LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2

Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2

Тут можно читать онлайн Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 краткое содержание

Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Эйдзи Микагэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На дворе стоял март, когда новенькая по имени Ая Отонаси вошла в наш кабинет. Весь класс был ошеломлен ее красотой и сгорал от любопытства, почему она перевелась в конце учебного года.

Ее «представление», однако, ограничилось простым сообщением имени, после чего над классом повисла мертвая тишина.

По крайней мере, пока…

— Кадзуки Хосино.

…она не назвала мое имя.

— Я здесь, чтобы раздавить тебя.


Версия текста от 27.05.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/unh/unh.html

Перевод с английского языка — Ushwood

Бета-редактирование — Danholm

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйдзи Микагэ
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Держу пари, ты опять собираешься куда-то утащить Хосино, я прав?

— Что мне надо от Кадзуки — не твое дело.

— О, еще как мое. Я, видишь ли, сейчас староста. Я обязан присматривать за учениками этого класса. Ты не в курсе, что первый урок уже вот-вот начнется? Если ты заберешь его сейчас, то он не успеет вернуться до звонка.

— А мне до лампочки. У нас есть более важные дела.

Сперва я не понял, что она имела в виду, но, чуть подумав, осознал, что ответ мог быть только один.

…Что-то связанное со «шкатулкой».

И для меня это что-то тоже важнее всего на свете.

— Эм… Миядзава-кун. Прошу прощения. Я выйду вместе с ней.

Он уставился на меня осуждающе. Под его пронзительным взглядом я машинально сделал шаг назад.

— Послушай, ты что, делаешь все, что она тебе велит?

— Д-да нет же.

— Ну ты и размазня. Как насчет подумать своей головой, а не ходить послушно куда девчонка скажет?

— Эй, ты несешь чушь. Ты говоришь так, как будто у Кадзуки нет своей собственной воли, — перебила Отонаси-сан. Миядзава ухмыльнулся и ответил:

— Ой, прости. Тебя оскорбило, что о твоем любимом плохо говорят? А, или тебя беспокоят мои слова, что ты им вертишь из собственного эгоизма?

— Ах ты…

Отонаси-сан смотрела на него ледяным взглядом. Миядзава хихикнул.

— Что? Если желаешь возра-…

– П о х о ж е, т ы э т о д е л а е ш ь н а р о ч н о.

После этих ее слов Миядзава заткнулся.

— То, что ты староста, — еще не повод так вмешиваться в наши дела. Ведь до сегодняшнего дня тебе было наплевать, верно? И что это вдруг случилось ни с того ни с сего? Чего ты добиваешься, навязывая нам свое общество? Может, хочешь придумать повод и дальше с нами естественно общаться?

— …Не понимаю, о чем ты.

— Хорошо, если так. Просто твое поведение привлекло мое внимание, я сейчас очень чувствительна к тому, что происходит вокруг. Лучше перебдеть, чем недобдеть. Кроме того, если это не было всего лишь недоразумением, то, по крайней мере, мои слова должны были бы тебя чуток припугнуть.

Я следил за их перепалкой в немом изумлении. Что это нашло на Отонаси-сан?

— Кадзуки, идем.

С этими словами Отонаси-сан потянула меня за собой.

— А, ага…

Миядзава-кун без слов смотрел на мою руку, которую она держала; его лицо чуть напряглось. Да уж, это странновато малость, что он к нам привязался, ведь обычно ему до нас совершенно нет дела.

Когда меня вытянули из класса, за дверью оказались Харуаки, который, похоже, возвращался из туалета, и Асами, пришедшая за Отонаси-сан.

— О, что такое, Хосии? Сбегаешь?

— …Сбегаю…

Асами-сан, услышав легкомысленные слова Харуаки, прилипла взглядом к нашим сцепленным рукам. Затем, чуть приподняв голову, она прищуренно посмотрела мне в лицо. …Пугает она меня.

— О, что с тобой, Рико-ти? Странная ты сегодня.

Она продолжала сверлить меня взглядом, не обращая внимания на прозвище, которое обычно ее бесило.

— А-асами-сан, кажется, со вчерашнего дня какая-то не такая… да, Харуаки?

— Мм? Правда?

Харуаки уже забыл о вчерашнем дне. У этого парня ветер в голове.

— …Мария-сан.

— Прости, я сейчас тороплюсь.

Произнеся эти слова и кинув на Асами быстрый взгляд, она развернулась. Асами-сан, явно в шоке от такого отношения, понурилась.

Затем забормотала себе под нос.

— …Чтоб теневые власти нашей школы завалило спамом с клеветой на Кадзуки Хосино и неприличными картинками с его участием…

Как будто это я виноват в таком отношении Отонаси-сан!

1 мая (пятница) 08:31

Мы, как и вчера, отправились на задний двор.

— Ты знаешь, о чем я, верно?

Я сглотнул и кивнул; она прислонилась к стене. Похоже, у нее появилась новая информация о нынешней «шкатулке».

— Есть несколько вещей, которые я хочу у тебя спросить.

— Давай.

— Почему мы с тобой так часто вместе?

— Почему? …Ну, потому что быть рядом со мной тебе удобно, да? Поскольку так у тебя больше шансов встретиться с «0».

— …Именно.

Я считал, что дал вполне безопасный ответ, но Отонаси-сан продолжала хмуриться.

— Погоди. Значит, ты в курсе своего положения и все понимаешь правильно, верно?

— ?.. В смысле?

— Ну это… понимаешь! …Ладно, проехали. Ну да, ты никак не мог сказать что-то подобное, если б твое чувство не было серьезным. Я должна ответить максимально откровенно. Я просто хотела уйти от этого. Кадзуки, я…

— Погоди секундочку!

Когда я ее прервал, Отонаси-сан повысила голос:

— …Зачем ты меня перебил!

— П-прости… но ты вообще о чем собираешься сказать? Разве не о «шкатулке»?

— О «шкатулке»?.. Да ты что говоришь? «Шкатулка» — это важно, конечно, но разве не очевидно, что я тебя позвала из-за твоего вчерашнего звонка?

— Вчерашнего звонка?

— Да, вчерашнего… — тут она осеклась, распахнула глаза и с силой втянула воздух.

— …Вот оно что. Тот мэйл позавчера. Нет, но так не должно… Спустя столько времени вместе с Кадзуки такого не должно быть, даже по телефону…

— Отонаси-сан?..

— Кадзуки, я хочу кое-что уточнить.

Она прекратила бормотать себе под нос и произнесла эти слова громко и внятно.

— Вчера ты… признался мне по телефону, верно?

Признался?

Под «признался» она подразумевает «согласна ли ты встречаться со мной?»

— Ты сказал по телефону, что снова признаешься, но уже лично, завтра — то есть уже сегодня.

— Я — я не…

— Мда, ты бы такого не сделал. Точно, если подумать, так и есть.

— Конечно же, не сделал бы! С ч-чего ты вдруг заявляешь, что я сделал та-…

— Тогда возьми и проверь по своему мобильнику.

Получив приказ в таком спокойном тоне, я кивнул, достал мобильник и открыл список исходящих звонков.

Самое верхнее имя:

«Мария Отонаси»

Время звонка: 1 мая, 1:49.

Невозможно. В это время я должен был уже спать. Я не помню, чтобы я звонил Отонаси-сан.

— Вчера… нет, по дате — сегодня. Ты позвонил в два часа ночи и объяснился мне в любви. Вот то, что я знаю о положении дел.

Никак я не мог этого сделать. Но, с другой стороны, Отонаси-сан не стала бы врать и выдумывать все это, только чтобы поизмываться надо мной.

Но все же — никак, ни за что я не мог сделать то, чего не делал.

— Может, чей-то прикол? Правда, не знаю, как им это удалось.

— Прикол… да? Короче говоря, ты заявляешь, что кто-то воспользовался твоим телефоном и признался мне в любви ради прикола, или что-то вроде того?

Звучит, может, бредово, но это единственное, что приходит мне в голову. Я уже собирался кивнуть, когда Отонаси-сан продолжила.

– П р и з н а л с я т в о и м с о б с т в е н н ы м г о л о с о м?

— …Э?

Я разинул рот, как дебил; Отонаси-сан же не останавливалась.

— Если только у тебя нет брата-близнеца, с которым тебя разлучили во младенчестве, я делаю такой вывод. Вне всякого сомнения, это был твой голос, Кадзуки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйдзи Микагэ читать все книги автора по порядку

Эйдзи Микагэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2, автор: Эйдзи Микагэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img