Николай Романецкий - Полдень XXI век, 2012 № 09
- Название:Полдень XXI век, 2012 № 09
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вокруг света
- Год:2012
- ISBN:978-5-98652-404-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Романецкий - Полдень XXI век, 2012 № 09 краткое содержание
Содержание
КОЛОНКА ДЕЖУРНОГО ПО НОМЕРУ
Николай Романецкий
ИСТОРИИ, ОБРАЗЫ, ФАНТАЗИИ
Виктор Шендерович «СОЛО НА ФЛЕЙТЕ». Конец света в диалогах и документах
Жаклин де Гё ««ДОРОГАЯ РЕДАКЦИЯ…»» Рассказ
П.Б. «ИСТОРИЯ ОДНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА». Дневник, найденный в Сети
Наталья Анискова «САЙГОН». Рассказ
Кусчуй Непома «КИЛЬКА В ТОМАТЕ». Рассказ
Андрей Саломатов «ПАРАМОНИАНА». Рассказы
Эдуард Шауров «ПРАВИЛА ВОЙНЫ». Рассказ
Андрей Дубинский «ДАЛЬНИЙ ПОИСК». Рассказ
Сергей Сергеев «НЕ ЛЕЙПЦИГ, НЕ ВАТЕРЛОО». Рассказ
Константин Ситников «МУРАШИ». Рассказ
Александр Тэмлейн «КОНФЕТА». Рассказ
ЛИЧНОСТИ, ИДЕИ, МЫСЛИ
Вячеслав Рыбаков «КУДЕСНИКИ НЕ КО ДВОРУ»
ИНФОРМАТОРИЙ
«Созвездие Аю-Даг» — 2012
Наши авторы
Полдень XXI век, 2012 № 09 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Досточтимый сэр редактор!
Весьма приятно, что в поисках лица, доподлинно знающего всё о деяниях известных магов, обратили Вы взор свой именно на меня. Впрочем, что ж тут удивительного? Когда речь заходит о делах столь давних, кого и расспрашивать молодому джентльмену вроде Вас, как не седого старца? Много ли осталось на Британских островах чародеев, сиживавших за Круглым столом? Ах, как прекрасны были времена, когда цвет рыцарства собирался в достославном Камелоте и Ваш покорный слуга имел счастье слушать из первых уст удивительные истории о сражениях с драконами, спасении зачарованных дев и поисках Грааля.
Однако я, кажется, увлёкся воспоминаниями — приношу свои извинения и перехожу к сути. Разумеется, я отлично знаю сэра Бессмертного. Сей господин известен обширными познаниями в чернокнижии и умением их употреблять во зло всем, кто его прогневает. Долгожитием этот маг, несомненно, обязан крестражу, однако не семи, а одному-единственному. Ибо ясно сказано в легендах и летописях: «Смерть Кащея на конце иглы». Вот этот-то артефакт и заключает в себе частицу души Вашего оппонента. Что до остальных предметов, в послании перечисленных, они не более чем магические щиты, для охраны драгоценного крестража установленные.
Полагаю, этого ответа будет достаточно, чтобы пресечь притязания сэра Бессмертного на пальму первенства. Если же станет он упорствовать, пусть припомнит, что уже во времена Aртуровы сотворение крестража считалось преступным деянием и похвальба подобного рода может повлечь неприятности с законом.
С искренними пожеланиями всяческих успехов и Вам, и достойному журналу Вашему
Почётный член Магической академии, Почётный председатель Британского общества истории магии и чародейства, бессменный глава Коллегии королевских синоптиков
МерлинP. S. С прискорбием вынужден заметить, что сэр Кащей с годами не выучился учтивости и речь его всё так же груба и несдержанна.
Передайте ему, что особе в летах столь преклонных надлежит держать себя достойно возрасту. Eсли мы, старики, будем так неистовствовать, то чего же ожидать от юношества?
От м-pa Эдварда Хайда, редактора журнала «Магия и жизнь» — Кащею Бессмертнoмy
Уважаемый мистер Бессмертный!
Прежде всего позвольте выразить удовольствие от знакомства га старейшим зарубежным подписчиком нашего журнала!
Я сожалею, если статья Р. Скиттер «Непревзойдённое злодейство» задела Ваши чувства. Однако факты, изложенные в упомянутой публикации, тщательно проверены и признаны правильными. Ознакомьтесь, пожалуйста, с приложенным к данному письму мнением эксперта, присланным в ответ на запрос редакции по сути Вашей жалобы.
Всего Вам доброго.
Главный pедактор журнала «Магия и жизнь»
Эдвард Хайд
От Кащея Бессмертного — м-py ЭдвардyХайдy, pедактору журнала «Магия и жизнь»
Пёс смердящий, холоп неумытый, ты меня на весь свет ославил, да ты же ещё надо мною и издеваешься?! Доколе должен я терпеть от паршивого писаки позор и поношение?! Ты что же думаешь, я шутки с тобой шучу, для забавы слова на ветер пускаю? Плевал я на экспертов твоих злокозненных — раз они уж настолько из ума выжили, что магический щит от крестража не отличают, грош цена их заключениям, да и то в базарный день только! Чтоб завтра же сделал то, что велено, не то мой меч — твоя башка дурная с плеч!
А старому трухлявому пеньку Мерлину передай, что не только он о Кащее наслышан, но и мне его делишки ведомы! Ишь, прыщ тысячелетний, что удумал — законами пугать! Коли он такой противник бессмертия, через душегубство обретённого, спроси его, сам-то он почему до сих пор по белу свету шляется? И что это он так торопился меч Артуров в озере топить — не для того ли, чтоб душу свою понадёжней от людей укрыть и концы в воду спрятать? Заодно узнать не забудь, как сей почтенный старец Грааль попятил, да так ловко, что до сих пор всем миром ищут, а даже и следа простывшего не нашли?
Ну и народишко у вас там, в Британии! Волдеморта злодеем непревзойдённым объявляете, меня с грязью мешаете, а жульё вроде Мерлина по королевским советам да академиям заседает.
Пиши давай опровержение, а не то пожалеешь, что мамка на свет родила.
Кащей БессмертныйОт Риты Скиттер — Кащею Бессмертному
Мистер Бессмертный!
Мистер Хайд ознакомил меня с Вашими письмами. Hac заинтересовали кое-какие из приведённых Вами аргументов.
Не согласились бы Вы дать интервью нашему журналу и сообщить обо всех известных Вам фактах подозрительного долголетия? Мы хотели бы дать читателям возможность приподнять завесу, окутывающую эту загадку. Для того и существует свободная пресса, чтобы тайное, согласно поговорке, становилось явным, не так ли?
С надеждой на скорую встречу,
Внештатный корреспондент журнала «Магия и жизнь»
Рита СкиттерВыдержка из статьи «Тайны бессмертных>, опубликованной в журнале «Магия и жизнь»
Несмотря на то что репутация упомянутых в интервью магов до сих пор считалась безупречной, факты, сообщённые мистером
Бессмертным нашей корреспондентке Р. Скиттер, поневоле заставляют задуматься. Действительно, в чём заключается секрет столь странного долгожительства? Если обвинения Кащея не имеют под собою оснований, почему перечисленные в статье лица отказываются выступить перед широкой публикой? Почему ни один из них не захотел объяснить, каким именно способом столько лет избегает естественного для большинства людей и магов конца?
От сэра Мерлина — м-py Эдварду Хайду, редактору журнала «Магия и жизнь»
Досточтимый сэр редактор!
Не могу передать, сколь велико моё изумление тем, что журнал Ваш, доселе мною уважаемый, печатает подобные пасквили. Думаю, нет нужды объяснять, что я имею в виду статью ведьмы Скиттер «Тайны бессмертных». Разумеется, интервью со старым проходимцем Кащеем никто не примет всерьёз, но зачем вообще понадобилось публиковать его измышления? Такого ли отклика заслуживает мой подробный и доброжелательный ответ на Ваш запрос? Не ожидал я от Вас, разумного, казалось бы, мага, неблагодарности столь чудовищной! Так опорочить мои заслуги перед королём и Отечеством! Так исказить великую (не побоюсь этого слова!) роль, сыгранную мною в воспитании доблестнейшего и мудрейшего из всех монархов Британских!
Как?! Этот жалкий славянский самоучка имеет наглость утверждать, что я причастен к смерти дорогого Артура, а также к пропаже зачарованного меча и магической чаши, пятнает меня, почитаемого всеми за образец достойного поведения, ядовитой клеветой, а Вы, британец и джентльмен, вместо того чтобы заткнуть ему рот, публикуете эти грязные сплетни, да ещё и c мерзкими комментариями Вашей бесстыжей корреспондентки?! Хочу заметить, что в те времена, когда в Британии ещё помнили значение слов «рыцарская честь», Вас, голубчик, по законам добрых саксов разорвали бы на части дикими конями! Столь тяжкие обвинения принято было доказывать, а у Вас доказательств нет и быть не может! Где Грааль? Нет Грааля! Где Эскалибур? Нет Эскалибура! Найдите их сначала, тогда и посмотрим, похожи они на мои крестражи или нет! А пока не найдёте, сделайте одолжение — помалкивайте, сэр!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: