Артём Лунин - Кривые Зеркала
- Название:Кривые Зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Лунин - Кривые Зеркала краткое содержание
Представляю вашему вниманию повесть "Кривые зеркала". Жанр — киберпанк, фэнтези, детектив. Действие происходит на Земле будущего, середина двадцать первого века. Весь мир разделён на зоны влияния, центрами которых являются научные объединения. Главный герой — Сергей Шагал, сотрудник службы безопасности Иркутского Университета. Ему поручили сопровождать высокопоставленную гостью, пришелицу из иного, сказочного мира. Таинственные события происходят вокруг них, и уроженцам разных времён и миров приходиться забыть о личной неприязни ради выяснения истины.
СИ
http://samlib.ru/l/lunin_a_w/kriviye_zerkala.shtml
Кривые Зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пусть так, но ты всё-таки не должна соглашаться подвергать свою жизнь опасности!
"Не должна"… не лучшее выражение в разговоре с принцессой. Ассоль посмотрела сердито, повернулась к капитану:
— Я готова.
Сергей тихо ругнулся.
Они вышли из музея, прикрываемые со всех сторон бронежилетными полицейскими. Ассоль раздражённо вертелась в собственном бронежилете, лицо её под пластиковым забралом было мрачно. Она решительно восстала против защиты, но Сергей, не слушая возражений, продел её в бронежилет и нахлобучил каску.
В отместку Ассоль отказалась выходить, пока он сам не облачится в защиту, возражения, что это не на него охотятся, не произвели впечатления. Джонсон и полицейские наслаждались представлением.
В конце концов Ассоль и Сергей выбрались на улицу, окружённые стеной полицейских, и началось посекундное восстановление события. Сначала так, как оно запомнилось участникам, потом просматривали записи уличных камер наблюдения.
Ассоль шёпотом спрашивала, Сергей пояснял.
— Конечно, с помощью этих записей можно с высокой степенью достоверности восстановить произошедшее, но такой следственный эксперимент может помочь полицейским заметить что-нибудь такое, что при работе с записями не увидишь, — он заглянул через плечо капитана, которая как раз прокручивала на небольшом экране полицейского компьютера такую запись.
С другой стороны, эти уличные камеры — тоже очень полезная вещь…
— Заметили что-нибудь интересное? — поинтересовалась капитан.
— Пока не знаю, — Сергей кивнул Ассоль. — Полюбуйся-ка…
Ассоль полюбовалась.
— Ты думаешь…
— Думаю. Это не покушение, а опять предупреждение, — Сергей перешёл на лоу-орк.
— И мы не скажем им?.. — принцесса намёк поняла и спросила на том же языке.
— По крайней мере, пока не скажем…
Капитан с изумлением смотрела на них и, кажется прикидывала, не пора ли вызывать психологов, от помощи которых в начале беседы с полицией Ассоль и Сергей решительно отказались. Настоящий орочий язык не то чтобы слишком сложен… но человеческая глотка просто не способна правильно воспроизвести его звуки. Упрощенный язык клыкастых, лоу-орк, звучал странно для непривычного уха — этакий каскад сложномодулированных рычаний, всхрюкиваний и обезьяньей трескотни.
Сергей повернулся и подмигнул Джонсон.
— Ну да, не говорите на русском, как же. Так я вам и поверил.
— Как вы догадались? — она ответила на том же языке, с таким незаметным акцентом, что его можно было принять за какой-нибудь местный диалект русского.
— Элементарно, Уотсон, — Сергей усмехнулся. Джонсон пепелила его взглядом. — В самом деле, элементарно. Капитан английской полиции не знает русского языка… ладно, напрягу воображение и поверю, всяко бывает. Но эта фраза характерна только для нашего Холмса. В "родных" экранизациях такого нет. И произнесли вы её с характерной интонацией Ливанова.
Женщина кисло усмехнулась и тронула козырёк своей каски, изображая приветственное поднятие шляпы.
— А вы неплохо соображаете, капитан.
— Не так быстро, как следует, капитан. Вы слышали наш разговор.
— Так вы не скажете мне, что привлекло вас на этой записи? И почему вы считаете, что это не покушение, а лишь угроза?
Сергей подумал, покачал головой.
— Простите, но мы граждане Сибирского Объединения Университетов, и расследовать это дело должны наши спецы…
— Пополам с нашими, — ревниво добавила Джонсон.
— Конечно, — Сергей кивнул. — Но именно наши будут решать, что передать английским коллегам.
Капитан буркнула что-то нелестное в адрес русских зазнаек. Толпившиеся вокруг специалисты сделали вид, что не расслышали и что их вообще здесь нет. На женщину смотрели испуганно, перешёптывались.
— Русские зазнайки обладают иными ценными качествами, — сообщил Сергей громко. — Например, они не имеют обыкновения подавать в суд за оскорбление словом.
Джонсон кивнула. Вроде бы даже с благодарностью.
— Прошу меня извинить, если я… пересолила? — спросила с сомнением.
— Я же говорю, мы не собираемся подавать в суд, — буркнул Сергей.
— А я просто так извиняюсь. Ничего не имея в виду, — женщина вдруг улыбнулась и как будто перестала быть капитаном полиции. — За то вас, русских, и люблю.
— За что? — хмуро спросил Сергей.
— За это… — капитан неопределённо махнула рукой, словно муху отгоняла. — Нелюбовь к официальности, пренебрежение к правилам и… как там у вас?.. безумству храбрых… Надо же, мечи и револьверы! — она развеселилась. — Чем бы они вам помогли?
— Это шпага была, — буркнула Ассоль.
— Спортивная и тупая.
— Даже такая в умелых руках может многое, — сказал Сергей.
— А ваши руки умелые, — обратилась Джонсон к эльфийке, не спрашивала, утверждала. Сергей обругал себя, язык распустил. Впрочем, ничего ничего необычного в этом нет, мало ли земных "эльфов" умеют обращаться с древним холодным оружием.
Ассоль дёрнула губами.
— Ну… да, — неловко кивнула. — Откуда вы знаете?
— Видела, как вы держали оружие, — кажется, капитан чуть не сказала "элементарно, Уотсон".
Тут её "мыльница" запищала, и женщина отошла в сторонку. Тут же вернулась.
— Ваши уже на подходе. То бишь на подлёте.
— Наши? — Сергей задрал голову. Небольшой юркий городской вертолёт развернулся в каньоне улицы, и пошёл на посадку. Приземлился на перекрёстке. Из машины выбрался мужчина в костюме-тройке, огляделся по-хозяйски и уверенно направился к ним, поприветствовал капитана как старую знакомую.
— Почему без защиты? — сердито спросила она. Прибывший отмахнулся с великолепной небрежностью.
— Кому я здесь нужен…
— Безумству храбрых… — пробормотала Джонсон. Сергей озадачился. Тон, которым это было сказано…
— Егор Брянцев, — представился прибывший. Не похож на русского, скорее на англичанина, такого, какими их изображают в том самом старом фильме о приключениях знаменитого сыщика. Разве что волосы русые, и не высокомерен вовсе, оглядывается с живым любопытством, хмурится.
Сергей внимательно изучил его паспорт, снял защитный шлем и достал "мыльницу".
— Ахмед.
— Тута, — откликнулся джинн своим обычным голосом. — Как дела?
— Бывали и получше. Слушай, тут такое дело…
— Если вы про покушение, то я знаю о нём. Сочувствую и поздравляю, что живы остались.
— Уже в курсе? — удивился Сергей.
— Ну да. Меня привлекли к этому делу. Хотят проверить мета-алгоритмы логического вариативного моделирования причинно-следственных связей событийного…
— Э-э-э…
— Популярно объясняя, чтобы ты понял, гении Зеона проверяют, как у меня с соображалкой и воображением.
Сергей поперхнулся.
— Поздравляю, ты усовершенствовал умение хамить. И соответственно стал ближе к человеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: