Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
- Название:Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) краткое содержание
Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да уж давненько. Мне ее фургоном отдавило. Я тогда был моложе, чем ты сейчас. Вот и пришлось все бросить и начать вырезать игрушки - чем еще было заняться?
- Не против, если я взгляну на ногу?
- На ногу? Ты же вроде пришел толковать насчет игрушек.
- Ну пожалуйста... - Доррин чуть не упрашивает, поскольку не может оставаться безучастным к боли.
- Валяй, коли приспичило, но Рилла ничем помочь не смогла, - говорит Квиллер, взявшись левой рукой за верстак. - Боль то чуток отпустит, то так проберет... По мне, так все знахари одинаковы. Но если хочешь - пожалуйста. И зачем только ты сюда заявился на мою голову?..
Касаясь лодыжки, Доррин хмурится, улавливая внутри красновато-белое свечение, и старается притушить его, вытеснив черным огнем гармонии.
- Эй, что ты сделал? - удивленно спрашивает игрушечник.
- Кость срослась неправильно, - объясняет Доррин, тяжело облокачиваясь о верстак и с трудом переводя дух. - Вправлять ее уже поздно, но болеть так сильно больше не будет - разве только в непогоду разноется.
- Мне нечем тебе заплатить, - сердится Квиллер.
- Никто у тебя денег не просит, - ворчит в ответ Доррин. - Я же тебе кость не вправил. И вообще я не мастер-целитель.
- А ведь я, почитай, и забыл, каково оно, жить без боли, - говорит Квиллер, потирая лоб. - Ну ладно, положим, ежели ты смастеришь игрушку-другую, это погоды не сделает... - размышляет вслух мастер.
- Тем паче что они не такие, как у тебя, а значит, мы не соперники, торопливо вставляет Доррин.
- Оно и ладно. Но ты, наверное, подумываешь о вступлении в гильдию?
- А что, есть гильдия целителей?
- Насчет целителей не знаю, я о ремесленной. Туда входят мастера, делающие разовые изделия на заказ, вроде моих игрушек. Не скажу, что от этого так уж много проку, но во всяком случае Спидларский Совет гильдейские жалобы разбирает, а взнос составляет всего несколько медяков в год.
- А ты входишь в гильдию?
- Иногда, когда доходы позволяют. Нынче времена трудные и зима холодная, так что не до жиру.
- Ладно. Спасибо тебе за сведения.
- Захочешь вступить, поговори с Хастеном, - говорит мастер, глядя на свой верстак. Там стоит деревянный фургончик и лежит поленце, из которого будет вырезан бык или лошадка. - Ну что ж, паренек, ступай. Больше мне тебе предложить нечего.
- Всего доброго, - тихонько говорит Доррин, склоняя голову.
- Спасибо. Благодаря тебе денек у меня сегодня поудачнее многих.
Мастер вновь берется за нож, а Доррин выходит в ветреный сумрак и вспрыгивает в седло.
LI
С помощью щипцов Доррин прилаживает железную полоску в паз, отмечающий нижнюю треть посоха, используя свое чувство гармонии, чтобы лоркен не обуглился от соприкосновения с горячим металлом. Железная скрепа прочно встает на место. Обливаясь потом, Доррин проделывает то же самое со второй, после чего опускает окольцованное металлом черное дерево в бак с водой. Потом, отхлебнув из кружки воды, Доррин берет щипцами первое навершие, помещает его в горн, раскалив до соломенной желтизны, надевает на кончик посоха и повторяет закалку. Все детали из черной стали на месте. Доррин кладет изделие на край очага и вытирает лоб тыльной стороной руки. Почти готовый посох светится чернотой, излучая гармонию. Однако полировать дерево и делать насечки на черной стали можно будет лишь после того, как посох охладится.
Ощутив в сумраке за горном чье-то присутствие, юноша оборачивается. В круг света вступает одетая в брюки и толстую куртку Петра.
- Чем занят?
- Да вот, - он указывает на результат своих трудов, - решил смастерить посох получше.
Девушка смотрит на окованное черное дерево и ежится:
- Он у тебя холодный, как звезды в зимнюю ночь.
Доррин молча убирает на полку щипцы и молот. Горн еще слишком горяч для того, чтобы вычищать сажу, а значит, заняться этим придется спозаранку.
- Знаешь, в каком-то смысле ты и сам такой же, - говорит Петра. - Люди находят тебя милым парнишкой, но снаружи ты холоден как лед, во всяком случае в сравнении с огнем, горящим у тебя где-то глубоко внутри. Надеюсь, твоя маленькая торговка окажется достаточно толстокожей, чтобы с этим справиться.
- Маленькая? Да она выше меня ростом и в плечах шире.
Петра внимательно разглядывает посох, избегая прикасаться к нему, а потом переводит взгляд на Доррина:
- Вижу, ты по-прежнему учишься. Матушка говорила мне об этом, а я не верила. Выходит, зря.
Полураспахнутая куртка открывает тонкую сорочку. Доррин видит набухшие под тканью соски.
- Ты зачем пришла?
- Отец велел приглядеться к твоей работе. Я ведь помогала ему раньше, до твоего прихода. Но мне было трудно понять, чего он добивается. Папа без конца твердил, что нужно чувствовать железо, а я просто не могла взять в толк, о чем речь.
- Но почему ночью?
- Да так, не спалось. У меня было такое чувство, будто кто-то ковал мир. Каждый удар молота отдавался во мне эхом.
Быстрым движением головы она отбрасывает со лба вьющиеся волосы.
Под темным деревом и железом посох светится чернотой.
- Доброй ночи, Доррин.
Петра застегивает куртку, поворачивается и уходит.
Доррин принимается подметать кузницу, размышляя над услышанным. "Кто-то кует мир"...
Ну надо же выдумать такую нелепицу!
LII
- И как нам теперь улаживать дела со Спидларом?
- Отменить дополнительные пошлины, - звучит из середины зала чье-то предложение.
- Чья идея? - спрашивает Джеслек, обернувшись на голос.
Никто не отзывается.
- Если ты не дашь обогащаться спидларцам или Черным, наживаться станут хаморианцы или норландцы, - говорит толстый, лысый мужчина, сидящий в первом ряду. - А не они, так сутианцы. Торговля, она как вода: поток должен куда-то течь.
- Но почему бы ему не течь к нам? - вопрошает Джеслек.
- К нам... Это легче сказать, чем сделать.
- Может, сделаем пошлины на товары с Отшельничьего еще выше? высказывается другой Белый маг.
- Куда еще? Они и так уже увеличены на сто процентов.
- Ну и что? Это же пряности, вина и предметы роскоши. Многие ли в Кандаре могут позволить себе носить их шерсть? Пусть люди раскошеливаются, а выиграет от этого не Нолдра или Хамор, а наше казначейство.
- А не пустить ли собранные пошлины на постройку еще большего флота?
- Пустить-то можно, но зачем нам столько судов? - подает голос Керрил.
- Чтобы прервать морскую торговлю с Отшельничьим, зачем же еще? фыркает Джеслек.
- Триста лет назад это могло бы сработать, но после Креслина у нас не осталось ни судов, ни денег. Теперь от такой политики толку мало. Сейчас мы добились лишь того, что Отшельничий покупает наше - заметьте, наше! - зерно не напрямую у нас, а у норландцев. Они приобретают хлеб в Хайдоларе и кораблями переправляют на Отшельничий, а в обмен получают товары, производимые на острове. Конечно, островитянам зерно обходится дороже, чем раньше, но мы несем еще большие убытки, чем они.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: