LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2

Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2

Тут можно читать онлайн Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 краткое содержание

Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Эйдзи Микагэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На дворе стоял март, когда новенькая по имени Ая Отонаси вошла в наш кабинет. Весь класс был ошеломлен ее красотой и сгорал от любопытства, почему она перевелась в конце учебного года.

Ее «представление», однако, ограничилось простым сообщением имени, после чего над классом повисла мертвая тишина.

По крайней мере, пока…

— Кадзуки Хосино.

…она не назвала мое имя.

— Я здесь, чтобы раздавить тебя.


Версия текста от 27.05.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/unh/unh.html

Перевод с английского языка — Ushwood

Бета-редактирование — Danholm

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйдзи Микагэ
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Н-но вот интересно, почему Кадзу-кун? — с улыбкой встряла Коконе, пытаясь развеять висящее в воздухе напряжение. — Ведь из-за этого на Кадзу-куна в последнее время ну очень недружелюбно поглядывают, правда? Я слышала, он на первом месте в рейтинге «Хотел бы я убить его и представить как несчастный случай»!

— Что еще за свихнутый рейтинг такой… кто вообще может такое говорить…

— Я говорил, — поднял руку Харуаки. — Разумеется, я проголосовал за тебя! Твои шуры-муры с Марией-тян просто невыносимы!

Меня разом оставили силы.

Харуаки, конечно, шутит, но взгляды других мальчишек в последние дни точно стали страшноватыми. Правда, не думаю, что Отонаси-сан — единственная тому причина…

— Мм? Чего ты на меня так смотришь?

— …Ничего.

Она что, правда не понимает? Что такая вот товарищеская манера нашего с ней общения тоже может быть причиной.

Коконе склонила голову набок. В отличие от марта, который длился почти целую вечность, сейчас она стянула волосы в хвост сбоку головы. Кажется, эта прическа так и называется — «боковой хвост»?

— Слушай, слушай, я вот никак не пойму; как тебе удалось приручить Отонаси-сан?!

— «Приручить»… ну и словечки ты выбираешь…

— Отонаси-сан, думаю, привыкла уже, что к ней пытаются подъехать, так что ты стандартными приемами не пользовался, да? Тебе удалось заставить ее почувствовать, что ты для нее особенный, хех?

Коконе принялась торжествующе выпаливать наудачу одну версию за другой.

— Дай-ка поглядим… скажем, ты спас ее от маньяка, который на нее напал — мм, вполне возможно! Маньяк… «Эй, эй, твой пупок так приятно пахнет… уаа! Да там болячка! Н-но мне плевать!!» — и с этими словами маньяк набросился на нее, но тут появился ты и вырвал ее из его грязных лап, так?!

— У меня была бы кишка тонка напасть на такого «реального» маньяка… а главное — мы с ней не встречаемся, ты в курсе?

Этот факт неоспорим. Но ухмылка Коконе стала еще шире.

— Да нууу, и как же ты тогда объяснишь то, что было на церемонии, мне интересно? Мм? Мммм?

— Это было…

«Объявление войны» во время церемонии приветствия. Я знаю, все всё не так поняли. Надо это ей каким-то образом объяснить, чтобы она убрала с лица эту свою ухмылку до ушей.

— Это просто потому что, это, Отонаси-сан, она немного странная…

— …Я странная?

Знакомый голос. Я покорно обернулся.

Мария Отонаси.

При виде ее лица я инстинктивно напрягся. Нет, не то чтобы я весь покрылся холодным потом из-за ее обвиняющих слов. Я напрягся просто-напросто из-за того, что увидел ее невыразимо прекрасное лицо, не подготовившись заранее.

Я в с е е щ е н е п р и в ы к к ее независимому характеру и потусторонней красоте. Потому просто не мог не застыть на месте. Как обычно в таких случаях, я мысленно досчитал до трех и таким образом приготовился говорить с Отонаси-сан.

Я был с Отонаси-сан на протяжении целой человеческой жизни. Я это знаю. Н о я э т о г о н е «ч у в с т в у ю».

— И почему ты так напрягся? Может, ты решил, что я сержусь? Я не могу сердиться из-за такой ерунды, понятно?

— А-ага.

Пока я стоял в обалдении, Асами-сан без слов засеменила вокруг Отонаси-сан и расположилась позади нее.

— …Мм? Чего тебе, Асами?

Асами-сан ничего не ответила, лишь молча пялилась на меня. Вместо нее заговорил Харуаки.

— Она вообще странненькая сегодня. Может, она волнуется, что Хосии увел у нее Марию-тян, из-за этого «бэнто-мероприятия».

— …Звать ее «Мария-тян» — очень слишком чересчур фамильярно. Ты должен добавлять «-сама»… — вновь пробормотала себе под нос Асами-сан, не поднимая головы.

— Неважно. Идем, Кадзуки.

— Эээ, в школьную столовку?

Отонаси-сан раздраженно вздохнула.

— Ну почему до тебя не дошло сразу же, как только я сказала, что сделаю бэнто? Неужели непонятно, что я так сказала потому, что школьная столовая меня не устраивает?

Школьная столовая не устраивает?

Мы каждый день встречались на обеденном перерыве, чтобы пообсуждать «шкатулки» или «0».

Ну, в общем-то, не сказать чтоб у нас каждый день была какая-то новая информация; и практически ни разу не было чего-то, что нельзя обсуждать при посторонних. Точнее даже, не «практически ни разу», а просто «ни разу» с того самого дня, когда Отонаси-сан пришла в нашу школу. Так что столовка всегда годилась.

Но сегодня школьная столовая ее не устроила.

— Вот, значит, почему сегодня этот бэнто. …А разве у нас не продают всякие булки?

Когда я пробубнил эти слова, Отонаси-сан внезапно придвинулась вплотную и зашептала мне в ухо:

— …Здешние булки после «Комнаты отмены» у меня уже вот где. Ты ведь понимаешь, да?..

О боже… я вполне понимаю, что ты не хочешь, чтобы они услышали про «Комнату отмены», но когда ты подходишь так близко, а рядом Асами-сан, она, знаешь ли, вполне может решить, что мы перед ней рисуемся.

Я глянул на Асами-сан искоса; как я и ожидал, она теперь смотрела куда пристальней, чем раньше.

— Эээ, Мария-сан. А можно я с вами пойду?..

— Извини, Асами. Сегодня я хочу пообедать наедине с Кадзуки.

— Наедине…

— Так, ну, идем, Кадзуки.

Отонаси-сан ухватила меня за руку и зашагала прочь. Харуаки, не оценив атмосферы, воскликнул что-то вроде «Хияаа!»

…Интересно, что об этом думает Асами-сан?

Обеспокоенно обернувшись, я увидел, как она вновь что-то бубнит себе под нос, опустив глаза.

— …Чтоб тебе в рот заползла беременная тараканиха, отложила яйца у тебя в животе, из них вылупилось потомство и сожрало тебя изнутри!..

Страшненькие вещи она говорит!

30 апреля (четверг) 12:43

— Какая-то даже ностальгия чувствуется, когда вновь приходим на задний двор.

Задний двор школы — то место, где мы частенько разговаривали в зацикленном мире «Комнаты отмены».

Похоже, предаваться воспоминаниям в намерения Отонаси-сан не входило; кинув на меня быстрый взгляд, она без особых церемоний извлекла из сумки обвязанный платком бэнто и протянула мне.

— …С-спасибо.

— Пожалуйста.

Я развязал платок и открыл коробочку. На вид — совершенно ординарный бэнто. Почему-то это для меня оказалось неожиданным.

Для начала я попробовал спаржу в беконе. Взял кусочек и сунул в рот.

…Мм, на вкус тоже совершено обычная.

— Эээ… спаржа очень вкусная.

— Это полуфабрикат.

…А, понятно, ну да, разумеется, вкус и должен быть обычным.

Следом я взял котлету. Как я и думал — совершенно обычная и на вид, и на вкус.

— …Эээ, котлета очень вку-…

— Это тоже полуфабрикат.

…Я так и знал!

Я посмотрел, что еще есть в бэнто. Если я угадал, то картошка, тефтели, клецки и овощная смесь — всё полуфабрикаты.

— Не надо так кудахтать. Вовсе не нужно меня расхваливать.

— …Слушай, Отонаси-сан. Ты что, никогда не готовила в «Комнате отмены»?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйдзи Микагэ читать все книги автора по порядку

Эйдзи Микагэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2, автор: Эйдзи Микагэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img