тоном.

Бернер быстро взглянул на неё. Она уселась на краю кровати, её тело изогнулось в странной соблазнительной позе. Её лицо было полно коварного триумфа.

Клит повернулся к ней. «Я могу подумать кое-что неприятное», — сказал он медленно. «Я могу подумать, что ты дразнишь меня. Я могу поверить, что ты соблазнила этого деревенщину просто, чтобы позлить меня».

«Правда?» Она засмеялась и это был омерзительно глумливый звук. «Ты же, в самом деле, не думаешь, что этот маленький трус когда-нибудь бросил бы тебе вызов. Без значительного количества… помощи. Не так ли?»

Клит выстрелил из нервосжигателя.

Бернер смотрел, как она бьётся и молотиться, её визжащее лицо скрутилось в что-то нечеловеческое. Вся её красота пропала. Он хотел отвернуться, но не смог.

Когда это, наконец, закончилось, Клит ушёл, не сказав ни слова.

Бернер помог ей добраться до мед-установки и поднял её на поддон. Прежде чем он задвинул его внутрь, он взял её за руку. «Почему? Почему ты взяла вину на себя?»

Её плечи поднялись в подобии пожимания. Голос её был хриплым шёпотом. «Он мог убить тебя, это была бы глупая потеря — он почти готов отпустить тебя. Кроме того, я привыкла к этому».

«Спасибо тебе», — неуверенно сказал он.

Снова крохотное пожатие плечами. «Через тысячу лет, какое это будет иметь значение?»

В библиотеке Клит задержался со своим выбором. «Что мне следует выбрать, отшельник?»

Клит открыл коробку, помеченную HYAENA EXTRO-BRUNNEA, вынул шпули, взвесил их в руках, смотря на Бернера непроницаемыми глазами. «Использовать эти?»

Молчание затянулось, и Бернер почувствовал напряжение воли Клита, принуждающее его дать ответ. «Это было бы наглостью с моей стороны — высказывать мнение», — наконец сказал Бернер.

Клит улыбнулся. «Очень хорошо. Отлично сказано; я знал, что ты обучаем. Я думаю, что подожду ещё одну ночь для них». Он вернул шпули на место и взял другую пару. «Сегодня ночью что-нибудь милое, я думаю. Нежное. Для контраста».

Когда Клит ушёл к ней, Бернер постучал по лицевой панели, за которую Клит положил hyaena-шпули. Он посмотрел на дисплей и ужаснулся.

По поросшей кустарником равнине тащился зверь на шести коротких толстых ногах, с мощными плечами, бронированный грязно-коричневыми волокнистыми пластинами. Пучки волос росли разбросанными участками. Голова была голой, клыки загибались кверху и проходили мимо его свиного рыла, глаза горели каким-то сильным возбуждением.

Он постоял, вскинул голову, ноздри широко раскрыты. Секундой позже, он пустился рысью и пена замылила его морду.

В травянистой болотистой низине он поймал самку. Самка, с обвисшим беременным брюхом, была меньше и менее проворна. Она повернулась лицом к самцу. Но он подкатился к ней, ударяя так, что она растянулась, выставляя живот. Он полоснул клыками и мгновением позже её живот был вскрыт. Зеленоватая кишащая масса, двигавшаяся внутри неё, начала выплёскиваться. Самец стоял над телом, ноги широко расставлены, дюжина тонких органов выступила из клапанов в его грудной клетке. Струи жёлтой жидкости брызнули на эту массу.

К тому времени, когда самка была полностью мертва, масса превратилась в стаю маленьких личинкообразных существ, которые стали питаться трупом своей матери.

Бернер отвернулся от дисплея. Это выглядело отвратительным процессом, хотя, без сомнения, сами звери видели это по-другому. Он подумал о Конфеточке, лежащей пустой и мёртвой под Клитом. Как Клит мог вытворять подобные вещи?

Клит взял шпули из коробки, помеченной HYAENA EXTRO-BRUNNEA. Он посмотрел на Бернера, маска нечитаема. Его глаза на секунду закрылись, затем открылись и в них, под блистающим предвкушением, лежала неуверенность — или так показалось Бернеру.

«Ничего. Ничего», — сказал Клит, резко качая головой. «После того, как мы закончим, я позволю тебе уйти. Вернуться к своей пещере и своей бронзовой женщине, и своим суевериям. Ты приложил максимум усилий, какие бы они там ни были».

Внезапно, Бернер понял, что Клит говорил правду. Сердце ёкнуло у него в груди, но он ничего не сказал.

«Когда я уйду… помни меня, отшельник». Клит улыбнулся, почти очаровательно, и позволил двери захлопнуться.

Бернер сказал двери: «Да, я буду помнить».

Бернер смотрел с самого начала, через силу, сердце его колотилось.

Клит подошёл к женщине. Он отодвинул волосы с её затылка и вставил образ-шпулю в её розетку. Она мгновенно встала на четвереньки, задвигалась с чужеродной быстротой. Клит вщёлкнул свою шпулю и присел в такую же неудобную позу на карачках.

Холопроекторы подхватили инфо-поток из активированных шпуль, и палуба превратилась в узкую тёмную пещеру. Пластины гниющей древесины и осыпающейся штукатурки уходили далёко вверх в темноту, воздух был ощутимо влажным. Перспектива Бернера немного изменилась и, казалось, что он смотрит в тускло освещенное пространство между некими гигантскими стенами.

Сейчас Конфеточка обходила Клита по кругу, а он ритмично покачивался, ожидая её. Золотая маска выражала желание, чистое и ничем неосложнённое.

До тех пор, пока она не прыгнула к нему и не подтолкнула своё тело под его, после чего Клит начал выглядеть озадаченно. Его глаза метались с боку на бок; маска мерцала умеренным замешательством. Но образ-шпуля держала его также крепко, как и её, и он потянулся к ней, тело его вытянулось. Он вздрогнул, прижал себя к ней, прилипая, пульсируя.

Клит, казалось, немного съёжился, словно перелил некоторую существенную часть себя в неё, а она, в свою очередь, казалась больше, становилась, даже когда скрутилась под ним, доминирующей фигурой.

Он соскользнул с неё, полежал, задыхаясь, и теперь замешательство усилилось и охватило всю золотую маску. Он, казалось, осознал, что что-то идёт неправильно.

Конфеточка повернулась и посмотрела на Клита, глаза её были полны новым голодом.

Клит начал вставать, потянулся за шпулей у себя на загривке.

Она прыгнула; она вонзила свои сильные зубы в его горло. Кровь забила струёй; он упал на спину. Он безрезультатно молотил её, его глаза были невероятно широко раскрыты, маска билась в конвульсиях. Кровь покрыла оба тела.

Клит собрал последние силы, сбросил её и выдернул образ-шпулю из шеи. Он полз к окну, уставившись на Бернера горящими глазами, ярость превратила маску в что-то ужасное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Олдридж читать все книги автора по порядку

Рэй Олдридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сомаигрушки отзывы


Отзывы читателей о книге Сомаигрушки, автор: Рэй Олдридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x