Константин Фарниев - Взорванные лабиринты
- Название:Взорванные лабиринты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Ир»
- Год:1978
- Город:Орджоникидзе
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Фарниев - Взорванные лабиринты краткое содержание
Действие повести происходит в условной капиталистической стране Арании. Пришельцы из другого мира проводят на Земле социологический эксперимент. Объектом его становится население города Лин. „Линский феномен" длится всего трое суток, но он имеет продолжение, сопровождаясь все новыми и новыми обстоятельствами.
Тяжкие испытания выпадают на долю народа Арании и, в частности, профессора Фэтона и доктора Неймана. Нелегко приходится инспектору Яви, который проводит сложное уголовное расследование.
С особой остротой обнажив язвы общества потребления, Линский феномен четко отвечает на вопрос: кто есть кто?
Взорванные лабиринты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне известно, — ответил Яви. — Именно это обстоятельство и сбивает меня с толку. Криминальный отдел и… гараж.
Инспектор ни за что не сознался бы сейчас, что просматривал личное дело Котра. Было в капитане нечто, требовавшее полного к нему доверия.
— Извините за мою нерешительность, господин инспектор, но откровенность — это капитал, а я не умею им распоряжаться. До сих пор он приносил мне только убытки.
Котр нравился инспектору все больше.
— Со мной вы ничем не рискуете, капитан.
— Мне чертовски нравится работа детектива, а ваш стиль особенно. Я очень рад, что вы берете меня в помощники! — признался вдруг капитан.
Рассказ его был краток. Он вел расследование дела по установке в некоторых номерах отеля «Бархатная ночь» тайных радиомикрофонов направленного действия. Ему удалось взять непосредственного исполнителя, но тот при очень странных обстоятельствах бежал из местной тюрьмы. Котр поднял шум и добился бы расследования странного побега, если бы его не подвела невеста. Как-то он проболтался ей про свою неудачу. Она под большим секретом шепнула о секрете жениха подруге, и скоро весь город говорил о побеге подследственного. Тогда Муттон и перевел Котра в гараж.
— И это дело до сих пор пылится в архиве?
— Где ему быть еще? До сих пор не могу понять, как моему подследственному удалось бежать.
— Вы хотите сказать, что ему помогло?
— Мне не нашли нужным даже сказать, как. Бежал — и все.
Инспектор сбоку посмотрел на капитана.
— Вполне возможно, что кто-то из здешней полиции обеспечил похитителей полицейскими мундирами.
— И фургоном? — быстро спросил капитан.
В голосе его Яви почудилась ирония.
— Нет, фургон принадлежал военной полиции, — заметил инспектор.
Котр откинулся на спинку стула и довольно засмеялся.
— Я тоже так думал, господин инспектор. Нашего фургона там не было. Я не сомневался с самого начала. Как вы догадались?.
— Мы попросили госпожу Рэктон вспомнить как следует. Но вернемся к вашей неудаче. Раз вы взяли исполнителя, то у вас в руках была ниточка. Куда она вела?
Котр сцепил на коленях пальцы. Инспектор обратил внимание, насколько они тонки.
— Я не успел даже допросить его. В отеле останоьияся один крупный промышленник, который проводил у себя в номере секретное совещание со своими партнерами. На другой день все, о чем говорилось в номере, стало достоянием прессы. Он поднял скандал и потребовал расследования. Огласка почти разорила его. Он организовывал крупную акционерную компанию в области производства пищевых продуктов, и его идея после огласки лопнула. Я обследовал номер, в котором проводилось совещание и обнаружил там несколько радиомикрофонов, вмонтированных в подвески люстры и без особого труда вышел на одного из уборщиков отеля.
— Как?
— Просто. Одна из горничных заметила, что уборщик слишком уж часто без особой нужды протирает люстры. Он каким-то образом узнал о моих подозрениях и попытался бежать. Я снял его с поезда.
— С кем вы делились своими подозрениями в отношении этого человека?
Котр задумался, припоминая.
— Не помню. Кажется, ни с кем. Просто в нем сработала интуиция профессионального преступника.
— Любопытная история, — подытожил рассказ капитана инспектор. — Очень любопытная. Кому-то очень не хотелось, чтобы акционерное общество состоялось, но оставим пока это дело.
Яви встал и вышел из-за стола. Котр вскочил. Среднего роста, стройный, даже какой-то изящный, он, однако, не производил впечатления физически слабого человека. В жестах и движениях его чувствовалась натренированность тела.
— Вы, наверное, дружны с начальником гаража военной полиции, капитан? — спросил инспектор.
— Да, он хороший малый, и мы нередко встречаемся с ним за бутылкой вина. Техника у нас одинаковая, и мы выручаем друг друга запасными частями.
— Чертовски трудная ситуация, капитан.
— Я бы мог, господин инспектор…
— Вряд ли, — качнул головой Яви. — Если в деле участвовал фургон военной полиции, а сомневаться не приходится, то они настороже и не пустят вас к себе. Кстати, начальника гаража Райн срочно отправил в командировку. Вы не знакомы с Софи — любовницей капитана Дзиста?
— Это как раз та болтливая невеста, которая испортила мне всю карьеру. Я чуть было не женился на ней, — капитан говорил с иронией.
— Нам нужно найти подход к Райну, капитан, и к его адъютанту.
— Я вас понял, инспектор. У Софи и Дзиста серьезный роман. У меня сохранились с ней дружеские отношения, и она иногда делится со мной своими тайнами.
— Вот и прекрасно, капитан. Считайте, что я официально включил вас в свою следственную группу. Поручаю вам военный фургон. Будьте предельно осторожны. Насколько мне известно, полковник Райн — человек решительный.
— Все будет хорошо, — заверил Котр, козырнул и ушел.
Инспектор сел за стол и вытащил из кармана записную книжку. Беседа с капитаном дала много поводов для размышлений.
Яви уже заканчивал свои записи, когда в кабинет постучала Уэбер. Через несколько минут подошел и Бейт.
Час, отпущенный ему, пролетел для инспектора, как мгновение.
Хрупкая Уэбер рядом с Бейтом выглядела, как нежная фея.
— Поедете вдвоем, — предложил инспектор. — Без Дины ты не обойдешься. Мне не хочется впутывать в свое дело никого из посторонних. Ваш самолет вылетает через тридцать минут.
— Но… — подал голос Бейт.
— Никаких «но». Обойдемся здесь пока без вас. О деталях договоритесь на месте.
Инспектор вызвал дежурного. Он явился сразу. Сегодня дежурил пожилой капитан.
— Капитан, — сразу обратился к нему Яви. — Организуйте отправку моих помощников в аэропорт. Им нужно срочно лететь по делу.
— Слушаюсь, господин инспектор, — ответил капитан, — только…
— Что такое? — насторожился инспектор.
— Аэропорт закрыт, господин инспектор. — Забастовали и транспортники.
Инспектор непонимающе уставился на дежурного. Тот неловко помялся под его пристальным взглядом.
— Так, — упавшим голосом заговорил Яви. — Черт знает что! — взорвался вдруг он. — Ни побриться, ни улететь куда надо! Что творится в этом городе?!
— То же, что и в других, господин инспектор.
Старческое, с нездоровым оттенком лицо дежурного дернулось нервно. Капитан вот-вот выходил на пенсию, и ему очень не хотелось неприятностей с начальством. Хотя он ни в чем не был виноват, инспектор смотрел на него так, будто именно он организовал забастовку транспортников.
— Срочно найдите комиссара Муттона, капитан, и пригласите его ко мне.
— Слушаюсь, господин инспектор, — козырнул дежурный и вышел.
Глава двенадцатая
РАЗГОВОР «ПО ДУШАМ»
Профессор Фэтон и доктор Нейман не сомневались, что полицейское расследование ведется. Профессор Гинс, полагал Фэтон, обнародовал доверенную ему тайну. Сообщение о том, что грабители похитили не только людей, но и столь значительные предметы, должно взбудоражить общественность, особенно научную, не только Арании, но и всего мира. И еще он надеялся, что супруги Рэктон вернулись уже тогда домой и могли наблюдать за происходящим у подъезда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: