Эдди Шах - Второй мир
- Название:Второй мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02851-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдди Шах - Второй мир краткое содержание
2044 год. «Изумрудный город» — это не сказка, а параллельный мир, в котором возможно все. Стоит только войти в Виртуал, и самые безумные фантазии становятся реальностью. Где-то там, в дебрях виртуального Второго мира, оказался надежно упрятан президент США Тедди Диксон. В качестве выкупа похититель потребовал невозможное — стереть Инфо-калипсис, базу данных с информацией о каждом человеке, которая считалась до сих пор не более чем вымыслом. Спецслужбы подключили к поискам президента Конора Смита, Мастера игры, «техно-хиппи», одного из создателей Второго мира. Но возможности Конора не безграничны, если ему не удастся завершить операцию по спасению Диксона в течение двенадцати часов, тот уже никогда не вернется в Реал.
Второй мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я понимал, что времени у меня очень мало. Скоро все снова начнут за нами охотиться. Поэтому я быстро шел, опустив голову, и активно работал локтями. Мне не терпелось подняться на борт «Титаника». На то, чтобы протолкаться к сходням, ушло почти три минуты. Как всегда в «Изумрудном городе», очередь двигалась быстро. Когда я уже начал подниматься, кто-то сзади дернул меня за футболку. Я обернулся и с удивлением увидел Джима. Он, как всегда, лучился улыбкой. За Джимом стоял Тибор; он положил руку на плечо робота. Энди держалась сзади. Она крепко схватила Тибора за талию, чтобы в давке ее не оттеснили в сторону.
— Вы знаете, куда нам сейчас? — спросил Джим.
— По-моему, да, — ответил я, не останавливаясь.
Наконец, я ступил на палубу.
Наша пестрая команда очутилась в бывшем машинном отделении. Теперь здесь выстроились, как на параде, ряды игровых автоматов. Они готовились принять первых игроков. Между рядами стояли официантки, все вылитые Мэрилин Монро. Все с нетерпением ждали Диксона. Все как одна готовы были спеть президенту и поздравить его с днем рождения.
Да уж, в «Теме» умеют приспособить к личной выгоде все, что угодно, — даже недавнее похищение президента!
Пока мы проталкивались в толпе любителей легкой наживы и зевак, я спросил:
— Значит, вы все время были со мной?
Джим криво улыбнулся и сказал:
— Я всего лишь наблюдал со стороны. Помочь я ничем не могу. Особенно сейчас.
— Но вы помогли нам попасть сюда?
Джим пожал плечами:
— Кто-то должен был вам помочь.
— Джим, объясните, в чем вообще дело?
— Мы обязаны любой ценой защищать свободу, — механически, бесстрастно ответил Джим, хотя в этих словах заключался самый смысл его существования.
Мы поднялись на верхние палубы. Пройдя мимо роскошных салонов отдыха, ресторанов, открытых кафе, двориков с пальмами, мимо кафе «Паризьен», мы очутились у подножия величественной лестницы, ведущей в салон первого класса. Лестница высотой в шестьдесят футов была сделана из массива дуба; стены были обшиты резными панелями.
— Чего я ищу? — спросил я, когда мы поднимались из машинного отделения.
Джим не ответил, и мне пришлось двигаться дальше, думая на ходу. Хоть бы намекнул, где то, что нам нужно! Я знал лишь одно: наша цель здесь, на корабле.
Суилкина я заметил сразу после того, как мы очутились в надстройке корабля. Я не сразу узнал его, только заметил, что он как-то безучастно относится к царящей вокруг суете. Сначала я принял его за агента спецслужб; увидел, как он застыл на месте и как напряженно озирается по сторонам. Внутренний голос подсказывал, что его аватар — простая копия того, как он выглядит на самом деле. Судя по всему, он нечастый гость в «Изумрудном городе».
Я на миг встретился глазами с Энди. Похоже, ей было все равно, куда мы направляемся. Она по-прежнему льнула к Тибору. Зато у мальчишки горели глаза. Он вертел головой то туда, то сюда. Ему отчаянно хотелось праздновать, веселиться вместе со всеми. Мы поднимались все выше. Оказались на палубе второго класса. Здесь я увидел просторные игорные залы и закрытые отдельные салоны. Обернувшись, я понял, что нас по-прежнему преследуют.
— Вы знаете, кто это? — спросил я у Джима.
— Суилкин, АНБ, — ответил Джим, даже не обернувшись.
— Пол Галлахер рассказывал мне о нем.
— Знаю.
— Суилкин — большая шишка на «Телефонном узле». Ну и шумиху подняли вокруг «Титаника»! Почему он сам по себе?
— Не знаю.
— Но он здесь действительно сам по себе?
— Да.
Я круто развернулся к Джиму.
— Хотите сказать, он сейчас действует на свой страх и риск?
Джим улыбнулся и покачал головой:
— Я просто сказал вам, кто он такой.
Раздосадованный, я покачал головой и пошел дальше. На палубе я не заметил почти ничего интересного; улыбающиеся крупье, ряды столов для игры в покер, блэкджек и шмен-де-фер. Ставки здесь еще были низкими. Между столами сновали уже немного надоевшие официантки — клоны Мэрилин Монро. Чем выше мы поднимались, тем выше делались ставки и тем солиднее становились сами игроки. Но во второй класс еще допускались игроки с улицы, а ставки были относительно низкими.
Я связался со своим главным компьютером — он уже проанализировал снятый мной «отпечаток голоса» убийцы. Я немного удивился. Пора бы уже начать привыкать к сюрпризам! Все сходилось одно к одному.
Мы двигались в толпе. Я вздохнул. Пусть сценарий игры написал кто-то другой. Я перепишу окончание.
Верхняя палуба
«Титаник»
Тематический парк
6М432К9212, «Изумрудный город»
Реальное время: 16 часов 1 минута после контрольной точки
Президент сохранял дистанцию между собой и остальными гостями, хотя не переставал махать руками и улыбаться тем, кто его окружал. Первая леди держалась в нескольких шагах позади мужа. Она о чем-то беседовала с Домом Мэрфи. Оба смеялись и напоминали заговорщиков. Ходили слухи, что Мэрфи спонсировал ее рекламное агентство, но никаких доказательств ни у кого не было.
Клэнси и его команда окружали небольшую группку людей, вежливо, но твердо оттесняя любопытных. Не хватало еще во второй раз потерять президента из вида! Вдруг Клэнси заметил в Доме Мэрфи перемену. Судя по изменившемуся выражению лица Мэрфи, Клэнси понял, что ему что-то сообщают в наушник. Мэрфи остановился и накрыл рукой правое ухо, чтобы заглушить шум. Он даже поморщился.
Энни Диксон не сразу поняла, что ее спутник остановился, и некоторое время шла дальше одна, а потом обернулась посмотреть, куда он подевался.
Клэнси подошел к Мэрфи и тоже остановился, подав своим людям знак следовать за президентом.
— Что случилось? — спросил он у Мэрфи.
Мэрфи жестом приказал ему молчать.
— На каком уровне? — спросил он в наушник. Получив ответ, продолжал: — Никого не тревожьте. И я не хочу, чтобы на корабле появлялись снимки. Найдите и следуйте за ним. Сейчас я к вам спущусь.
— В чем дело? — спросил Клэнси.
— На борту Конор Смит.
— Но как?..
— Не знаю.
— Что случилось? — спросила Энни Диксон, подходя к Мэрфи.
— Придется сейчас же вернуть вас с президентом в Белый дом, — ответил Клэнси.
— Почему?
Мэрфи вкратце объяснил ей, что случилось; Клэнси окликнул одного из своих подчиненных и велел остановить президента.
— Давайте вместе подойдем к президенту, мэм, — сказал Клэнси.
Он предложил ей руку, и она приняла ее. Затем он повел ее к ждущему Диксону. За ними следовал Мэрфи.
— Разве на причале и здесь, на корабле, нет камер-шпионов? — боязливо спросил Диксон у Мэрфи, когда ему объяснили, в чем дело.
— Нет, сэр, — вздохнул Мэрфи. — Проект был закончен буквально на днях… Камеры мы планируем установить через неделю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: