Чарльз Стросс - Семейный промысел
- Название:Семейный промысел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Стросс - Семейный промысел краткое содержание
Семейный промысел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Та исчезла.
— Гм. — Мириам огляделась. «Сейчас тут никого нет», — решила она.
Мириам подошла к тому месту, что соотносилось с её спальней, сделала глубокий вдох, раскрыла медальон и уставилась в него. Вязь, замысловатая и странная, казалось, рябила перед её взором, искажаясь и мерцая, образуя узор, который, если на него не смотреть, она и на половину не вспомнила бы. А странно, ведь это довольно простой узор…
Мир завертелся вокруг Мириам и выплюнул кровать с пологом. В тот же миг запульсировало в голове. Она защелкнула медальон и огляделась вокруг.
— Госпожа? — То была удивленно таращившаяся Кара. Она что-то делала, склонившись над Мириамовой кроватью.
— Да, это я. — Мириам сняла рюкзак. — Как прошло покушение этой ночью?
— Покушение? — Кара выглядела так, будто вот-вот взорвется. — Это было ужасно! Ужасно, госпожа! Я так испугалась…
— А ну-ка, расскажи мне об этом, — подохотила Мириам, расстегивая молнию. — Где Брилл?
— В той комнате, — нервно выпалила Кара. — Сегодня прием! У нас нет времени, вы должны выслушать…
— Тпру! — Мириам подняла руки. — Стоп. Сколько у нас, три часа? Думаю, вы вкратце расскажете мне о тех, кто там будет.
— Да, миледи! Но нам еще нужно вас нарядить…
— А нельзя ли в то же время и рассказывать? — спросила Мириам. — Я хочу отыскать Бриллиану. Мне нужно кое-что обсудить с ней. А пока я буду отсутствовать, ты можешь сама приодеться.
Мириам нашла Бриллиану в приемных покоях, где она вовсю командовала небольшим взводом служанок и слуг. Она уже принарядилась для дворцового приема.
— Туда! — кричала она. — Нет, я же сказала, соорудить это перед дверью, а не рядом с ней! — Она заметила Мириам как только та вошла. — О, здрасьте, миледи. Это безнадежно, совершенно безнадежно.
— Что безнадежно? — спросила Мириам.
— Руководить, — сказала Бриллиана. Она обошла кучу стружки и направилась навстречу Мириам. Пока та осматривалась, Бриллиана добавила: — они не следуют указаниям. Даже когда я в точности говорю им чего я хочу.
— А что это вы затеяли? — Мириам, прислонившись к висевшему на стене гобелену, наблюдала за работой мастеровых.
— Вы были правы насчет той двери, — сказала Бриллиана. — Поэтому я вызвала слесаря, чтобы он поменял замки, а вдобавок распорядилась пристроить предбанник. — Она улыбнулась, сверкнув зубами. — Небольшая ловушка.
— Я… — Мириам щелкнула пальцами. — Проклятье. Могла бы и сама додуматься.
— Ага. — Бриллиана выглядела очень довольной собой. — Вы одобряете?
— Да. Скажи, пусть продолжают. Мне нужно поговорить с тобой в моей комнате. — Сопровождаемая фрейлиной, она отступила в свою относительно тихую и спокойную спальню. Как только дверь захлопнулась, шум пиления стал едва различим. — Каков ущерб?
— Утром я обнаружила в вашем одеяле опаленные дыры. — Несмотря на ту деловитость, с которой это было сказано, видно было, что Бриллиану немного трясло. — Мне пришлось отослать Кару — бедняжку это огорошило.
— Да уж, вот бы я выспалась. — Мириам с мрачным видом огляделась. — Значит я была права насчет недостаточной охраны доппельгангера на той стороне. Серьезнейший прокол в системе безопасности. Это не шутки. Кто-нибудь поставил в известность графа Хьорта?
— Нет! — Бриллиана замялась. — Вы же велели…
— Хорошо. — Мириам на самую малость расслабилась. — Все верно. Насчет сегодняшнего вечера. Скоро вернется Кара и подготовит меня к приему. Между тем, необходимо узнать с чем я имею дело. Пожалуй, сегодня мне лучше спать в покоях леди Ольги. Слегка изменю заведенному порядку, пока мы не выясним кто за всем этим стоит. — Она присела на краешек кровати. — Рассказывай.
— О сегодняшнем вечере? — И Бриллианна принялась увлеченно рассказывать. — Сегодня вечером состоится торжественный бал посвященный открытию зимнего заседания законодательного собрания его величества. Ради этого в столицу прибыли представители всех знатных родов. На заседании, которое открывается завтра утром, его величество должен собрать дань заокеанскому императору, поэтому бал не будет особенно пышным — никто не желает выглядеть чересчур процветающим, — но, в то же время, присутствовать там обязаны все. Оказаться в Ньехвейне в начале зимы обычно означает, что перезимовать придется здесь, поскольку город занесен снегом. Таким образом, по милости его величества дворяне становятся заложниками. Несмотря на то, что в наши дни так поступать уже не принято, все еще считается знаком доброй воли засвидетельствовать смирение старейшины. Кстати, ваш дядя известил посредством своего секретаря, что вас просят преклонить колено и засвидетельствовать его смирение.
— Как, правда?
— Ну! — Брилл расхаживала по комнате перед Мириам. — Соберется около шестидесяти семей высшего света, а также их делегаты и поборники. — Она заметила удивленное лицо Мириам. — Вы полагали, что мы и все наши — суть все дворянство? Мы всего лишь малая крупица целого. Иные цари и графы из удаленных городов и поместий не в состоянии явиться ко двору, поэтому подают свои петиции через посредников. Мы — члены семей Клана — всего лишь малая крупица, но мы — сливки общества.
— Так что же, там соберется несколько сотен людей?
Бриллиана кивнула, вид у неё был серьезный.
— Как минимум, — сказала она. — Но я буду всегда под рукой, дабы напоминать вам о чем-нибудь важном.
— Во как! Повезло мне. — Мириам приподняла бровь. — А сколько это будет длиться?
— Гм. — Брилл склонила голову набок. — Неприличием будет уйти до полуночи. Вы собираетесь…?
— Я ведь на этот раз не с дороги, не тряслась три дня в карете. — Мириам поднялась. «На этот раз я займусь делом», — мысленно добавила она. — Итак. Какими словами я должна приветствовать людей, в зависимости от их положения в обществе, чтобы не нанести им обиду? И что, по вашему с Карой мнению, мне надеть?
На этот раз у Кары и Брилл ушел всего лишь час на то, чтобы нарядить её в платье цвета полуночного неба с синеватым отливом. Зато им потребовался еще один час, чтобы накрасить ей лицо, уложить волосы и навесить на неё несколько килограмм серебра, злата и драгоценных камней. По окончании процесса Мириам подошла к зеркалу (фута два диаметром, явно импортное, иностороннее) и застыла в комичном замешательстве.
— Это я? — спросила она.
— А-то! — отозвалась Бриллиана. Мириам оглядела Бриллиану. Ее наряд показался ей более простым и, в то же время, более элегантным, чем собственный. Не говоря уже о том, что в нем легче было передвигаться. — Ваш наряд — произведение искусства, — объяснила Бриллиана, — подобающее графине.
— Ха. Произведение искусства! А я-то считала себя старой некрасивой журналисткой. — Мириам кивнула себе. — «Всё на лице написано, — подумала она. — Всё благосостояние выпячивается наружу, дабы продемонстрировать насколько ты богат. Вот уровень их мышления. Если не показываешь, значит и показать нечего. Помни об этом». Наряд казался ей менее навороченным, чем последний, впрочем, может быть просто потому, что она уже привыкла к местной моде. — А есть тут куда положить всякие мелочи? — полюбопытствовала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: