Анна Голоусикова - Мастер своего дела (сборник)

Тут можно читать онлайн Анна Голоусикова - Мастер своего дела (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Фантаверсум, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Голоусикова - Мастер своего дела (сборник) краткое содержание

Мастер своего дела (сборник) - описание и краткое содержание, автор Анна Голоусикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, в наше время не может быть второго Леонардо да Винчи, Михаила Ломоносова или Бенджамина Франклина — «человека универсального», постигшего все науки, искусства и ремесла. XX век расставил людей у конвейера. XXI век стал веком Интернета, и объём существующей информации теперь удваивается каждые полтора года. Мир усложняется все больше и больше.

Говорят — наступила эпоха узких специалистов, мастеров своего, одного-единственного дела…

Но кто он — этот мастер? Ответ ищите на страницах нашего сборника.

Мастер своего дела (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер своего дела (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Голоусикова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они не простые. Классическая модель. Экологически чистые материалы. По шестнадцать кредитов за штуку.

— Слышь, ты, дальнобой! — вмешался парень с ножом. — Нам проще и быстрее выпотрошить экипаж, чем всех этих зверушек. Но прежде, чем порезать вас на куски, мы позабавимся с девчонкой. А ты пока посиди и подумай над правильным ответом.

Сообщники восприняли его идею с энтузиазмом.

* * *

Через минуту на полу лежало три трупа, а Йота рубила путы экипажа трофейным ножом.

— Ловко у вас получилось, — сказал капитан, разминая затекший локоть. — Я даже не заметил ударов.

— Ударов и не было, — буркнул Грицко. — Она лишь прикоснулась к уродам и — хлоп! Они попа́дали, как спелые сливы. Где вас такому научили, сударыня?

Йота промолчала Она вообще пребывала в какойто прострации Подобрала - фото 22

Йота промолчала. Она вообще пребывала в какой-то прострации. Подобрала медвежонка, села в кресло и прижала игрушку к себе. Ни трупы бандитов, ни экипаж ее как будто не волновали.

А между тем ситуация вовсе не рассосалась сама собой, и на расспросы времени не было. Стоило воспользоваться свободой, пока на буксире не догадались о драматических переменах на захваченном судне. Грицко потянулся к пульту и активировал вычислитель.

— Мы на низкой орбите, — доложил он. — Если врубить маршевые движки в реверсном режиме, то нырнем вниз. Пока они спохватятся, зацепимся за атмосферу, а там как повезет.

— Ну так врубай! — сказал капитан и, поскольку Йота по-прежнему не реагировала, перегнулся через спинку и сам пристегнул ее к креслу.

Аэродинамика взяла верх над баллистикой и заявила права сильной встряской. Иллюминаторы осветились первыми отблесками плазмы. Атмосфера выцарапывала добычу у голодного космоса. Оставшиеся на буксире пираты слишком поздно осознали опасность. Отстрелив фиксаторы, они попытались уйти, но мощности уже не хватило, их лишь протянуло немного вперед. И теперь бывшие жертвы, словно в первом ряду кинозала, наблюдали, как буксир начинает гореть и разваливаться на куски.

* * *

С окраины космодрома ветерок донес запах жареных колбасок и кофе. Прошедший накануне дождь добавил к знойному букету толику свежести.

На рампе лежали трупы.

— Резак, — произнес шериф, рассматривая толстяка. — Вы очень помогли нам, разгромив его банду. Так что с нас угощение, джентльмены. Как только пройдете таможню, загляните в бар. Он здесь один, не ошибетесь.

Из-за спин полицейских шагнул пожилой мужчина в очках. На его плечи было наброшено нечто напоминавшее форменный китель. Во всем остальном он мало отличался от обывателя.

— Прошу предъявить груз к осмотру.

Полицейские уволокли трупы, а таможенник, поставив на рампе раскладное кресло и столик, вытащил шило, ножницы, какие-то щипцы, моток ниток с набором иголок и разложил все это, словно знающий и любящий свое дело палач. Взяв медвежонка, он аккуратно вспорол шов и принялся шарить в его внутренностях. Роман с Грицко терпеливо ждали. Спустилась готовая к прогулке Йота, но, увидев, что тут происходит, резко повернулась и ушла обратно в каюту. А таможенник, напевая какую-то песенку, принялся зашивать игрушку.

— Можно выгружать? — спросил его Роман.

— Ни в коем случае, — улыбнулся тот. — Я должен проверить весь груз.

— Весь? — озадачился капитан. — Здесь тридцать тысяч медвежат, если что.

— Вот именно. — Мужчина посмотрел на Романа поверх очков. — Не намекнете, какому идиоту понадобилось везти их в такую даль?

— Самому любопытно. Но ведь груз проверили на Земле. Никакой контрабанды.

— А Резак просто решил поиграть со скуки? — ехидно спросил таможенник.

— Но вы ведь один! — вмешался Грицко. — А мы не можем торчать здесь столько времени.

— Еще как можете. В противном случае я просто арестую корабль.

— Офицер, это ваша работа, я понимаю, — попытался договориться Роман. — Коллегам с Земли вы не доверяете, и это я понимаю тоже. Так перегрузите контейнеры в таможенный терминал, черт возьми, и ковыряйтесь там хоть целую вечность. Наше дело — доставить груз.

— У нас нет таможенного терминала, — ответил тот, спокойно продолжая работу. — У нас вообще ничего нет. Де́серту не прокормить профессиональную бюрократию. Я держу бар, а таможня — это в некотором роде общественный долг. Поллак вытащил из шапки одну бумажку и стал шерифом. Ну а мне выпало ворошить грязное белье в чемоданах приезжих. Так что успокойтесь и ждите. Вам все равно не нальют, пока я тут вожусь с грузом.

Тем временем к кораблю подошел еще один человек. Средних лет, в черном плаще и шляпе. Разговор экипажа с таможенником почему-то вызвал у него улыбку.

— Прошу прощения, — сказал он.

— А вы еще кто такой? — бросил раздраженно Роман. — Санитарный инспектор?

— Меня зовут Дерек. — Человек приподнял шляпу. — И я тот идиот, который сделал заказ.

— Отлично! — Роман присел на шпангоут. — Тогда объясните офицеру, в чем тут фишка, — да и я с удовольствием послушаю.

— К сожалению, у меня нет внятного объяснения. — Человек в плаще виновато развел руками. — По крайней мере, здесь и сейчас. Зато есть предложение. Вы ведь летите на Сакраменто?

— Да, и уже начинаем опаздывать.

— Берите меня с собой. Груз оформим транзитом. В этом случае не будет нужды его проверять.

— Такое возможно? — спросил Роман трактирщика-мытаря.

— Да ради бога! — воскликнул тот. — Неужели вы думаете, что мне доставляет удовольствие потрошить игрушки? Оформляйте транзит и проваливайте.

— Визы, надеюсь, в порядке? — спросил капитан нового пассажира.

— Мне они не нужны. У меня дипломатический паспорт.

— Вот как? Мы, видать, пропустили что-то важное, пока болтались в пространстве. С кем же это Федерация успела установить дипотношения? И почему вы выглядите как человек? Что у вас под кожей? Чешуя? Хитиновый панцирь?

— Я с Утопии. И мы распрощались с Федерацией лет триста назад.

— С Утопии? — удивился Роман. — Хотите сказать, она существует? Я думал — сказка.

— И в этой сказке, похоже, закончились медвежата, — заметил Грицко.

* * *

Сокрушаясь о сорвавшейся выпивке, пилот освобождал от подносов с едой очередную каюту. Он кое-как рассовал припасы в шлюзе и коридорах и, поскольку Йота от ужина отказалась, притащил в салон три комплекта бортового питания. Работать стюардом Грицко совершенно не нравилось. Но что поделаешь — сам ведь взвалил на себя это бремя.

— Что предпочитаете, рыбу или мясо? — спросил он пассажира.

— Ем, что дают.

— Тогда держите тунца, — Грицко протянул лоток.

Вместо рыбы под фольгой оказалась грудинка, но пассажир и ухом не повел, а Грицко мысленно проклял путаную маркировку. Ему самому свинина не попадалась ни разу. В лучшем случае телятина. И как только управляются стюарды на лайнерах, с их до тошноты капризными пассажирами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Голоусикова читать все книги автора по порядку

Анна Голоусикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер своего дела (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер своего дела (сборник), автор: Анна Голоусикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x