Боб Шоу - Венок из звёзд
- Название:Венок из звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Боб Шоу - Венок из звёзд краткое содержание
Сборник знакомит с творчеством английского писателя - фантаста Боба Шоу. В него вошли романы "Венок из звезд" и "Свет былого", а также наиболее популярные рассказы писателя.
Венок из звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда пропала последняя светящаяся точка, у Снука возникло ощущение, будто кто-то снял с его груди стягивающий обруч. Он глубоко вздохнул и повернул назад, стремясь поскорее вернуться в мир на поверхности, в знакомое окружение. По пути к подъемнику он вдруг вспомнил, что ни разу не сфотографировал подсмотренную им удивительную сцену. Вернувшись на восьмой уровень, он, пожалуй, еще мог бы это сделать, но, покачав головой, двинулся дальше, прижимая к себе коробку с фотокамерами. В кольцевой галерее никого не было, и Снук без труда забрался в пустую клеть. На четвертом уровне к нему присоединились двое молодых шахтеров, один из которых занимался английским в классе Снука. Они поглядывали друг на друга и нервно улыбались.
– Что случилось, мистер Снук? - спросил тот, который у него занимался. - Кто-то говорить, все подниматься наверх на какой-то особый собрание.
– Ничего особенного не произошло, - ответил Снук спокойно. - Кому-то что-то померещилось, и все.
Выбравшись из клетки в яркий утренний мир солнца, цвета и тепла, Снук почувствовал мощный прилив уверенности, ощущения, что жизнь продолжается, как и прежде, независимо от того, какие ужасы таятся под землей. Лишь через несколько секунд до него дошло, сколь необычная и напряженная обстановка складывается у входа в шахту. Почти две сотни человек собрались у здания пропускного пункта, со ступеней которого, в раздражении мешая английский, суахили и время от времени крепкие словечки на своем родном французском, обращался к ним Ален Картье. Часть шахтеров внимательно его слушала, остальные, разбившись на группки, спорили о чем-то с начальниками участков, передвигающимися в толпе. Администрация настаивала на том, что шахтеры обязаны без промедления вернуться к работе, а последние, как Снук и Мерфи и предполагали, наотрез отказывались спускаться в шахту.
– Гил! - послышался совсем рядом голос Мерфи. - Где ты был?
– Хотел еще раз взглянуть на наших призрачных визитеров. - Снук пристально взглянул на Мерфи. - А что?
– Полковник хочет тебя видеть. Прямо сейчас. Пошли, Гил. - Мерфи чуть не пританцовывал от нетерпения, и Снук почувствовал, как в нем закипает смутная злость на людей, обладающих властью. Властью, которая влияет на других, более достойных людей подобным образом.
– Не позволяй Фриборну давить на себя, Джордж, - сказал он намеренно твердо.
– Ты не понимаешь, - понизив голос, торопливо ответил Мерфи. - Полковник уже вызвал из Кисуму войска. Я слышал, как он разговаривал по радио.
– И ты думаешь, они будут стрелять в своих?
Мерфи взглянул на Снука в упор.
– В Кисуму стоит полк «леопардов». Эти, если полковник прикажет, перережут собственных матерей.
– Ясно. И что я должен делать?
– Ты должен убедить полковника Фриборна, что сможешь все уладить и вернуть людей на работу.
Снук скептически рассмеялся.
– Джордж, ты же сам видел внизу призраков. Они реальны, и никто не убедит этих людей, что призраков там нет.
– Я не хочу, чтобы кого-нибудь из них убили, Гил. Нужно что-то придумать. - Мерфи прижал тыльную сторону руки к губам, как это делают дети, и Снук почувствовал к нему прилив симпатии, удививший его самого своей силой.
«Вот так это и случается, - подумал он. - Именно так люди и наживают себе неприятности». А вслух произнес:
– У меня есть одна идея, и я могу предложить ее полковнику. Возможно, он прислушается.
– Идем к нему. - В глазах Мерфи засветилась благодарность. - Он ждет в своем кабинете.
– Ладно. - Снук сделал несколько шагов вслед за мастером, потом вдруг остановился и прижал руки к низу живота. - Пузырь, - прошептал он.
– Где тут туалет?
– С этим можно подождать.
– Хочешь пари? Ей-богу, Джордж, из меня получится плохой адвокат, если мне придется стоять в луже мочи.
Мерфи указал на низкое здание с ящиками на подоконниках, в которых росли красные цветы.
– Там есть комната отдыха для мастеров. Пройдешь в первую дверь налево. Давай подержу камеры.
– Ничего, справлюсь.
Снук прошел в здание, вбежал в туалет и, к своему облегчению, увидел, что он пуст: похоже, мастера все еще не могли утихомирить рабочих. Он заперся в кабинке, поставил коробку на крышку унитаза, достал из нее камеру с магнитолюктовым фильтром и извлек кассету с самопроявляющейся пленкой.
Бегло просмотрев ее, Снук убедился, что придуманное им устройство себя оправдало, и сунул кассету в карман: на пленке оказалось несколько удивительно четких изображений призрака, которого они видели в туннеле. Затем он торопливо зарядил в камеру чистую кассету и, прикрыв ладонью объектив, нажал на спуск двенадцать раз: именно столько кадров было отснято в других камерах. Положив камеру обратно в коробку, Снук спустил воду и вышел к ожидающему его Мерфи.
– Что-то ты долго, - проворчал Мерфи, очевидно уже полностью успокоившийся.
– В таких делах спешить не следует. - Снук вручил ему коробку с камерами и прочими приспособлениями, словно он к ним не имел никакого отношения. - Ну, где нас ждет фюрер Фриборн?
Мерфи привел его к сборному зданию, частично скрытому кустами олеандра. Они прошли в приемную, где Мерфи обратился к сидящему за столом армейскому сержанту, и их тут же провели в большую комнату, из-за множества карт на стенах отдаленно напоминающую войсковой штаб.
Полковник Фриборн остался таким же, каким он запомнился Снуку: высокий, худой, твердый, как тиковое дерево, из которого его, казалось, вырезали. Каким-то образом ему удавалось выглядеть безукоризненно опрятным и одновременно суровым и загрубевшим. Сбоку на выбритом черепе блестела круглая вмятина. Фриборн оторвался от бумаг и остановил взгляд внимательных карих глаз на Снуке.
– Ну, - рявкнул он, - что вы там обнаружили?
– Вам также доброго утра, - ответил Снук. - Как ваше здоровье?
Фриборн устало вздохнул.
– А, да. Я вас помню. Авиаинженер с принципами.
– Мне нет дела до принципов, но я не люблю, когда меня похищают.
– Однако, если вы помните, в Баранди вас доставил ваш друг Чарлтон. Я просто предложил вам работу.
– И отказали в разрешении на выезд.
– С людьми, которые попадали в нашу страну нелегально, случались вещи и похуже.
– Не сомневаюсь. - Снук взглянул на трость со сферическим золотым набалдашником, лежавшую на столе.
Фриборн поднялся из-за стола, подошел к окну и остановился, глядя туда, где все еще бурлило собрание шахтеров.
– Меня информировали, что вы проводите большую просветительскую работу среди рабочих этой шахты, - произнес он на удивление мягким тоном. - И на данной стадии очень важно, чтобы шахтеры продолжали получать образование. В частности, они должны усвоить, что призраков не существует. Примитивные суеверия могут принести им вред… Если вы понимаете, что я имею в виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: