Филип Дик - Игроки с Титана
- Название:Игроки с Титана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИФ «Российский Запад»
- Год:1993
- Город:Калининград
- ISBN:5-8486-0016-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Игроки с Титана краткое содержание
Philip K. Dick Game-Players Of Titan 1963
Филип К. Дик «Игроки с Титана» // сб. «Гибельный тупик» / Перевод с английского. — Калининград.: РИФ «Российский Запад», 1993—435с., илл. / Перевод с английского А. Кона, иллюстрации В. Пасичника.
На Земле осталось несколько сот тысяч человек. Их собственность исчисляется городами. Единственное развлечение — это Игра. Единственная цель — это Удача. Но пришло время Большой Игры и Большой Удачи. Горстка людей вынуждена играть на судьбу человечества с разумными существами-телепатами с Титана.
Игроки с Титана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А почему вы все-таки не дали мне совершить самоубийство? Почему вы вообще вмешались?
— Потому что, — ответил Дэйв Матро, — вскоре вы тоже перейдете на нашу сторону. Пит. Мы сможем извлечь из вас немалую для себя выгоду. Ва-Пей-Нан не одобряет практикуемый ныне способ разрешения любых проблем с помощью Игры. Стоит нам только с вашей помощью проникнуть в группу «Красавица-Чернобурка», мы вообще сможем прекратить Игру с этой стороны Стола. Мы уже обсудили этот вопрос с умеренным крылом на Титане, однако они полны решимости играть. Им нравится играть, и они интуитивно чувствуют, что противоречия между двумя культурами должны решаться в рамках законности. Нет нужды еще раз повторять то, что Ва-Пей-Нан никак не может согласиться с этим.
Они продолжали идти по неосвещенному тротуару к квартире Мак-Клейнов, Дэйв Матро чуть позади Пита Гардена.
— Мне следовало бы догадаться об этом, — сокрушенно произнес Пит.
— Когда объявился Кэтс. У меня было предчувствие, но я не стал на него полагаться. — Значит, ими пронизана вся группа, а теперь — через него — непосредственно. Он уже сожалел о том, что у него не нашлось достаточно мужества бросить свою машину в пучину океана; он-таки был прав: это был наилучший выход для всех, о ком он тревожился. Для всех и всего, во что он верил.
— Когда начнется Игра, — сказал Матро, — я буду там, и вы. Пит, тоже, и мы откажемся играть. К тому времени, возможно. Нату Кэтсу удастся убедить и всех остальных. Столь далеко я пока что не в состоянии заглядывать в будущее. Альтернативные последовательности событий для меня неясны, сам не могу разобраться почему. — Теперь они уже почти достигли квартиры Мак-Клейнов.
Открыв дверь в квартиру, они увидели, что Патриция Мак-Клейн лихорадочно пакует чемоданы. Она даже не приостановилась, когда они появились на пороге.
— Я уловила ваши мысли, как только вы вошли в парадную, — сказала она, неся охапку одежды из гардероба. На лице ее, увидел Пит, было испуганное выражение загнанного животного. Она полностью лишилась физических и душевных сил после гибельного столкновения с Мэри-Энн. Она настолько поспешно паковала вещи, как будто отчаянно боролась изо всех остававшихся еще у нее сил за то, чтобы отодвинуть хоть немного ту неумолимую, но пока что еще неясно обозначенную черту, за которой могло бмть только одно — небытие.
— Куда это вы собираетесь? — спросил Пит. — На Титан?
— Да, — ответила Патриция. — Как можно дальше от этой девушки. Там она не сможет причинить мне вреда. Я буду в безопасности. — Руки у нее, Пит это заметил, тряслись, когда она безуспешно пыталась закрыть чемодан. — Помогите мне, — взмолилась она, обращаясь к Матро.
Матро услужливо защелкнул ее чемодан.
— Прежде, чем вы нас покинете, — обратился к ней Пит, — позвольте мне спросить вас вот о чем. Как же все-таки жители Титана участвуют в Игре, будучи телепатами?
— А разве вам теперь не все равно? — проговорила Патриция, сумрачно глядя на него. — После того, как Кэтс и Филипсон окончательно с вами разделались?
— Нет, далеко не все равно, — сказал он. Жители Титана ведут Игру вот уже в течение длительное времени, поэтому ясно, что они нашли способ включить свой природный дар в качестве одного из элементов Игры либо…
— Они блокируют свои способности, — ответила Патриция.
— Понятно, — сказал Пит. Хотя на самом деле ничего не понял. Блокируют, но каким образом? И до какой степени?
— Принимая определенные препараты. Эффект которых подобен тому, что оказывает на землян фенофтиазин и его производные.
— Фенофтиазины, — пояснил Матро, — в больших дозах назначаются шизофреникам. Прием их в крупных количествах предотвращает приступы паранойи.
— Они снимают шизофренические галлюцинации, — сказала Патриция, — потому что понижают чувствительность неосознаваемых телепатических ощущений. Они блокируют параноидальные ответные реакции на улавливаемую телепатически враждебность со стороны других лиц. Обитатели Титана располагают медикаментами, которые обладают точно таким же'механизмом воздействия на их психику, а правила Игры, которыми они руководствуются, требуют от них устранения их телепатических способностей или по крайней мере снижения их до определенного уровня.
Матро, поглядев на часы, произнес:
— Он должен быть здесь с минуты на минуту, Патриция. Вы, естественно, подождете его?
— Зачем? — спросила она, все еще продолжая рассеянно подбирать разбросанные по всей квартире различные предметы своего туалета. — Я не хочу оставаться здесь. Я только хочу поскорее отсюда выбраться. Пока не случилось еще что-нибудь. Что-нибудь еще, связанное с нею, с Мэри-Энн.
— Нам понадобится объединить усилия всех нас троих для того, чтобы оказать должное воздействие на Гардена. И сделать это именно здесь, — подчеркнул Матро.
— С вами тогда будет Нат Кэтс, — возразила Патриция. — Я еще раз повторяю, что не намерена здесь оставаться ни одной лишней минуты!
— Но Кэтс пока что еще в Кармеле. — терпеливо разъяснил Матро, — а нам нужно тщательно обработать Гардена, чтобы он принял нашу сторону еще до того, как мы покажемся в Кармеле.
— Не рассчитывайте на мою помощь, — сказала Патриция, не обращая внимания на уговоры Матро. Она все еще, казалось, продолжала тот головокружительный полет, в который ее послала Мэри-Энн, и страстно желала только одного — поскорее покинуть планету, где такое могло с ней случиться. — Послушайте, Дэйв, говорю честно, как перед господом богом: меня волнует только одно — я не хочу еще раз испытать то, что выпало на нашу долю в Неваде. Вы были там, вы знаете, о чем я говорю. А в следующий раз она и вас не пощадит, потому что теперь вы с нами. Я советую вам тоже поскорее убраться отсюда. Пусть Ю. Р. Филипсон сам расхлебывает кашу, которую заварила Мэри-Энн, поскольку у него иммунитет к ее способностям. Но это ваша жизнь, вам и решать, как ею распорядиться. — Она продолжала говорить, но Матро сел и, не выпуская из рук излучатель, стал угрюмо дожидаться появления доктора Филипсона.
«Блокировать их, — мысль эта не выходила из головы Пита. — Блокировать экстрасенсорные способности обеих сторон, как сказала Патриция. Можно достичь с ними соглашения. Мы будем принимать фенофтиазины, они — те средства, к которым они обычно прибегают. Значит, они плутовали, когда читали мои мысли. И обязательно будут, — подумал он, — пытаться мошенничать еще. Им нельзя доверять. Нельзя полагаться на их заверения в том, что они заблокировали свои способности. Они, похоже, считают, что их нравственные нормы — могут не соблюдаться, когда речь идет о нас».
— Верное умозаключение, — призналась Патриция, уловив его мысли. — Они вовсе не собираются блокировать свои способности, когда им придется играть с вами. Пит. А вы не в состоянии принудить их к этому, так как, играя сами, не оговариваете участие в Игре подобными условиями. Вы не можете предъявить со своей стороны обоснованные законные требования подобной блокировки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: