Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2
- Название:Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 краткое содержание
На дворе стоял март, когда новенькая по имени Ая Отонаси вошла в наш кабинет. Весь класс был ошеломлен ее красотой и сгорал от любопытства, почему она перевелась в конце учебного года.
Ее «представление», однако, ограничилось простым сообщением имени, после чего над классом повисла мертвая тишина.
По крайней мере, пока…
— Кадзуки Хосино.
…она не назвала мое имя.
— Я здесь, чтобы раздавить тебя.
Версия текста от 27.05.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/unh/unh.html
Перевод с английского языка — Ushwood
Бета-редактирование — Danholm
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено
Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это ужасно.
Здесь нет кислорода, так что мне нельзя оставаться тут вечно.
Поэтому мне здесь так плохо?
Или потому, что я знаю — я не могу исцелить ее боль?
Потому, что я знаю — я никак не могу исцелить ее абсолютное одиночество?
Я ощутил слезы на своих щеках. Точно так же, как в некоей «шкатулке» когда-то прежде.
— …Прости меня.
Я вспомнил о ней все.
Как я только мог подумать, что она использует меня просто как приманку для «0»? Как я мог только подумать, что ей безразлична моя повседневная жизнь?
Просто не могла она так поступать — она, кто ставит всех других превыше себя.
Она верила, что я даже в одиночку смогу сражаться против «Недели в трясине». Потому и не искала встречи со мной, когда я ее отверг.
Но я не смог поверить в нее и… предал ее.
— Прости меня, — снова произнес я. Она отвела глаза, ей, похоже, было немного неловко.
— …Нет, это я, видимо, недостаточно все продумала. Я слишком надеялась на тебя, не приняв во внимание, что ты забыл все, что произошло в «Комнате отмены»… наверно. …Эммм, я только сейчас это поняла, так что это ты меня прости, пожалуйста.
Она взглянула на меня искоса. Я покачал головой.
— Я должна сказать тебе кое-что, что не сказала раньше — я думала, ты поймешь сам. Кадзуки, твоя прежняя повседневная жизнь не вернется. Однако…
Она снова посмотрела на меня прямо, уголки ее губ чуть расслабились.
– …м ы м о ж е м п о с т р о и т ь т в о ю п о в с е д н е в н у ю ж и з н ь з а н о в о.
Аах…
После этих лишь слов я никогда больше не ошибусь с определением своего места в жизни.
Я… это я.
Я — К а д з у к и Х о с и н о.
Я извлек ключи из кармана. Вставил их в замок наручников.
— …Что ты делаешь, Хосино?! Ты бросаешь жизнь собственной сестры, чтобы тебя приласкала твоя подружка?! Ты правда отвратителен…
— Нет. Я решил твердо. Но это неправда, что я бросил сестрицу.
— И что? Если ты не будешь подчиняться, Рюка Хосино будет убита!
— Не будет.
— С чего такая уверенность?!
— Все просто.
Это вовсе не какой-то блеф — я всего лишь озвучил свое намерение.
— С того, что я этого не допущу.
Мне больше не нужно им подчиняться. Мне больше не нужно ограничивать себя тем выбором, который предлагают они.
Потому что теперь я не могу проиграть — теперь, когда на моей стороне она.
Я принял решение ввериться ей.
Я повернул ключ. Наручники раскрылись и упали на пол. Я схватился за ее освобожденные руки. Она глядела на меня, я глядел на нее.
— Пожалуйста, помоги мне…
Я никогда больше не спутаю.
Я никогда больше не спутаю, каким именем ее надо звать.
– …М а р и я.
И как только я это сказал, она — нет, правда, хоть и на долю секунды –
Она улыбнулась, невинно, как нормальная девушка ее возраста.
— При одном условии.
Она вновь заговорила в своей обычной, полной достоинства манере.
— Возможно, мне необязательно говорить об этом. Я верю, что ты в любом случае выполнишь это условие. Однако я тоже тревожусь, и мне было действительно больно. Так что позволь мне все же сказать.
Я чуть кивнул, не понимая ее намерений.
— Я никогда больше не выпущу тебя из виду. Поэтому, пожалуйста. И ты тоже…
Мария отвела взгляд. Потом снова обернулась ко мне и произнесла отчетливо:
— …никогда больше не выпускай меня из виду.
Ааа… понятно.
Я не замечал до сих пор.
Я выбрал одиночество, и совершенно зазря; но страдал из-за этого не я один. Мария тоже осталась одна и страдала.
Начиная с «Комнаты отмены» Мария всегда была [А е й О т о н а с и]. О н а п ы т а е т с я б ы т ь «ш к а т у л к о й». Настоящей ее, [Марии Отонаси], просто нет нигде.
«Меня зовут Ая Отонаси. Рада с вами познакомиться».
«Но я не сильная».
Я вспомнил ту сцену, когда она жаловалась.
Верно. Я один могу звать ее «Мария», потому что я единственный, кто видел ее первый перевод в нашу школу.
Если я забуду, [Марию Отонаси] позабудут действительно все — возможно, даже она сама, — и она исчезнет.
— Кончайте уже!
При звуках этого голоса я выпустил руки Марии.
— Что за чушь? Сговаривайтесь, не сговаривайтесь — это ничего не изменит! Кадзуки Хосино будет захвачен, а его сестра Рюка будет убита. Или вы думаете, что можете просто уйти в свой воображаемый мир?
Миядзава-кун смотрел на нас со злобной усмешкой.
— Вам не победить! Ведь [Юхэй Исихара] покончил с собой. Вы не можете найти покойника! И, разумеется, уничтожить «шкатулку» тоже не можете. Ну и как вы решите эту проблему? Давайте, поделитесь!
Он… прав.
«Владельца», младшего брата Миядзавы-куна, больше нет. И с этим мы ничего не сделаем.
— …Я уже знаю, кто такой [Юхэй Исихара] на самом деле.
При этих словах Марии Миядзава-кун широко распахнул глаза, но уже секундой позже заметил ее унылое выражение лица, и уголки его губ поползли вверх.
— И что? Ты нашла его?
— …Нет. Целый день искала, но так и не нашла.
— Хе-хе, ну что ж, это объяснимо. Покойника ведь отыскать невозможно! — триумфально воскликнул Миядзава-кун.
…О?
Что это за странное чувство? Я чувствую в восторге Миядзавы-куна что-то ужасающе неправильное. Что же?..
«Слишком поздно; дошло теперь? Я больше не могу защитить человека, которого хочу защищать».
Он так сказал. Он сказал, что помогал осуществить «Неделю в трясине», потому что это единственный способ защитить «себя». Потому что его «младшего брата», который был ему настолько дорог, больше нет.
Вот оно что.
— …Это ложь.
Стоило мне это прошептать, как Миядзава-кун обернулся в мою сторону мгновенно.
— Ты говорил, что он умер, но это была ложь. Очевидно, если вдуматься. Ты бы никогда не сделал такого и не допустил бы.
— …Чего ты там лепечешь, Хосино? Не пытайся играть словами так, как тебе приятнее!
— Он ведь был важен для тебя, верно?
При этом внезапном вопросе Миядзава-кун нахмурился, но все же кивнул.
— Да.
— Тогда ты ни за что не стал бы говорить о его смерти со смехом, ведь так?
Конечно, мне это всего лишь показалось неестественным, за прямое доказательство едва ли сойдет. Так что если бы Миядзава-кун спокойно отмахнулся от моего вопроса, он бы меня снова перехитрил.
Но…
— А значит, он еще не умер, верно?
Но Миядзава-кун на мой вопрос не возразил ничего, лишь повесил голову.
— Ложь порождает надежду, когда ты осознаешь, что это ложь.
Я произнес эту фразу, которую он сам когда-то мне сказал. Он поднял голову; я продолжил.
— Ты был прав.
Он распахнул глаза и разинул рот. Я молча стоял и смотрел на него; он, сжав кулак и стиснув зубы, вернул мне злой взгляд.
— …Де… рьмо!..
Но в итоге он так ничего и не смог сделать и снова опустил глаза.
Затем двинулся с места заплетающейся походкой. Пройдя мимо нас, он протянул руки к столу и взял лежавший на нем мобильник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: