Фред Хойл - Андромеда
- Название:Андромеда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фред Хойл - Андромеда краткое содержание
Научно-фантастический роман крупного английского астрофизика и известного писателя-фантаста Фреда Хойла и Дж. Эллиота, посвящённый контакту с внеземными цивилизациями.
Андромеда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, есть.
– Возможно, это существо весьма примитивно, но это уже шаг вперед. Дауни считает, что пользуется машиной, а на самом деле машина использует ее!
– Шаг к чему? - небрежно спросил Рейнхарт.
– Не знаю. К какой-то форме господства.
– Над нами?
– Только это и можно предположить. Рейнхарт поднялся и, медленно и задумчиво пройдя через комнату, поставил пустой стакан рядом с остальной посудой.
– Не знаю, Джон. Флеминг, по-видимому, почувствовал, что Рейнхарт колеблется, и мягко сказал:
– Первые путешественники, вероятно, казались туземцам вполне безобидными. Добрые старенькие миссионеры в смешных пробковых шлемах… Но кончилось-то тем, что они стали их правителями.
– Возможно, вы правы. - Рейнхарт благодарно улыбнулся ему. Это было совсем как в прежние времена, когда оба они думали одинаково - Впрочем, миссионер этот довольно необычный.
– Скажите, какой у него мозг, у этого существа Дауни? - Рейнхарт пожал плечами, а Флеминг продолжал: - Мыслит оно, как мы или как машина?
– Еще не известно, мыслит ли оно вообще.
– Если у него есть глаз, то есть и нервные центры, значит, должен быть и мозг. Но какой мозг?
– Вероятно, тоже примитивный.
– Почему? - возразил Флеминг. - Почему бы машине не обзавестись придатком к своему разуму - вспомогательной машиной, которая функционирует так же, как и главная, но в отличие от нее обладает органическим телом?
– А какая ей от этого польза?
– Какая польза от органического тела? Машина, наделенная органами чувств? Машина с глазом?
– Вы никого в этом не убедите, - сказал Рейнхарт.
– Не растравляйте мне раны.
– Вам придется остаться при машине, Джон.
– Для чего?
– Для того, чтобы ее контролировать. - Решение было принято много часов назад, и теперь Рейнхарт говорил твердо. Флеминг покачал головой.
– Каким образом? Машина умнее нас.
– Умнее?
– Я не желаю принимать в этом участие.
– По вашей теории, ее бы это только устроило.
– Но вы мне не верите… Рейнхарт жестом остановил его.
– Я готов вам поверить.
– Тогда уничтожьте ее. Это единственный безопасный выход.
– И мы это сделаем, если потребуется, - сказал Рейнхарт и направился к двери, словно они уже обо всем договорились. Флеминг быстро повернулся к нему.
– Уничтожите? Вы действительно считаете, что сможете это сделать? Помните, что произошло, когда я попытался все приостановить? Дауни просто вышвырнула меня вон. А если вы попытаетесь, то и вас вышвырнут.
– Меня и так хотят вышвырнуть.
– Хотят… чего?! - Флеминга словно ударили.
– Есть силы, которые хотят нас всех убрать отсюда, - сказал Рейнхарт. - Стоит им только узнать, что у нас разброд, и нас вытеснят.
– Но зачем, черт побери?
– По их мнению, они лучше знают, как использовать машину. Но пока мы здесь, Джон, мы всегда можем отключить рубильник. И отключим, если понадобится. - Он перевел взгляд с встревоженного лица Флеминга на стоящие на полу чемоданы. - Распакуйте-ка лучше все это.
Глава 7. Часть 4.
При встрече Дауни и Флеминга воздух был насыщен электричеством, но ничего драматического не произошло. Флеминг был достаточно спокоен, а Дауни разговаривала с ним со снисходительной усмешкой.
– Добро пожаловать, блудный сын, - сказала она и повела его смотреть существо в баке. Существо мирно плавало в своей питательной ванне. Оно обнаружило смотровое окно и большую часть времени проводило, прильнув к нему единственным, лишенным век огромным глазом. Флеминг уставился на него, но так и не смог решить, осознает ли оно то, что видит.
– Оно способно к какому-нибудь общению?
– Мой милый, у нас не было времени узнать о нем хоть что-нибудь, - Дауни говорила так, словно ей приходилось объяснять студенту-юнцу очевидные истины.
– Есть у него голосовые связки или что-нибудь в этом роде?
– Нет.
– Хм! - Флеминг выпрямился и заглянул через верх бака. - Возможно, это слабая попытка создать человека.
– Человека? Что-то не похоже на человека. Флеминг прошел в машинный зал, где Кристин следила за индикаторной панелью.
– Что-нибудь печатается?
– Нет, ничего. - Кристин казалась озадаченной. - Но в ней что-то происходит - добавила она. Лампочки на индикаторной панели безостановочно мигали. Похоже было, что машина работает сама для себя, не выдавая результатов. Следующие два-три дня прошли без происшествий, а потом Флеминг соорудил большую магнитную катушку, обмотав провод вокруг бака и соединив его концы с машиной. Он не объяснил остальным, для чего это делает, да, говоря по правде, и не мог бы объяснить. Но сразу же индикаторная панель неистово замигала всеми своими лампочками. Из лаборатории прибежала Кристин.
– Циклоп страшно возбужден. Носится как угорелый в своем баке. И действительно, даже в соседней комнате были слышны глухие удары и плеск. Флеминг отсоединил катушку, и шум прекратился. Затем он снова подсоединил катушку. - и существо вновь заметалось; однако выходное устройство продолжало бездействовать. Пришел Рейнхарт справиться, как идут дела; в его присутствии Дауни и Флеминг еще раз проделали операцию с подключением, но так ничего и не смогли понять. На следующий день Флеминг снова созвал их.
– Я хочу произвести один эксперимент, - объявил он. Он подошел к индикаторной панели и встал спиной к ней между двумя таинственными стержнями, назначение которых по-прежнему не было известно. Постояв немного, он снял со стержней прозрачные предохранительные чехлы и снова встал между ними, но ничего не произошло.
– Пожалуйста, встаньте на минутку сюда, - попросил он Рейнхарта и отошел, уступая место профессору. - Осторожнее, не прикоснитесь к ним. Они находятся под напряжением в тысячу вольт, если не больше. Рейнхарт неподвижно стоял между стержнями, спиной к индикаторной панели.
– Что-нибудь чувствуете?
– Очень слабое… - Он помедлил. - Что-то вроде головокружения.
– Что-нибудь еще?
– Нет. Рейнхарт отошел от панели.
– Ну, как, прошло?
– Да, - ответил профессор, - сейчас ничего не ощущаю. Флеминг повторил эксперимент с Дауни, но та не почувствовала ничего.
– У разных людей уровень электрической активности мозга различен, - сказала Дауни. - У меня, очевидно, он низкий, так же как у Флеминга. У вас, Эрнест, он должен быть выше, так как вызывает утечку тока между стержнями. Попробуйте вы, Кристин. Лицо Кристин стало испуганным.
– Ну-ну, ничего, - подбодрил ее Флеминг. - Встаньте так, чтобы ваша голова была между этими штуками, но только не касайтесь их, а то поджаритесь! Кристин встала между стержнями. В первый момент, казалось, ничего не произошло, потом она вся напряглась, ее глаза закрылись; покачнувшись вперед, она упала без сознания. Ее подхватили и перенесли на стул; Дауни оттянула ей веки, чтобы посмотреть зрачки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: