Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4) краткое содержание

За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4) - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минута проходила за минутой, и наконец Эльрик стал различать ответный зов. Некоторые из тех, кто раньше подчинялся его предкам, все еще готовы были послужить и ему. Парус корабля начал медленно наполняться ветром. Шпангоуты заскрипели. Смиорган поспешно поднял якорь, и корабль пошел прочь от острова, в открытое море, все под тем же странным синим солнцем.

Скоро море под кораблем выгнулось огромной волной, которая приподняла корабль и понесла его вперед. Граф Смиорган и девушка потеряли дар речи, глядя, с какой скоростью проносится пена за бортом, а Эльрик с широко открытыми красными незрячими глазами продолжал призывать своих невидимых союзников.

Скоро остров скрылся с глаз, и девушка, определив их местоположение по солнцу, смогла объяснить Смиоргану, в какой стороне лежат Пылающие Ворота.

Выставив курс и закрепив штурвал, Смиорган направился к Эльрику. Альбинос отрешенно мерил шагами палубу. Смиорган потряс его за плечо:

- Эльрик, ты так себя угробишь. Хватит. Теперь мы и сами справимся. Отпусти своих друзей.

Ветер тут же стих, волна разошлась, а Эльрик без сил рухнул на палубу.

- Здесь это гораздо труднее, - с трудом выговорил он. - Здесь мне словно приходится кричать через такие пропасти, о которых я и не подозревал раньше, с этими словами Эльрик уснул.

Он лежал на койке в прохладной каюте. Через иллюминатор лился рассеянный синий свет. Эльрик принюхался, ощутил запах горячей еды и, повернув голову, увидел рядом с собой Васслис с миской бульона в руках.

- Выпей, - попросила она. - Тебе надо подкрепиться. Мы приближаемся к Пылающим Воротам. Море здесь всегда неспокойно, тебе понадобится вся твоя сила.

Эльрик ласково поблагодарил ее и принялся за еду.

- Ты очень похож на Саксифа Д'Аана, только ты тверже, но вместе с тем и мягче, - сказала она. - С ним невозможно просто говорить, как с тобой. Я понимаю, почему та девушка так и не смогла сказать, что любит его.

Эльрик улыбнулся:

- О, история, которую я рассказывал, - не больше чем предание. Твой Саксиф Д'Аан может оказаться совсем другим человеком. Он может быть просто обманщиком, который присвоил это имя, или чародеем. Некоторые из них берут себе имена умерших волшебников; они думают, что это придаст им чудодейственную силу.

Откуда-то издалека послышался крик. Эльрик пожалел о своих словах. Девушка вздрогнула и, не сказав Эльрику ни слова, выбежала из каюты. С трудом поднявшись, альбинос последовал за ней. Граф Смиорган стоял у штурвала и показывал на горизонт за кормой.

- Что ты об этом скажешь, Эльрик?

Эльрик вгляделся и ничего не увидел. Зрение часто подводило его. Девушка с тихим отчаянием вымолвила:

- Это золотой парус.

- Ты узнаешь его? - спросил Эльрик.

- Да, конечно. Это корабль графа Саксифа Д'Аана. Он обнаружил нас. А может быть, просто поджидал здесь, зная, что нам все равно некуда деваться.

- Сколько еще до Ворот?

- Я точно не знаю, В этот момент откуда-то из-под палубы донесся ужасный шум, словно кто-то тяжелой кувалдой колотил в борта.

- Это в трюме! - закричал Смиорган. - Эльрик, дружище, посмотри, что там еще за напасть?

Эльрик осторожно откинул люк и заглянул вниз. Грохот продолжался, и когда его глаза привыкли к мраку, он понял причину.

Там был белый конь. Увидев Эльрика, он заржал почти приветственно.

- Как он оказался на борту? - спросил Эльрик. - Я ничего не видел и не слышал.

Девушка выглядела почти такой же бледной, как и Эльрик. Она опустилась на колени, спрятав лицо в ладонях.

- Он нашел нас!

- Мы еще можем добраться к Пылающим Воротам вовремя, - попытался успокоить ее Эльрик. - В моем мире я вполне готов потягаться в колдовстве с Саксифом. Думаю, там я сумею защитить вас.

- Нет! - воскликнула девушка. - Слишком поздно. Иначе здесь не было бы белого коня. Он знает, что Саксиф Д'Аан скоро доберется до нас.

- Ладно. Но графу придется иметь дело со мной, прежде чем он коснется тебя, - пообещал ей Эльрик.

- Ты не видел его команду, господин. Это отъявленные головорезы, отчаянные и жестокие, как волки. Вам лучше бы сразу отдать меня Саксифу и спастись самим. Вы ничего не добьетесь, если станете защищать меня. А я.., а мне нужно совсем немного...

- Ну что ты еще придумала?

- Дайте мне любой кинжал, чтобы я могла покончить с собой, как только увижу, что вы в безопасности.

Эльрик рассмеялся и поднял ее на ноги.

- Вот уж не ожидал от тебя такой паники. Мы еще повоюем. Может, и сторгуемся с Саксифом Д'Ааном.

- У тебя есть что ему предложить?

- Не так много, как хотелось бы, но зато для него это будет неожиданное предложение.

- Имей в виду: кажется, он может читать мысли. Он великий волшебник!

- А я - Эльрик из Мелнибонэ. И, между прочим, тоже не без способностей.

- Ты тоже волшебник, господин, но ты не можешь подчинить всего себя одной идее, как граф Саксиф. Он вбил себе в голову сделать из меня свою соправительницу...

- Многих девушек подобное предложение привело бы в восторг. Недурно править, имея мужем мелнибонэйского графа-волшебника, - пошутил Эльрик.

- Вот почему я его так боюсь, - пробормотала Васслис, не обращая внимания на его иронию. - Если я хоть на миг утрачу свою решимость, то могу и поддаться на его уговоры. И уж тогда мне точно конец. Он уничтожит меня. Должно быть, та девушка тоже понимала это.

Глава 5

Васслис и Смиорган с тревогой наблюдали за стремительно приближавшимся сияющим кораблем. Его паруса и борта были вызолочены так, что казалось, за ними годится само солнце. В бледно-синем свете золотой корабль производил впечатление неимоверной мощи. От высокого форштевпя расходились огромные пенные валы. Эльрик из последних сил пытался призвать духов-союзников, но безуспешно.

Граф Смиорган Лысый деловито достал из чехла боевой топор и проверил, легко ли вынимается из ножен меч. Васслис беззвучно плакала.

Эльрик тряхнул головой, его длинные белые волосы на мгновение вспыхнули в лучах чужого солнца. Красные глаза альбиноса разглядывали корабль. Он чем-то напоминал военные суда из Мелнибонэ. Эльрик подумал и пришел к выводу, что на борту вполне может оказаться граф Саксиф Д'Аан, разыскивающий Пылающие Ворота. В отличие от своих спутников, Эльрик не испытывал ни страха, ни особого беспокойства, зато его одолевало любопытство. Завидев огненный шар, выпущенный катапультой золотого корабля, он ностальгически вздохнул и даже машинально взглянул вверх, ожидая увидеть дракона. Именно при помощи драконов и позолоченных боевых машин, подобных настигающему их кораблю, мелнибонэйцы когда-то завоевали мир.

Огненный шар упал в воду в нескольких футах перед их кораблем. Но это был не промах, а явное предупреждение.

- Не останавливайтесь! - закричала Васслис. - Нам будет лучше, если мы погибнем в огне. Смиорган быстро взглянул на парус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4) отзывы


Отзывы читателей о книге За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4), автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x